Товаров: 0 (0р.)

Казашки свадьба: казашка Бота и британец Бен счастливы вместе

Содержание

казашка Бота и британец Бен счастливы вместе

АСТАНА, 9 мар — Sputnik. В Казахстане удивительным образом уживаются гостеприимство, гордость за единство народов и межнациональное согласие с негативным отношением к межнациональным бракам. Особенно «достается» казахским девушкам от «уятменов».

Одного из самых известных своими скандальными роликами «активиста» зовут Жәнібек Иманмәзір. Мужчина прославился тем, что приставал к интернациональным парам с угрозами и оскорблениями, которые относились в большей степени к женщинам. Свои «подвиги» он снимал на видео и выкладывал в социальные сети, где получал горячую поддержку единомышленников.

Однако межнациональные браки в Казахстане существовали всегда. Sputnik Казахстан в серии публикаций расскажет о нескольких замечательных семьях, в которых гармонично сочетаются культурные традиции и языки разных народов, а главное, любовь и взаимопонимание.

Бота и Бен: как Астана свела казашку и британца

Ботагоз Танатова из Восточного Казахстана и Бенджамин Годвин из Юго-Западной Англии встретились в Астане в 2009 году. Пожалуй, это одна из самых известных и «медийных» интернациональных пар. Ботагоз являет собой образ современной казахской женщины — сильной, успешной, независимой, с хорошим образованием и успешной карьерой. Недавно пара поженилась: свадьбу сыграли сначала в Казахстане, в родном селе девушки — Митрофановке, а затем устроили церемонию в Англии.

— Ботагоз, о вас много пишут в прессе, вы активны в социальных сетях. Иногда под публикациями появляются негативные комментарии с «националистической» окраской, как вы к ним относитесь?

— Такие комментарии есть, но я бы не сказала, что их очень много. Многое зависит от того, как преподносить свою историю. Мой муж много лет провел в Казахстане, впитал культуру, очень хорошо говорит на русском, немного знает казахский. В интервью мы говорим об этом, рассказываем о себе открыто, честно, не свысока, поэтому комментариев негативных не так много.

Почему они появляются — я думаю, что это комплексы некоторых людей. С одной стороны, у человека нет свободы выбора, свободы принимать решения в собственной жизни — все нужно делать с оглядкой на то, что скажут другие. С другой — посторонние люди почему-то считают, что вправе комментировать чужую личную жизнь.

— В жизни вам приходилось сталкиваться с подобным осуждением?

— Мы с Беном сталкивались с этим в такси, в общественных местах. Но не часто. Бен говорит на русском, может ответить на казахском, и люди думают, что он наш — казахстанский русский или украинец, редко кто узнает в нем иностранца.

Когда я окончила магистратуру, начала проводить время в компании с иностранными ребятами. Приходилось наблюдать некрасивые сцены, одна из них была в ночном клубе, когда мы танцевали, и к нам приставали пьяные люди, толкали и оскорбляли меня, говорили неприятные вещи. Были случаи в такси: очень неодобрительно смотрели, задавали некорректные вопросы, ворчали себе под нос, были очень грубы.

— Как ваши родственники отнеслись к Бену?

— Мои родители открытые люди и приняли бы любого человека. Но то, что Бен может спокойно разговаривать с ними на русском, повлияло очень сильно. Мой папа — мужчина патриархальных взглядов, в детстве не воспринимал нас, дочерей, очень хотел сына. Интересно, что когда я знакомила его с другими моими «женихами» — они отца как-то не впечатляли. А когда пришел Бен, они сразу нашли общий язык, папа сразу увидел в нем хорошего человека. Мой отец сейчас на связи с Беном больше, чем со мной, и удовольствия от общения с ним он получает больше, чем со мной. Что, конечно, говорит и о характере моего отца.

Родственники легко приняли Бена. Я сама из деревни, где много переселенцев с Украины. Вместе с соседями мы праздновали пасху, а они с нами — Айт. Большое смешение культур. И у моих родственников никогда не было мнения, что казашка должна выйти замуж только за казаха. Ничего такого мне не говорили.

— А с родственниками Бена сложностей не было?

— Родственники Бена отнеслись ко мне нормально, они привыкли к тому, что такие межнациональные браки случаются. У них нет мнения, что англичане должны жениться только на англичанах. Но они ничего не знали о Казахстане, воспринимали меня как китаянку. Я на них не обижалась, отвечала на все вопросы о Казахстане, чтобы они больше узнали о нашей стране.

— Расскажите о вашей свадьбе, она прошла по казахским или по английским традициям?

— Мы поженились в Казахстане. У нас был небольшой той в моем родном селе. Все родственники приехали, дали нам с Беном бата (благословение — прим.), все было скромно и по-доброму. Через год мы запланировали торжество в Бристоле, откуда родом Бен. Это была традиционная английская свадьба с казахскими элементами. Мы постарались сделать симбиоз наших традиций: получилось красиво и органично. Например, «к алтарю» меня вел отец — так принято в Англии. Но сначала выходят подружки невесты, обычно они поют или разбрасывают лепестки роз. Мои подружки вышли и положили наш казахский «акжол», который делают у нас на «Кыз Узату» (проводы невесты), и папа меня провел по белой ткани. 

Кроме того, выводили меня под живой кобыз — кобызистка из Франции сыграла песню «Актогай». В церемонии «по-британски» очень много клятв. Между этими моментами нет тостов, но есть вставки «чтения». Наши гости на русском почитали стихи Роберта Рождественского, затем казахстанские гости спели «Көзімнің қарасы». Гости привезли алматинский апорт, и мы рассказывали об этих яблоках. На праздничном столе были «беш» и «чак-чак».

© Photo : Эльдар Магеррамов

Ботагоз Танатова и Бенджамин Годвин

— Вы говорили, что у вас были отношения с мужчинами до того, как вы встретили мужа. Отличаются ли казахстанские мужчины от иностранцев?

— До Бена, у меня, конечно, были отношения. И я считаю, что это нормально. Через отношения человек раскрывает себя. У меня были отношения с парнями-казахами. Я сама из Восточного Казахстана, парни с востока сильно отличаются от южных. Отношения были хорошие, но присутствовало необсуждаемое разделение на «мужские» и «женские» обязанности. Женщина должна готовить, заниматься бытом, а мужчина — финансами.

У меня были отношения с двумя парнями с востока, они были толерантными, всегда поддерживали меня, никогда не требовали, чтобы я сидела дома, помогали, но модель все-таки была более патриархальная. В Астане были отношения, как ни странно, с парнями с юга. Но для меня это оказалось неприемлемо и неприятно: хотя они ухаживали и поддерживали, но четко давали понять, кто ты и где твое место.

С Беном у нас всегда были партнерские отношения. Я не могу сказать за всех девушек, но я бы никогда не смогла быть в отношениях, где я меньший партнер, чем мой мужчина. Мы обсуждаем наши будущие планы, говорим о том, что, наверное, я буду больше заниматься детьми, но он будет безоговорочно помогать мне во всем.

Все зависит от человека и каждый человек должен понимать, чего он хочет. Я могу с уверенностью сказать, что даже если бы у меня были отношения с человеком нашей ментальности и национальности, это все равно был бы человек либеральных взглядов.

— Почему вы решили уехать в Великобританию?

— Мы с Баном приехали Астану в одно и то же время, достигли определенного «потолка», как раз начали серьезно встречаться. И встал вопрос, где жить дальше?. Мы понимали, что у нас были очень разные семьи и детство, но у нас одинаковые ценности в жизни, это нас объединяет. И с нашими ценностями дальше жить в Казахстане стало сложно — коррупция, решение вопросов, отношения между людьми. В целом мы открыты к сложностям, легко адаптируемся, но все эти вопросы очень беспокоят. Мы решили уехать на родину Бена.

— Какой совет вы могли бы дать казахстанкам, которые встречаются с иностранцами?

— Это очень важный вопрос. Мне часто пишут девочки: «Тоже хочу выйти замуж за иностранца, хочу жить, как вы — красиво», — и меня это очень напрягает. Я вышла замуж за Бена не потому, что он британец, а потому, что мы близкие по духу люди и любим друг друга.

Помните, что вы выходите замуж за человека, и главное здесь — человек, с его взглядами на жизнь, потенциалом, человеческими качествами и ценностями. Это не решение проблемы — чтобы быть замужем и чтобы кто-то обеспечивал. Это решение, с кем прожить жизнь, уехать в незнакомую страну, каждый день просыпаться вместе, рожать детей. Это большой риск. Иммиграция — непростой вопрос. Я открытый человек, но прохожу эту ломку болезненно. 

Очень важно быть готовым не просто к тому, чтобы выйти замуж за иностранца, но помнить, что есть очень много культурных моментов и на одной любви «не вылезешь». Я вижу пары и людей в иммиграции, которые говорят на разных языках, женщины в основном держатся за мужа, потому что здесь комфортно, но не всегда счастливы. Стараются находить соотечественников, общаться на русском, обсуждать англичан, жаловаться друг другу.

© Photo : Эльдар Магеррамов

Ботагоз Танатова и Бенджамин Годвин

Самое главное, если вы решились связать жизнь друг с другом, сначала посмотрите на человека: с кем вы едете, в какую страну, насколько вы уверены в своих чувствах, насколько вы разделяете взгляды, насколько он может вас поддержать. Это не только проверка вас, но и его и ваших отношений.

Переезжая в другую страну, надо быть готовым к тому, что будет очень сложно и нужно будет меняться очень сильно. Все будет не так, как вы думаете, ожидаете и как вы привыкли.

Межнациональные браки испытываются на прочность

КРЕПКИ ЛИ ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНЫЕ СЕМЬИ?

Одни говорят, что такие семьи часто распадаются. Однако, пары, вступившие в смешанный брак считают, что «интернациональные» семьи способствуют снижению межнационального напряжения в обществе.

Три года назад Айдар, казах по национальности, женился на Анне. По словам Айдара, новость о женитьбе на русской девушке из Алматы его семья, проживающая в Южно-Казахстанской области, встретила не совсем радужно.

«По большому счету, у меня мама всегда настаивала на том, чтобы я женился на казашке или, по крайней мере, на мусульманке.

Когда я привел свою будущую жену – она была ещё просто моей девушкой – познакомиться с мамой, то мама, конечно, не была в восторге. Потому что совсем иной уклад, другая ментальность, восприятие иное, все совсем по-другому. Тем более, что мы южане. У нас даже на уровне севера, востока и юга Казахстана отличаются взаимоотношения».

Несмотря на нежелание матери Айдара принять Анну в качестве невестки, свадьба все же состоялась. Спустя некоторое время свекровь приняла Анну в свою семью. Более того, из-за отсутствия родной дочери она полюбила невестку как дочь, рассказывает Айдар.

«Естественно, бить поклоны не заставлял, в пять-четыре утра вставать и делать все соответственно традициям тоже. Однако традиционных вещей, которые ждет мама от своей снохи, все-таки не было. Ну что же, раз сын выбрал, так выбрал, что же теперь делать. Какая есть, такая есть. Но в любом случае, моя мама очень полюбила мою супругу и, естественно, благословила. Все это в итоге прошло достаточно гладко и мягко».

«Так как брак был заключен по любви, то изначально я не подумала о некоторых особенностях межнационального брака», — говорит репортеру радио Азаттык жена Айдара — Анна.

«Для меня мой супруг оказался вообще мостиком в иной мир, совершенно другой, непонятный. Другие ценности для меня, совершенно невообразимые. Во-первых, он у меня, получается, с юга Казахстана. Все мы знаем, что у них достаточно специфические подходы ко всему. Начиная от того, как, допустим, необходимо пить чай, сколько необходимо пить чай, совершенно другое отношение ко взрослым людям, совершенно другая кухня, совершенно другой строй жизни».

Наблюдатели отмечают: женщине европейской национальности, которая собирается выйти замуж за мужчину-мусульманина, следует еще до вступления в брак обсудить с будущим мужем то, какие его пожелания она сможет принять.

Некоторые трудности в этом плане возникли и у Анны после свадьбы с Айдаром.

«Самое непривычное для меня было то, что мама наша, мужа мать, решила вообще на какой-то момент подарить мне халат для того, чтобы я гостей в нем встречала. Но это было сделано немножко в шутливой форме, но в каждой шутке есть доля шутки. То есть говорила, будешь выходить, чай им подавать в этом халате. Но это было для меня очень непривычно и необычно».

Родители Анны – православные христиане. Они с настороженностью отнеслись к решению дочери выйти замуж за мусульманина. Спустя некоторое время они согласились даже с тем, чтобы Айдар и Анна сделали «никях» – мусульманский обряд бракосочетания – перед тем, как официально зарегистрировать отношения.

Айдар и Анна говорят, что в будущем они планируют завести много детей. Однако пока они не обсуждали вопрос воспитания детей. Хотя вопрос, связанный с вероисповеданием детей, часто возникает в межнациональных браках.

«В свое время муж предложил – я не знаю, шутил он или не шутил, – детей сделать мусульманами. Я вообще космополит, я против какой бы то ни было религии. Я за то, чтобы ребенок сам выбрал, когда он вырастет. Традиция будет, конечно, культурная. Но, скорее всего, в нашей семье, учитывая, что мы все делим, – в нашей семье получится, что он будет носителем и казахской и моей культурной традиции».

В свою очередь, Айдар считает, что их общие с Анной дети должны знать язык и традиции отца.

«Думаю, что было бы неплохо, если бы дети в будущем смогли пожить у моих родственников в одном ауле, другом ауле, выучили бы казахский язык. Нужно, чтобы дети знали, откуда ты, кто ты, нужно знать всех своих родственников. Это очень важно, я считаю».

Несмотря на то, что у этой супружеской пары мнения в части воспитания детей расходятся, Айдар и Анна считают, что межнациональный брак интересен. В межнациональном браке идет проникновение разных культур, религий и ценностей, считают они.

ЭКСПЕРТЫ СКЕПТИЧЕСКИ ОТНОСЯТСЯ К СМЕШАННЫМ БРАКАМ

Казахстанское общество пока не готово к межнациональным бракам, говорит репортеру радио Азаттык Ляззат Ишмухамедова, руководитель ассоциации женщин «Молдир». По ее словам, в Казахстане не так уж много межнациональных браков, как приводят некоторые эксперты.

«Мне кажется, все-таки очень сложно увязать такие культуры, как, допустим, традиционно казахскую культуру с традиционно русской культурой. Это очень сложно, и люди к этому не готовы. Конечно, чувства в какие-то рамки невозможно вложить, то есть можно влюбиться в любого человека, любой национальности. Допустим, в казахских семьях родившимся мальчикам делают обрезание, русские женщины не могут принять такой обычай, такой обряд. Возникают какие-то конфликтные ситуации».

По мнению Ляззат Ишмухамедовой, подобные конфликты в межнациональных семьях часто приводят к разводу уже в пожилом возрасте супругов.

«Я встречала несколько женщин уже в возрасте. И у них был межнациональный брак, и они разводились потому, что уже не понимали друг друга. Молодой возраст, эйфория, все это уже проходит. И остаются обыденные дни, когда человек понимает, что он совершенно живет одиноко в этой семье. И понимает, что нет этого единства.

И многие женщины и мужчины говорят, что я женился и сделал большую ошибку, что женился на женщине другой национальности или вышла замуж за мужчину другой национальности. Уже к такому зрелому возрасту – к 40–45 годам – люди начинают понимать, что они сделали какой-то опрометчивый шаг. Люди одной веры, одной культуры – им легче жить, чем людям разного вероисповедания и разных культур.

Эксперты отмечают, что ещё с советских времен в Казахстане было больше межнациональных браков, чем в других республиках Центральной Азии. Тенденция была такой, что молодые парни-казахи женились на девушках другой национальности.

В настоящее время в Казахстане часто встречаются семейные пары, в которых жена – казашка, а муж – другой национальности. Ранее такие браки были крайне редкими. В казахстанских СМИ пишут о том, что казашки выходят замуж за европейцев, американцев, китайцев и так далее».

Один из таких браков был заключен между корейцем и казашкой шесть лет назад в Балхаше. Их родители были против этого брака. Сегодня Юрий и Толкын говорят, что их семья несильно отличается от семейных пар, в которых муж и жена – представители одной национальности. «Каждый человек твердит о преимуществе своей нации, культуры и вероисповедания, но для нашей семьи более важны общечеловеческие ценности», — говорит Юрий.

Сейчас у Юрия и Толкын подрастает пятилетний сын.

«Звать Алишер, фамилия Ли, отчество… ну интернациональное короче. Пока просто языки, он хорошо русский и казахский понимает и говорит, — говорит Юрий Ли».

Он отмечает, что сын сам выберет религию, когда подрастет.
Юрий и Толкын Ли говорят, что поддерживают рост числа межнациональных браков в Казахстане. По их мнению, это может способствовать сокращению конфликтов среди представителей разных национальностей, проживающих в Казахстане.

Дильбегим Мавлоний, специально для программы «Перекресток» из Алматы

Ксенофобия в Казахстане | Kaktakto?!

В последние дни в Казахстане развязалась настоящая травля бывшего вице-министра сельского хозяйства Марата Толибаева, который усомнился в законности действий казахских националистов, сорвавших свадьбу казашки с китайцем. Сама история с несостоявшейся свадьбой до сих пор вызывает много вопросов.

На прошлой неделе в соцсетях стала появляться информация о том, что в поселке Талгар запланирована свадьба между казашкой и китайцем, что вызвало гнев местных национал-патриотов, которые узнали о месте проведения торжества и сорвали его. Правда, свадьба все-таки состоялось, но позже и в другом месте. Сообщалось, что к месту, где должно было пройти торжество, пригнали полицейских для обеспечения правопорядка. Значительная часть казахстанцев с пониманием отнеслись к действиям националистов, которые пытались сорвать торжество.

У русскоязычных отняли «моральное право»

В казахоязычной прессе также поддержали срыв свадьбы казашки с китайцем. На сайте, который является рупором местных националистов, Qazaquni.kz, некий Жолымбет Макиш написал о том, что в Саудовской Аравии и Швейцарии есть законы, ограничивающие права женщин, выходящих замуж за иностранцев. Молодых людей, пытавшихся помешать свадьбе в Талгаре, он окрестил патриотами и обрушился на Толибаева, за то, что у него «нет морального права поднимать национальные вопросы», так как он пишет посты только на русском языке.

Сам Толибаев в своем посте отметил, что  в последние годы в Казахстане стремительно набирает силу синофобия. Многие казахстанцы считают, что китайцы хотят любым способом проникнуть на территорию Казахстана и растворить в себе немногочисленный казахский народ. Они уверены, что женитьба китайцев на казашках и есть реализация этого тонко продуманного плана. И вот на фоне таких настроений объявленная свадьба стала искрой в бочке пороха, катализатором агрессивных настроений, подчеркнул он.

«С сожалением вынужден констатировать, что в Казахстане высоки ксенофобские настроения. Синофобия — это всего лишь один из примеров этого процесса. Считаю, что такие явления недопустимы для современного цивилизованного государства. Более того, в лозунгах типа «Недопустим, чтобы казахские девушки выходили замуж за иностранцев» я усматриваю признаки уголовного преступления — разжигание межнациональной розни. Авторы таких лозунгов ставят казахскую нацию выше других, раз считают, что родниться с другими национальностями — это позор. Кроме того, подобные запреты противоправны и оскорбительны в отношении казахских девушек. Нельзя распоряжаться их судьбой и жертвовать их счастьем ради каких-то ложных интересов нации. Девушки-казашки не какие-то питомцы или рабыни, за которых их хозяева решают, за кого им выходить замуж, от кого им рожать детей, кого любить. Наши девушки полноценные граждане этой страны, такие же, как и мужчины. И они сами вправе определять свою судьбу», — написал Толибаев.

Лучший после Назарбаева. Главный чекист Казахстана возглавил рейтинг политэлиты

«Фашизм вполне возможен»

Пост вызвал небывалую реакцию в среде националистов, на Толибаева обрушились проклятия и угрозы. Комментаторы не стеснялись в выражениях и расписывали теории заговоров китайцев против казахов. Некая Айгуль Усеинова выразила уверенность, что китайцы спланировали ни много ни мало план уничтожения казахов. По ее «компетентному мнению», это делается через пестициды, через выкуп и аренду земли, через свадьбы китайцев с казашками. Также Толибаеву предложили выдать свою дочь замуж за жителя Поднебесной.

Нашлись те, кто выразил озабоченность ростом ксенофобии в стране. Один из комментаторов заметил, что он кореец, всю жизнь прожил в Казахстане и никогда не ощущал себя чужим, однако в последнее время ему становится тревожно.

«Что с вами происходит? Почему ненависть вытесняет все ценное, чем славится ваш народ? Сохраните вашу вековую мудрость, которая до сих пор делала Казахстан домом разным этносам и сохраняла от междусобиц», — написал комментатор.

Журналист Ардак Букеева отметила, что пришла в ужас от комментариев в адрес Толибаева от казахстанцев.

«Фашизм в моей стране вполне возможен. И связано это в большой степенью с невежеством — большинство людей у нас уже много лет не читают ничего, кроме гороскопов и скандалов. Люди в Казахстане абсолютно оторваны от современной политической мысли или философии, и в итоге живут и думают инстинктами», — сказала Букеева.

В Узбекистане закрасили фреску с полуголой женщиной. Якобы она противоречит нормам ислама

Брать миллиарды можно, жениться нельзя?

На ситуацию отреагировали и местные звезды, например, актриса и продюсер Баян Есентаева, известная своими эпатажными выходками.

«Миллиарды долларов в долг у китайцев брать можно, пользоваться их техникой в немыслимом количестве можно, ходить в китайские рестораны, носить их одежду можно, отдавать в управление нефтяные компании можно, а полюбить китайца нельзя. Во всем цивилизованном мире влезать в чужие отношения считается верхом хамства. И нормальным воспитанным людям даже в голову не придет такая мысль. До каких пор мы будем терпеть это мракобесие? Почему наши женщины должны спрашивать разрешения у общества мужчин, за кого можно выходить замуж, а за кого нет? Почему личные отношения превращают в псевдопатриотизм?», — заявила Есентаева.

Тем временем синофобия в Казахстане действительно начинает приобретать небывалые размеры. Страх перед Китаем активно используют в собственных целях национал-популисты. Эксперты считают, что «китайская угроза» может быть выгодна и властям, которые используют ее как элемент консолидации общества и фон для отвлечения внимания от реальных внутренних проблем страны.

В Алматы прошла свадьба старшей внучки Нурсултана Назарбаева. Молодых поздравлял Киркоров

Дочерей растили не для китайцев?

Стоит отметить, что в 2017 году в Астане даже проходил пикет против выдачи замуж казашек за китайцев.

«Мы испокон веков своих дочерей растили, дали воспитание. Мы не можем разрешить, чтобы пришли какие-то люди — китайцы и забрали наших женщин. Мы, как граждане Казахстана, таким образом, выражаем свое мнение. Здесь имеется подводное течение. Вот придут эти иностранцы, женятся на казахстанках и получат наше гражданство. То есть за счет наших девушек. Нас и так мало. Мы на грани уничтожения. А если они женятся на наших девушках, то нас, как нации, больше не будет», — сказал тогда один из пикетчиков Канат Садибеков.

При этом даже согласно официальным данным на 700 тыс. незамужних девушек в возрасте от 18 до 35 лет в Казахстане приходится 300 тыс. холостяков.

Введение налогов для самозанятых в Казахстане. Малому бизнесу конец?

Все это миф

Министр информации и коммуникаций Даурен Абаев в свою очередь недавно попытался «развеять миф» о китайцах, ссылаясь на конкретные данные.

Начиная с 2010 года и по апрель 2016-го с гражданами КНР заключили брак 253 казахстанки. В том числе 190 казашек вышли замуж за этнических казахов, живущих в Китае. На протяжении того же времени, в течение шести лет, за этнических китайцев вышли замуж всего 34 девушки. Также с 2010-го по 2016 год 277 граждан Казахстана женились на гражданках Китая. Из них 244 человека заключили брак с казашками, которые живут в Китае.

Официальные данные показывают, что никакого браки между китайцами и казахами — редкость. Но любопытно, что тема «умыкания у воды» казашек китайцами возникает в республике аккурат к тому моменту, когда общество нужно срочно отвлечь от насущных вопросов.

«Казашки заботливые и хозяйственные»: итальянец женившийся на жительнице Уральска — Телеканал «Астана»

Британцы, итальянцы, американцы все чаще женятся на казашках. Интернациональные браки стали привычными в глобализирующемся мире. Пожалуй, таких союзов больше в Западно-Казахстанской области, куда иностранцы, работающие в нефтяной отрасли, приезжают с деловыми поездками. По крайней мере, такую статистику нам предоставили в местном загсе. Уроженка Уральска Асель связала свою судьбу с жителем Европы. Женщина говорит, что Франческо Карбоне очень полюбил местную кухню, по душе и здешний менталитет. Сам Итальянец рассказал Татьяне Рудаметовой, что наши девушки очень заботливые и хозяйственные. между тем, по данным Минюста, число браков в стране растет. За иностранцев ежегодно выходят более двух тысяч казахстанских женщин.

Асель Муканаева никогда не думала, что выйдет замуж за иностранца. Но, работая переводчицей в зарубежной компании, встретилась с шотландцем Кенни Скеа. Сейчас супруги воспитывают троих детей, пара живёт в гармонии, соблюдая традиции двух народов.

Асель Муканаева, жительница г.Уральск:

Он уже стал нашим казахом, который знает все традиции. Каждую неделю казахи приглашают много гостей, и когда он увидел это он сказал — это классно, это супер, это здорово! Потому что в Шотландии такого нет, они там очень редко встречаются и максимум 3-4 человека.

Любимые блюда у семьи — бешбармак и стейки. Разные культуры- это может и непросто, но очень интересно, рассказывает Кеннет. Во всяком случае, разногласий по поводу семейных и житейских ценностей у них не возникает.

Кеннет Скеа Смит, гражданин Шотландии:

Казахские девушки красивые девушки, милые, хозяйственные. И они не такие злые, как в Шотландии. И вообще люди в Казахстане очень дружелюбные. Если нужна помощь, они помогут. И это радует. Я рад, что встретил в этой стране свою вторую половинку.

Свою половинку нашёл в нашей стране и шотландец Рональд Симпсон. Он считает, что казахстанские женщины являются аккуратными хозяйками и заботливыми матерями. А ещё они скромно ведут себя в обществе и умеют уступать.

Рональд Симпсон Коуй, гражданин Шотландии:

Казахстанцы очень душевные, внимательные люди и это притягивает. Я встретил Бахыт на работе в Атырау. Отмечу, что у казахских женщин высокий интеллект, они грамотные, и хорошо готовят. У нас дома в основном казахская национальная кухня. Мне она очень нравится.

В дочери Роннальда и Бахыт 9- летней Режине Симпсон сочетаются сразу 2 культуры. Девочка считает, что знание обычаев и языков её только обогащает. Она хочет быть похожей на папу и мечтает видеть его чаще. Он работает вахтовым методом.

Режина Симпсон Коуй:

Чтобы почаще папа приезжал, а то он так долго не приезжает. Он добрый, счастливый, умный, любимый, и, конечно же, очень, очень, добрый и весёлый.

Работая в иностранной компании нашла свою судьбу и Жанна Азаматова. Когда врачи ей поставили неутешительный диагноз — рядом с ней оказался только итальянец Франческо Карбоне. Ежедневно мужчина передавал ей цветы и конфеты, помог преодолеть недуг. Сейчас супруги воспитывают троих сыновей.

Жанна Азаматова, жительница г.Уральск:

Он хочет взять гражданство Казахстана, он говорит- я казах. Ещё он говорит- у меня ру Тана. Любит бешбармак, только казы, карта. Он говорит, что Казахстан это очень дружелюбные люди и менталитет нашей страны такой, который был в давние времена в Европе — это доброта, уважение к старшим, и он хочет, чтобы дети фундамент своего воспитания получили именно в Казахстане.

По данным министерства юстиции, количество браков в стране ежегодно увеличивается. Если в 2016-м поженились 140 тысяч 840 человек. То, в прошлом году почти на тысячу пар больше (141 785 человек). За иностранцев ежегодно выходят замуж более двух тысяч казахстанских женщин. При этом чаще всего они заключают браки с гражданами ближнего зарубежья — Узбекистана, России и Кыргызстана.

В прошлом году в Уральске было заключено 128 браков с иностранцами. В первом полугодии этого года зарегистрировано 52 брака с гражданами других государств, рассказали «Избранному» в отделе РАГС.

Эльмира Сралиева, заведующая сектором отдела РАГС г. Уральск:

На первой строке у нас граждане России конечно. Затем Узбекистана. Также у нас есть граждане Италии, Белоруссии, Турции, Великобритании, Украины, Германии.

Сейчас на интернациональных свадьбах много точек соприкосновения, рассказывает ведущий и шоумен Сергей Жужа. В мире показывают одинаковые фильмы, играет одинаковая музыка, обсуждаются почти одни и те же темы. И практически уже нет языковых барьеров. А на столе всех свадеб традиционно главное блюдо — бешбармак.

Сергей Жужа, ведущий, шоумен:

Сейчас придерживаются национальных моментов. Вспоминают традиции. Политика нашего президента такая- больше традиции чтить. Свадьбы стали менее напыщенные, меньше гостей стали звать. Я это почувствовал. Торт не всегда продаём, сейчас это тоже отходит.

Мир давно стал мультикультурным, а глобализация отменила все границы. Что касается любви, то если перефразировать классика — ей все географии покорны. Что и подтверждают истории супружеских пар, о которых мы рассказали.                                                                                                                                                                                                                        


Мысль о казахской свадьбе нас пугала до чертиков — русский, женившийся на казашке — Новости

Астанинец Олег Рябченко поведал, как уживаются межнациональные семьи в Казахстане, передает Sputnik Казахстан.

«Мы особо не торопились со свадьбой»

Мы начали встречаться с Айкен в 2011 году, когда были еще студентами. Поженились совсем недавно – в июле 2017 года, хотя предложение я сделал еще в апреле 2016-го.

Дело в том, что мы особо не торопились со свадьбой, потому что у обоих было много дел, которые нужно было закончить до начала семейной жизни: бакалавриат, магистратура, старт рабочей карьеры. Да и мы оба очень четко понимали, что никуда друг от друга не денемся.

«Родственники супруги не были в восторге»

Мои родственники восприняли новость о свадьбе достаточно спокойно. В моей семье немало примеров интернациональных браков, все-таки в Казахстане живем.

А вот родственники супруги не были в восторге. Ее маме понадобилось некоторое время, чтобы принять новость и меня как зятя.

«Мысль о казахской свадьбе нас пугала до чертиков»

Но характер у Айкен достаточно независимый и упрямый, чтобы самостоятельно принять решение и ни у кого разрешения не спрашивать.

Благодаря этому мы, к счастью, смогли сыграть свадьбу так, как хотели, – за городом в кругу близких друзей, а не так, как требуют устои казахстанского общества. Мысль о казахской свадьбе с тремя сотнями гостей и необходимостью стоять во время бесконечных тостов нас пугала до чертиков.

«В некоторых вопросах я даже больше казах»

С разницей менталитетов мы пока не сталкивались. Обоих в детстве кормили бесбармаком и борщом. На Айт едим мясо и баурсаки, а на Пасху – яйца и куличи.

В некоторых вопросах я даже больше казах: требую мяса, чая, иногда даже с молоком, люблю кумыс. Единственное, она морщит нос, когда я привожу от родителей сало и с удовольствием его ем. Хотя рассказывает, что в раннем детстве и в ее семье его часто ели.

«Я знаю казахский язык лучше некоторых друзей-казахов»

В семье разговариваем на двух языках: на казахском и русском. На бытовом уровне я понимаю все, стараюсь больше говорить – в магазине, с таксистами. Могу даже с уверенностью заявить, что знаю казахский язык лучше некоторых моих друзей-казахов.

«А он что, русский? Как жаль, а что, казахов не нашлось?»

Посторонние люди могут быть достаточно нетактичными. Некоторые коллеги и знакомые супруги, узнав о нашей свадьбе, делали круглые глаза и говорили: «А он что, русский? Как жаль, а что, казахов не нашлось?».

В нашем окружении нет «экологически чистых» казахов, ратующих за искоренение межнациональных отношений. Если со стороны будут проявлять агрессию, мы найдем, куда их послать.

Казахстан: проблема браков с несовершеннолетними

  • Динмухаммед Каликулов
  • Русская служба Би-би-си, Алма-Ата

Автор фото, AP

Подпись к фото,

Ранние браки среди девочек остаются весьма распространенным явлением

Несмотря на то, что официально в Казахстане брачный возраст наступает с 18 лет, ежегодно замуж выходят до трех тысяч девочек-подростков. Юные невесты даже не успевают закончить школу.

Сейчас Алие чуть больше 30 лет. В Алма-Ату она приехала вместе со старшим сыном. В этом году он будет поступать в университет. Алия скорее похожа на старшую сестру, чем на мать такого взрослого парня.

«Я вышла замуж в 15 лет. Меня выкрали, когда я возвращалась из школы, и привезли в соседний аул, – вспоминает женщина. – Ничего дурного мне не делали, но было немного страшно. Перед свадьбой я плакала. Подошла моя мать и сказала: «Так будет лучше для тебя, доченька».

По словам Алии, она была морально к этому готова. Ее мать, тети и многочисленные сестры и кузины вышли замуж, когда им не было 20, а некоторым — и 18 лет.

«Моя прабабушка вышла замуж в 13 лет. В казахских семьях это норма», – говорит Алия. При этом она бы не хотела, чтобы ее дочь, которой сейчас восемь лет, выходила так рано замуж.

«Мне хочется, чтобы она стала врачом и посмотрела мир. Сейчас ведь время совсем другое», – говорит молодая мать.

Возможно, Алия хочет, чтобы у дочери получилось реализовать то, что не смогла сделать она сама.

Впрочем, женщина нисколько не сомневается в своем счастье: «У меня четверо детей, мне некогда быть несчастной. А муж, хотя я его и не любила, оказался достойным человеком».

Религия выше закона

Если невесте нет 16 лет и, следовательно, зарегистрировать брак в ЗАГСе невозможно, люди обращаются к местным имамам.

В Казахстане легко жениться на несовершеннолетней, считает Асия Хайрулина из Национальной комиссии по делам женщин и семейно-демографической политике при президенте Казахстана. И еще легче развестись.

«Мужу достаточно три раза сказать «талак, талак, талак» и, по мусульманским обычаям, все – брак считается аннулированным. После этого девочки остаются беззащитными. Они не имеют права ни на имущество, ни на алименты. Даже в дом своих родителей они не могут вернуться», – рассказала Хайрулина Русской службе Би-би-си.

Комиссия по делам женщин при президенте считает, что ситуацию может исправить новый Кодекс о браке и семье, который уже находится на рассмотрении парламента. Среди прочего в документе предусмотрен запрет для священнослужителей заключать браки, если у молодоженов нет официального свидетельства из ЗАГСа.

«Религия не должна быть выше закона. Мы ведь строим светское государство, – говорит Хайрулина. – Казахстан подписал конвенцию о правах ребенка. Разве может девочка в 14 или 15 лет делать осознанный выбор?»

В комиссии по делам женщин говорят, что чаще всего такие браки заключаются под давлением родителей, а иногда и с корыстной целью.

Религиозные брачные обряды «неке» служат распространенной формой оформления брачных отношений с несовершеннолетними девушками не только в Казахстане, но и в других странах Средней Азии.

При этом, главный имам Центральной мечети Алма-Аты Кулмухаммед Махамбет говорит, что шариат отрицательно относится к принудительным бракам.

«Раньше восточная девушка могла выйти замуж в 14 лет. Однако и продолжительность жизни в прежние времена была короче. Войны, болезни, стихийные бедствия нередко опустошали степи, – говорит имам. – Поэтому ранние браки у казахов, и других народов Средней Азии, тогда только приветствовались».

Полиция бессильна

В новом уголовном кодексе Казахстана нет статьи, которая бы предусматривала наказание за ранние браки, хотя в старом она была.

По мнению Асии Хайрулиной, необходимо наказывать родителей, соглашающихся выдавать замуж несовершеннолетних дочерей. Эксперт отмечает, что у девушек, вышедших замуж в столь юном возрасте, крайне низкие шансы получить образование, овладеть профессией или самостоятельно зарабатывать на жизнь.

Согласно статистике министерства юстиции Казахстана, за последние 10 лет в стране было зарегистрировано более 30 тысяч ранних браков.

«Получается, что в год мы имеем три тысячи браков с несовершеннолетними, – говорит Хайрулина. – В МВД сообщают, что таких преступлений не зарегистрировано. А все просто, находятся лазейки – например, незапланированная беременность».

«К тому же, – добавляет Хайрулина, – надо учитывать, что эти цифры – лишь официальные данные. Это только верхушка айсберга».

Дом дружбы народов Красноярского края

В истории практически любого народа костюм всегда говорил о социальном статусе носителя. Будь-то шапка, халат, черкеска, пояс – не важно. Даже рассказывала о хозяине, но на этот раз речь пойдет о казахском женском головном уборе

Традиционно зажиточные представители разных народов шили одежду и уборы из таких благородных тканей, как: шелк и бархат. Более того, наряды украшались большим количеством драгоценных камней и металлов. Таких обычаев придерживались и казахи.

Сегодня мы расскажем о национальных головных уборах прекрасных казашек. Их головной убор имеет форму конуса, купола или большого цилиндра — в зависимости от семейного положения.

Так, незамужние девушки носили куполообразные меховые шапки или тюбетейку. И если тюбетейку, или «такыи» имела абсолютно каждая девушка, то «борик» (шапка с мехом) могла себе позволить только казашка из богатой семьи. По околышку борик покрыт мехом выдры, бобра или лисицы. Верхушка шапки украшалась пером филина, совы или цапли – этот элемент, к слову, служил оберегом для девушки.

Но эти уборы носили незамужние казашки. В день свадьбы на невесту надевали (а во многих селах традиция до сих пор поддерживается) женский свадебный головной убор «саукеле». Он имеет конусообразную форму и порой достигает семидесяти сантиметров в высоту.

Саукеле готовился родителями невесты задолго до свадьбы в качестве приданого. Верхушку делали из металла, обтягивали шапку бархатом, шелком, атласом или велюром, а в бедных семьях — сукном или сатином. В первом случае головной убор украшали драгоценными камнями и золотом, во втором же — бисером и бусами. На металлической верхушке прикреплялись «укы» (перья филина), как и на борике. Саукеле схожа с бориком еще и тем, что ее обшивали по околышку мехом норки, соболя или лисицы. Но на саукеле в отличие от борика подшивали сбоку «жактау» широкие ленты (подвески), которые иногда достигали пояса хозяйки. Невеста носила данный головной убор в день свадьбы и по праздникам.

После замужества, но до рождения первого ребенка женщина носила «желек». По форме он похож на саукеле, однако не украшается большим количеством драгоценностей и имеет форму усеченного конуса.

Сразу же после рождения первого ребенка казашка надевала закрытый головной убор под названием «кимешек», напоминающий по форме цилиндр или тюрбан. Помимо женщин с детьми, кимешек также носили и пожилые.

 

Фото: Asiasalon.kz, Club.osinka.ru, Shapagat-atyrau.kz

 

казахских свадебных традиций | Adventourist.kz

Родственные отношения у казахов учитывались в основном до седьмого поколения. Об этом свидетельствует древний обычай, запрещающий браки между мужчинами и женщинами из одного клана.

В древности молодые люди редко выбирали себе партнеров, чаще это делали родители вместо них. Они искали подходящую семью из хороших, порядочных, уважаемых людей.

«Кыз айтыру» — это церемония, когда семьи маленьких детей соглашались в будущем стать сватами. Эта церемония состоялась, когда родители очень хорошо знали друг друга и дружили очень давно. В настоящее время такая церемония не проводится.

«Кудалык» — это процесс сватовства. Церемония сложная и интересная. Приезд сватов называется «куда тусер». Сваты договариваются о конкретном свидании, и родители парня едут в дом родителей девушки.Семья девочек приглашает всех родственников и друзей. После благословения отца стороны дарят друг другу подарки: куда аттанар, куда тарту, аталар, куйрык-бауыр и др. Самого главного представителя сватов называют «бас куда» (бас — главный).

Когда стороны договариваются о свадьбе молодых людей, они обсуждают дату свадьбы и размер калыма. Семья жениха подарила семье женщину скот. размер которых устанавливался в зависимости от достатка сватов.Богатые семьи дали 77 лошадей, семья среднего достатка — 47, а бедные семьи — 17 лошадей. Если у будущих родственников не было лошадей, давали другой скот. В наши дни в калым обычно играют на деньги. Эта часть сватовства называется «бата аяк», в некоторых местах — «сырга тагар» или «батталасу». Если жених отказывался жениться, то невеста не возвращала калым, и ему все равно приходилось платить штраф семье невесты. В случае отказа невесты жених возвращал калым и также должен был выплатить компенсационный штраф.

Кыз жасауй — подарок дочери от ее семьи. Родители невесты обязаны собрать для дочери достойное приданое. Приданое состояло из необходимого оборудования для новой семьи: посуды, постельных принадлежностей, мебели, лошадей, крупного рогатого скота и т. Д. В настоящее время семьи представляют квартиры, мебель, бытовую технику и т. Д.

Кыз Узаты — проводы невесты из ее семьи. Со стороны жениха за девушкой подходят около 7 и более человек (нечетное количество).Среди них должны быть «бас куда» (основная сваха), «кудалар» (родственники жениха) и друг жениха. С момента их прибытия начинается праздник. Они едят традиционную еду, поют песни, танцуют и играют в игры. Перед отъездом девушка прощается (костасу тепло) со своими родственниками, а при выходе должна пройти через белую длинную ткань. В старину невесту отправляли со сватами в дом жениха рано утром, на восходе солнца. В наши дни невеста идет с двумя невестками или двумя родственницами, и торжество обычно заканчивается до полуночи.Когда невеста приходит в дом жениха, она носит белый платок.

Келин тысыру — приход невесты в дом жениха. Невеста с двумя женщинами должна входить в дом правой ногой. Те, кто их встречает, бросают им все «шашу» (конфеты и монеты).

Беташар — праздник открытия лица невесты. Лицо невесты демонстрируется родственникам и гостям жениха. Он обязательно сопровождается традиционным жиром (песней).Певец велит невесте кланяться каждому гостю, а затем преподносят «коримдик» (подарок «смотрящим»). В конце гости рассказывают пожелания и советы, а свекровь подходит к невесте, целует невестку и выражает свои наилучшие пожелания.

Официальная церемония бракосочетания проводится в самом конце семьей жениха. Казахи любят пышные свадьбы и тратят на них много денег. Обычно сваты приглашают 100-200 гостей. Иногда бывают игрушки (праздники) на 500 человек.Все зависит от материального положения семьи жениха. Гости преподносят молодоженам подарки (обычно технику) или деньги. Люди едят, пьют, танцуют и поют перед игрушками.

После всех торжеств родственники и соседи мужа приглашают невестку навестить ее, чтобы лучше узнать друг друга. Благодаря этому она быстро адаптируется к новому месту. Невестка приходит к ним домой с «илу» (подарками). Свекровь должна определить размер подарка в соответствии с положением человека.При встрече родственники оценивают манеры новой невесты.

казахских свадеб | notesonaboardingpass

Прекрасная невеста Рысгуль на своей «первой» свадьбе

Впервые я встретил Рысгуль в нашем отеле, где она работает в отделе продаж. Это был мимолетный момент, и наши пути не пересекались до недавнего коктейльного вечера. Меня сразу поразила ее теплота, и мы легко поболтали. Когда я спросил, что означает ее имя, Рысгуль ответила: «Это означает« добрый цветок ».Ее имя ей идеально подходит; у нее скромная грация и классическая казахская красота, воплощенная в темных чарующих глазах и длинных блестящих черных волосах.

«Я новобрачная», — радостно объявила она в начале нашего разговора. Поздравив ее, я собрался задать вопрос, любопытство взяло верх. «Вы вышли замуж за« князя домашнего очага? »« Да, — просиял Рысгуль, — так что да, теперь я живу с мужем и его родителями ». Я имел в виду казахскую традицию, когда младший сын играл роль сына. ‘принц домашнего очага.«Его долг — жить с родителями и заботиться о них. Когда кто-то женится на «принце», обычай требует, чтобы невеста переезжала в дом его детства. Этой новой расширенной семье нет ни месяца, ни года; это обязательство на всю жизнь. Рысгуль объяснила, что ее воспитали с уважением к этой традиции, и она, как и ее семья, гордится тем, что теперь находится в этой роли. Когда я рискнул, что это будет считаться необычным во многих западных культурах, она не колебалась и, казалось, не желала этого по-другому.

Рысгуль — современная женщина, но приверженная традициям, которые связывают этот регион Казахстана воедино, больше, чем другие части страны.«Я хотел бы узнать больше о вашей культуре, — сказал я, — и, конечно же, вашей свадьбе. Мне также интересно узнать о ваших ярких свадебных пиджаках и уникальных шляпах, которые вы носите ». Я заметил бесчисленное количество свадеб в отеле, главном месте в городе, и у меня уже возникали вопросы.

«Да, камзол и саукеле , мы могли бы провести интервью, если хотите?» Рсыгуль любезно ответил. На следующий день последовала восхитительная двухчасовая беседа и прогулка в отмеченный наградами выставочный зал , Нур Шах.Это было неожиданное представление о путешествии современной невесты, которое до сих пор очень многослойно с традициями.

Где вы познакомились со своим мужем Рысгулем, как долго вы были помолвлены?

Мы встретились в ночном клубе, хотя ни у кого из нас не было особого настроения там находиться. Мы встречались около четырех лет, но как только ты здесь обручишься, все происходит быстро. По казахской традиции группа из семьи мальчика навещает родителей его девушки, они пьют чай и в конце концов просят ее руки.Родственница обнадеживающего жениха украшает девушку золотыми серьгами. Это означает, что теперь девушка занята, помолвлена. Мой жених тоже подарил кольцо с бриллиантом. Был согласован день, и он был официальным. Обычно срок участия составляет от 2 до 3 месяцев.

Что-нибудь дается семье жениха?

Да, в зависимости от статуса семьи выплачиваются деньги. Это похоже на приданое, чтобы компенсировать то, что сторона жениха потратила на новую мебель, предметы домашнего обихода, постельные принадлежности и ковры.Когда-то существовала традиция отдавать за невесту 47 голов скота. Это превратилось в подарок коржун, традиционную сумку с 47 различными подарками внутри. Сумки декорированы монетами, кольцами и бусами. Они передаются в семье. Есть две свадебные церемонии, первая для меня в качестве проводов, которая прошла здесь, в отеле. Здесь были все мои друзья, братья и сестры моего мужа.

Это когда ты носишь красивый камзол и саукеле?

Да, традиционная часть свадьбы — это когда я надевала национальную одежду или камзол.Я чувствовала себя принцессой. Серебряные украшения тоже важны, своего рода талисманы на удачу. Тогда же были показаны мои косички.

Традиционное изображение с косами

Расскажите о волосах до колен, которые есть у многих молодых казахских женщин.

По обычаю, наши волосы отращивают до такой длины, по крайней мере, до тех пор, пока мы не поженимся. Он считается очень женственным и красивым. Тем не менее, когда мы открываем это, мы должны компенсировать это большими луками или даже колокольчиками, чтобы не показаться напрасными.

Будете ли вы остричься теперь, когда вы женаты?

Может, может, но муж не хочет, все хорошо … (Рысгуль застенчиво усмехнулась, когда ее слова затихли)

Я уверен, что выглядит потрясающе, мягко говоря. Это показывают дома?

Только мужу. Когда я прихожу домой, мой внешний вид меняется. Я захожу в свою комнату и переодеваюсь в платье типа кафтан, белое кимишек * покрывает мои волосы, а мы всегда покрываем ноги.Пришло время приготовить ужин, что я с удовольствием делаю. Моя свекровь возьмется за дело, если я опоздаю.

Итак, ваша «первая свадьба» традиционна. После этого вы начинаете жизнь в новом доме?

Да, после свадьбы была церемония, мы вошли в дом, чтобы петь и танцевать. По обычаю мои новые невестки надевают мне на голову кимишек , когда я становлюсь на колени. Позади нас свисает тканевый порог белого цвета, но затем поверх него накидывается тканая красная ткань, символизирующая новый брак.Этот «артефакт» висит дома, пока я не забеременею. В тот вечер был также домбрист, который давал семейные советы через музыку и прозу.

Прекрасно звучит, а вторая свадьба?

Невеста в холле гостиницы

Это было на следующий день, в западном стиле, когда я надела белое платье, которое я разработала. Та свадьба была в моем родном городе. Я не из Актау, но мой муж из этой местности — из клана Адай. Они более традиционные, из Мангистауской области и очень уважаемые.Мы стараемся жениться из соседних кланов, но вы должны доказать, что ваши родословные разделены семью поколениями. (Я помню, что читал, что всегда было стыдно не знать вашего семейного происхождения в далеком прошлом. Это восходит к временам Чингисхана, когда они читались в стихах.)

Есть ли в мечети церемония? У вас был медовый месяц? Было ли трудно приспосабливаться к семейному дому?

Освящение в мечети можно провести заранее.Нет, у нас обычно не бывает медового месяца, и для меня это было вполне естественно. Каждое утро я приветствую своих родственников реверансом и жестом сложенной ладони, как того требует традиция. (Я заметил этот суфийский символ благословения, изображенный в древней мечети, и часто вижу ссылки на него.) Но я могу быть независимым и по-прежнему работать, однако некоторым молодым невестам может потребоваться остаться в дома. Основа нашей культуры — уважение к старшим, это укоренилось в наших традициях.

Ваша семья должна скучать по тебе, Рысгуль?

Да, но я их вижу часто, и скоро исполнится три месяца. Они придут в мой новый дом на заключительную церемонию и принесут мою собранную мною посуду и предметы домашнего обихода. Кроме того, родственники мужа преподнесут маме подарок в знак признания того, что их дочь теперь в новой семье.

Есть ли один особенный подарок или он отличается?

Ну, это зависит от социального статуса, но в нашем случае это будет шуба.

Боже, как мило. Не поэтому ли здесь так много женщин носят шубы? Так много шикарных мехов я еще не видела.

Да, это одна из причин, и к тому времени наличие меха означает определенный статус.

Очень интересно. Скажите, а есть ли шанс, что золотые зубы когда-то были символом статуса?

(Я имею в виду многих мужчин и женщин в возрасте от 50 и старше, у которых есть золотые зубы. Они часто осознают, что это уже не в моде, и скрывают свои улыбки.) Да, именно так и было. Люди плавили свои украшения, чтобы превратить их в золотые зубы.

Планируете ли вы иметь детей?

Но, конечно, и, как вы знаете, нам повезло, ведь бабушки и дедушки помогают воспитывать своих внуков. Нам не нужно беспокоиться об уходе за детьми.

Последний вопрос. Как ваше общество реагирует, когда казахская женщина выходит замуж за иностранца?

Казахские традиции в каждом стежке

Мои родители были бы убиты горем, вероятно, не позволили бы этого каким-то образом, но я знаю нескольких друзей, которые сделали это.Они любят своих мужей и ведут другую жизнь. Но в определенной степени они отошли от нашей гордой культуры; Я бы никогда не смог этого сделать.

Прекрасный Нурбиби ублажает меня

Поздно вечером следующего дня, как и было обещано, Рысгул ждет, готовый к нашему рандеву. Она направляет водителя отеля в знаменитый выставочный зал Нур Шах. Пока мы пробираемся в пробку в час пик, мне сказали, что мы едем в предпочтительное место, чтобы купить австралийских долларов на «первую свадьбу» или на торжества.Выставочный зал начинался как небольшой домашний бизнес, но теперь изысканный дизайн стал символом статуса.

Камзол короткий черный

Когда мы подходим к невзрачному зданию, меня удивляет его унылость. Он не предлагает ни намека на роскошную атмосферу внутри. «У нас принято загадывать желание, когда ты впервые входишь в какое-либо место». — говорит мне Рысгуль, удерживая дверь, чтобы я мог войти внутрь. В центре комнаты висит массивная люстра, освещающая большой персидский ковер на мраморном полу.Мое внимание сразу привлекает ассортимент изысканных камзолов и элегантных платьев. Они украшены сверкающими камнями, драгоценностями и замысловатыми дизайнерскими работами, в которых переплетаются символы лебяжьих шеек, цветов и даже рогов муфлоновых овец.

Здесь женскую красоту сравнивают с изящными изгибами лебедя, и, поскольку они спариваются на всю жизнь, их подобие является источником вдохновения для вездесущего мотива. Вышивка на одежде и шляпах также перекликается с прошлым, но Нур Шах умело воплотил интригующий современный стиль.Я могу хорошо представить себе волнение, которое должна испытать будущая невеста, когда она вступает в этот праздник свадебных индульгенций.

С моими любезными хозяевами

Нурбиби, милый помощник, любезно разрешает мне примерить несколько камзолов. Они кажутся элегантными и чувственными. Я чувствую традицию, которую воплощает эта одежда. Несмотря на то, что я восхищаюсь s aukeles , заостренные шляпы, расположенные на верхних полках, предполагают, что они слишком ценны, чтобы их можно было примерять, они остаются вне досягаемости. От украшений захватывает дух, и если вам посчастливилось пожениться в одном из них, вы с гордостью продемонстрируете его в своем доме.Как правило, саукели из ткани имеют оперение, напоминающее мех, или более дорогие — с перьями сов.

Элегантность и традиции

саукеле очаровывает меня. Я читал, что племена под названием «тиграхауда» (носящие остроконечные шляпы) когда-то занимали обширные территории Средней Азии и Казахстана. В 1970-х годах казахские археологи обнаружили нетронутое захоронение сакского вождя V века до нашей эры. Его одежда была покрыта золотыми пластинами, и он носил высокий золотой головной убор.«Точно так же что-то родственное нынешнему казахскому саукеле изображено на двух старинных золотых пряжках ремня. И мужчины, и женщины носили этот высокий остроконечный головной убор.

Эти сокровища разделяют почти две с половиной тысячи лет, но казахский саукеле саукеле до сих пор остается важным элементом свадебной церемонии. Я спрашиваю Нурбиби, сколько времени обычно требуется невесте, чтобы выбрать ансамбль. Рысгуль переводит мне, что это может занять целый год, но обычно месяц. «Да, действительно, как бы вы вообще решились!» Я говорю.

«Пожалуйста, передайте мою искреннюю благодарность Нурбиби за предоставленную мне возможность, это было такое удовольствие». Когда это переведено, Нурбиби отвечает теплой улыбкой на ее очаровательном лице. Утонченная элегантность этих дам идеально гармонирует с роскошными предметами, украшающими выставочный зал… вызывающими воспоминания своей скромной, но соблазнительной красотой.

Старинное изображение казахского брака.

Когда мы прощаемся и шагаем обратно в сумерки, Рысгул спрашивает меня, не загадывал ли я желание, когда мы вошли.«Да, конечно», — уверяю я ее с улыбкой. Так и было. Я пожелал этой прекрасной новой невесте всяческого счастья, возможно, с новорожденным «принцем домашнего очага» и маленькой «принцессой».

* Кимишек — это традиционный белый шарф, который замужняя женщина носит дома, а пожилые женщины — в общественных местах. Их часто украшают декором. Когда Казахстан был запрещен, когда Казахстан находился под советской властью, казахи снова приняли их с тех пор, как вновь обрели независимость в 1991 году.

В Казахстане неравенство и полигамия могут идти рука об руку — Quartz

Опрос показал, что 41% казахстанцев, или почти 8 миллионов человек в стране, выступают за легализацию полигамии, сообщило вчера агентство Bloomberg. Это значительно выше, чем в 2004 году, когда неофициальный опрос местной газеты Express K показал, что 40% мужчин выступают за легализацию полигамии, а более 70% женщин выступают против этого. (Bloomberg сообщает, что последний опрос был опубликован в прошлом году государственной службой новостей Казинформ, но на самом деле он был проведен на Quorum два года назад.kz, казахстанский новостной сайт, поэтому непонятно, насколько это было научным.)

Если популярность полигамии действительно растет, это может быть частично связано с растущим неравенством в Казахстане. За годы, прошедшие с момента обретения независимости в 1991 году, экономика страны процветала, в основном благодаря прибыльной нефтяной промышленности страны. Но отчет, опубликованный в 2008 году, показал, что неравенство доходов и бедность также значительно выросли. Разрыв, в свою очередь, привел к появлению пула бедных женщин, готовых выйти замуж за уже состоящих в браке мужчин, обещая им финансовую стабильность.«Стать токалом [второй женой] было бы сказкой», — сказала Bloomberg одна женщина из южного Казахстана. Кандидат в президенты на выборах в стране в 2011 году публично заявил о своей поддержке этой практики, предложив ее как способ выдать замуж одиноких казахстанских женщин.

Полигамия существует в странной правовой неопределенности в Казахстане: она была декриминализована в 1998 году, а это означает, что, хотя закон о браке запрещает ее (ссылка на русском языке), она не может быть наказана, потому что в уголовном кодексе это не упоминается как нападение (русский).Опрос, опубликованный Pew Research ранее в этом году, показал, что среди казахстанских мусульман, которые составляют примерно 70% населения страны, около 62% считают полигамию морально неправильной, и только 13% считают ее приемлемой — это более сильный перекос против полигамии, чем в большинстве мусульманских общин. во всем мире. Тем не менее, Духовное управление мусульман Казахстана, неправительственная организация, отвечающая за управление большей частью мечетей страны, косвенно поддерживает полигамию: хотя оно не заключает браки со вторыми женами, оно позволяет проводить религиозные церемонии, посвященные их празднованию, в своих мечетях. пока присутствуют мужчина, его нынешняя жена и вторая невеста.

Казахстанские законодатели пытались протолкнуть закон, который узаконил бы полигамию, сначала в 2001 году, а затем в 2008 году. Если опросы окажутся точными и его популярность будет расти, в следующий раз они могут добиться успеха.

Refworld | Положение меньшинств и коренных народов мира, 2013 г.

«Проблемы были и во время беременности, и после родов, но свекровь думала, что волноваться не о чем: такое бывает со многими женщинами и так должно быть.Свекровь сказала, что я должна мириться со всей болью ». Ребенок (супруга), член этнического меньшинства. [2]

Если вы состоите в браке с ребенком в Казахстане, то, скорее всего, вы одновременно и девушка, и принадлежите к этническому меньшинству. Супруги-дети — это те, кто вступают в брак в возрасте до 18 лет, который Комитет ООН по правам ребенка считает минимальным возрастом для вступления в брак. В Казахстане исследование Фонда ООН в области народонаселения (ЮНФПА) показало, что это особенно распространено среди курдских, турецких и азербайджанских меньшинств.

Детский брак во многих случаях быстро сменяется беременностью, которая может вызвать проблемы с физическим и психическим здоровьем как у матери, так и у младенца. Тело девочек менее подготовлено к деторождению, чем тело взрослых женщин, что приводит к осложнениям как во время беременности, так и во время родов.

Глобальные данные ЮНИСЕФ предполагают, что в результате этих осложнений ежегодно происходит 70 000 случаев материнской смерти девочек и молодых женщин в возрасте 15-19 лет. Вероятность смерти ребенка, родившегося от матери младше 18 лет, на 60 процентов выше, чем у ребенка, родившегося от матери старше 18 лет.И если ребенок выживает, он или она более подвержены ряду проблем со здоровьем, включая низкий вес при рождении, недостаток питания и позднее физическое и когнитивное развитие.

Невесты-младенцы часто выходят замуж за пожилых мужчин, которые в силу своего возраста статистически более подвержены ВИЧ или другим заболеваниям, передаваемым половым путем.

В Казахстане детские браки более распространены среди этнических меньшинств, исповедующих ислам и проживающих в сельской местности. Женщины в таких общинах часто занимают подчиненное положение в своих семьях, и это способствует распространению такой практики.Многие семьи также бедны и стремятся выдать своих дочерей замуж раньше, чтобы получить калым или выкуп за невесту. Многие малолетние невесты не хотят вступать в выбранный для них брак.

Детские браки в Казахстане встречаются реже, чем в других государствах Центральной Азии, но статистика 2012 года по-прежнему показывает, что 1% девочек выходят замуж к 15 годам и 7% к 18 годам. Данные Агентства Республики Казахстан по статистике показывают, что Детские браки наиболее распространены среди курдов: 6 процентов всех замужних женщин моложе 18 лет, за ними следуют этнические турки (4.3 процента), азербайджанцы (3,5 процента) и меньшее количество дунган (2,5 процента) и уйгуров (1,5 процента). Для сравнения, только 0,64 процента замужних казахстанских женщин являются несовершеннолетними.

В некоторых из этих сообществ детские браки — устаревшая традиция, которая все еще остается нормой:

«Ранние браки типичны для уйгуров. Они считают, что девушка, которая не выходит замуж до 18 лет, потерпела неудачу ». Ребенок (супруга), член этнического меньшинства.[3]

Детские браки в Казахстане незаконны. Законный возраст для вступления в брак составляет 18 лет как для мужчин, так и для женщин, за исключением определенных обстоятельств, таких как беременность, когда возраст может быть снижен до 16 лет, но только с согласия обеих сторон. Однако в выявленных общинах многие детские браки заключаются имамами и остаются как неофициальными, так и незарегистрированными, что дает девочкам мало законных прав.

Отсутствие образования в целом является одним из социальных последствий детских браков, но доступ к просвещению по вопросам сексуального здоровья и услугам по охране сексуального здоровья также особенно ограничен.Согласно казахстанскому законодательству, если 16-летняя девушка обращается за медицинской помощью, врач не имеет права провести полное медицинское обследование без уведомления родителей или опекунов девушки. Часто невест-малолеток сопровождает их муж или свекровь, когда они идут к врачу. Это ограничивает их личные решения относительно использования противозачаточных средств или лечения инфекций, передаваемых половым путем. Исследование ЮНФПА показало, что большинство опрошенных девочек не знали, что такое противозачаточные средства. Предпочтение сыновей дочерям в общинах, где преобладают детские браки, также заставляет забеременеть столько раз, сколько требуется для рождения мальчика, прежде чем станет возможным планирование семьи.

Другие проблемы с физическим и психическим здоровьем возникают из-за неравноправного характера брака, в результате которого малолетние невесты подвергаются риску домашнего насилия, сексуального насилия и эксплуатации как со стороны мужа, так и со стороны его семьи; многие девушки рассказывают о издевательствах со стороны свекрови. Невесты-младенцы также рискуют оказаться изолированными от семьи, друзей и своих сообществ. Казахстан ратифицировал и Конвенцию ООН о правах ребенка (CRC), и CEDAW, но неспособность предотвратить детские браки ставит государство в нарушение статьи 24 CRC, которая гласит, что все дети имеют право на здоровье и доступ к медицинским услугам. ; и защита от вредной традиционной практики.А статья 16.1 (b) CEDAW гласит, что женщины должны иметь право свободно выбирать супруга и вступать в брак только с их свободного и полного согласия.


Банкноты

2. Из информационного бюллетеня ЮНФПА о детских браках в Казахстане.

3. Сингх, Л. и др., «Общественное здравоохранение в Афганистане: исследование неоптимального использования медицинских учреждений», Health , vol. 4, вып. 10, 2012, стр. 794-801; Рахмани З. и Брекке М., «Дородовая и акушерская помощь в Афганистане — качественное исследование среди получателей и поставщиков медицинских услуг», BMC Health Services Research , vol. 13, 2013, с. 166.

Уведомление об авторских правах: © Международная группа по правам меньшинств. Все права защищены.

, знаменующий переход к патриархату через местные дискурсы стыда и традиций на JSTOR

Abstract

Очевидное возрождение случаев похищения невест без согласия в Казахстане и Кыргызстане несколько удивительно, спустя семьдесят лет после того, как Советское государство запретило эту практику и ввело радикальное законодательство по эмансипации женщин.Эта статья опирается на местные дискурсы стыда и традиций, чтобы объяснить изменение брачных практик и отметить сдвиг в сторону большего патриархата в постсоветской Центральной Азии. Местные актеры мобилизуют дискурсы стыда в поддержку популярного мнения о том, что женщина должна «оставаться» после похищения. Женщины могут и сопротивляются похищениям, но они рискуют столкнуться с грузом стыда. Кроме того, в Кыргызстане, где похищение невест все чаще воспринимается как национальная традиция, женщин и активистов, бросающих вызов этой практике, можно рассматривать как предателей своей этнической принадлежности.В постсоветском обществе эти дискурсы стыда и традиций помогли мужчинам утвердить дальнейший контроль над женской мобильностью и женской сексуальностью. /// Le renouveau des enlèvements non-agreementis de femmes au Kazakhstan et au Kirghizstan peut surprendre, soixante-dix ans après l’intergery de cette pratique par l’Etat soviétique et la mise en place d’une législation volontariste pour l’émancipation des женщины. Sur la base des discours locaux sur la honte et la традиция, l’article Expique ce changement de pratiques matrimoniales et met en lumière la résurgence du patriarcat en Asie centrale postsoviétique.Les discours sur la honte sont mobilisés par les acteurs locaux à l’appui de l’idée populaire qu’une femme doit doit «rester» après voir été enlevée. Les femmes peuvent résister aux enlèvements, et устойчивый эффект, mais s’exposent ainsi au poids de la honte. Par ailleurs, au Kirghizstan, où le rapt des femmes est de plus en plus ré-imaginé, com une nationale Traditional, les femmes et les militants, qui contestent cette pratique peuvent être accusés de trahison, envers leurs racines ethniques. Это дискурсы о честности и традициях, основанные на помощи людей, которые представляют собой контроль над мобильностью и сексуальностью женщин в постсоветском обществе.

Информация о журнале

JSTOR предоставляет цифровой архив печатной версии журнала Королевского антропологического института. Электронная версия журнала Королевского антропологического института доступна по адресу http://www.blackwell-synergy.com/servlet/useragent?func=showIssues&code;=jrai. Авторизованные пользователи могут иметь доступ к полному тексту статей на этом сайте.

Информация об издателе

Королевский антропологический институт Великобритании и Ирландии (RAI) — это старейшая в мире научная ассоциация, занимающаяся развитием антропологии (изучения человечества) в ее самом широком и всеобъемлющем смысле.Институт является зарегистрированной некоммерческой благотворительной организацией и полностью независимым, с директором и небольшим персоналом, подотчетным Совету, который, в свою очередь, ежегодно избирается из членов Сообщества. У него есть королевский покровитель в лице Его Королевского Высочества герцога Глостерского, GCVO.

Ersatz Expat: казахские свадебные традиции

Учитель нашего Сына женился на своей казахской невесте по выходные и нас пригласили на свадьбу. Одна из наиболее заметных казахских свадебных традиций — экскурсия по городские достопримечательности и достопримечательности, которые посещает большинство молодоженов.Одна прекрасная традиция заключается в том, что счастливые пары позируют для снимков перед различными зданиями по всему городу. В теплые месяцы мы видим множество свадебных вечеринок, свадебные автомобили и конные экипажи, совершающие экскурсию по местам. Это традиция не только в Астане, но и во всем Казахстане. Когда мы посетили озера в Боровом, заповеднике к северу от Астаны, мы увидели, как свадебные вечеринки гребли к скале «сфинкс» посреди озера.

Несмотря на высокий статус свадеб в город, мы раньше не были на казахской свадьбе, так что это дало нам возможность не просто отпраздновать с ними, но и узнать больше о казахской свадьбе таможня.Фактическая регистрация обычно небольшое личное дело, последовавшее за свадебным приемом для друзей и семьи, нас пригласили.
Свадебная вечеринка с фотографией

) Перед вечеринкой мы направились в один из больших торговых центров. найти подарок.Это было упражнение в терпение, потому что магазин не смог найти штрих-код для сканирования товара и изначально отказалась продавать его нам. Через некоторое время мягким убеждением, мы отследили код и коробку и отправились с подарок, но следующим препятствием было его завернуть. Купить оберточную бумагу здесь непросто; большинство людей вместо подарков склонны использовать подарочные пакеты. После обыска мы думали, что нашли золото когда мы обнаружили цветочные магазины, которые продают бумаги и даже предоставили услугу по упаковке, но это было не совсем то, что мы мысль.К сожалению, Оберточная станция обслуживала стажера — полчаса, четыре листа бумага, метры ленты, два разных типа двустороннего скотча, немного обычного скотча и термоклей позже наконец-то у нас был упакованный подарок. Это было чем-то напоминает настоящую сцену упаковки из фильма «Реальная любовь» но с гораздо меньшим размахом и возможностями.
Бесстрашная невеста плывет на лодке к озеру в Боровом (к северу от Астаны
Полчаса и подарок наконец упакован
К счастью для нас время начала здесь гибкое, поэтому мы были более чем вовремя к началу приема, который проводился в местном индийском Ресторан.После жениха и невесты прибыв, они сели за столик во главе комнаты с Шафер и Подружка невесты. Мы все заняли свои места в два стола по обе стороны комнаты, пока ведущий церемонии приветствовал всех на ресепшн. Пока подавалась еда, члены семьи — бабушка и дедушка, родители и братьев и сестер пригласили выступить с речами, после чего директор жениха и мой муж (он заместитель директора школы). Некоторые говорили, а другие исполняли песни или музыкальные произведения, подружке невесты уволили работу, так как она должна была переводить все речи с русского на английский или наоборот.По завершении официальных выступлений микрофон был передан в зал, и все гости по очереди дали выступление или специальная песня для пары.
То и дело гости и свадебная пара были пригласили на танцпол и, когда наступило затишье, MC вызвал несколько пар на этаж для партийных игр с призами для конкуренты. Пары должны были мчаться комната стояла только на двух бумажках, мужа позвали на бросить соревнование по мячу, и трем парам пришлось «танцевать» под разные разные стили музыки.Это создало прекрасную атмосферу, это была, наверное, самая инклюзивная свадьба, на которой я когда-либо был — даже младенцы и дети были частью торжеств. Чуть позже был вынесен торт, и невеста с жених разрезал это вместе. Тогда невеста подала торт родителям жениха, а жених принес родители невесты, после чего они скормили друг другу кусок торта. К этому времени было уже поздно, и мы решили поехали домой, но вечеринка была в самом разгаре и выглядела так, как будто продолжаться еще много часов.

Нажмите на картинку, чтобы увидеть больше сообщений о жизни в Казахстане.

казахских свадеб и роскошный отель Senior в Алматы

Казахское свадебное платье — одно

Кажется, каждый роскошный отель готов к свадьбе, будь то уникальная свадебная часовня Конрада Бали (перевернутая стеклянная V-образная палатка) или Grand Hyatt Tokyo (светлая форма из светлого дерева, поднимающаяся к небу). Пора девушке узнать о свадьбах в Алматы, а инструктор — Хакан Демирджекен, гениальный турок, который управляет Intercontinental Almaty — The Ankara в Казахстане.Он объясняет свое название, потому что отель открылся в День независимости, 16 декабря 1996 года, как Ankara Towers, построенный его нынешними турецкими владельцами. Турция была первой страной, признавшей отколовшуюся нацию.

Версия вторая, записка о затемненном женихе и оранжевая опора

Изначально планировалось, что это будет средняя звезда, но президент Нурсултан Назарбаев, что неудивительно, хотел шесть звезд или больше. В 1998 году отель, расположенный рядом с площадью Республики, стал Regent, а в 2006 году он стал Intercontinental (очень хорошо, — говорит Хакан Демирсекен).Там много свадеб. Типичная установка приводит к шестичасовому фестивалю с едой с большим количеством напитков для около 250 гостей, обычно оплачиваемых женихом, который заранее платит полную сумму. Стоимость, вероятно, составит 250 долларов за голову, что дает неограниченное количество еды и питья. Хорошо, хотите знать формат?

Традиционная живопись в Intercontinental Almaty

Пять часов, встречаемся за коктейлями. В 6.30 переходим к ужину. Круглые столы на десять так стонут, что не видно ни пяди скатерти.За каждым столом отвечает только один официант. Это закуски типа меззе, с хомусом и бабаганной и большим количеством сыра (казахи любят сыр во всех приемах пищи, что я обнаружил на обильном завтраке «шведский стол» в отеле). Наконец, этот стол очищается, и приносятся горячие закуски. Далее идет первый горячий отбор, который, вероятно, является бешпармаком. В этот момент все, что вы брезгливо можете отвести, отвести взгляд. Бешпармак на свадьбу — это огромное блюдо густой домашней пасты, посыпанной кониной.

Чай с традиционным фарфором в ресторане Bosphorus при отеле

Сюда входит голова. Ах, голова. Это крайний деликатес. Ваш официант дает его самому пожилому человеку, который затем раздает лакомства особенным людям — взгляд передается кому-то с большим потенциалом, как знак, чтобы помочь увидеть будущее, уши идут тем, кому было бы полезно слушать своих старших. Подожди, дорогой читатель. Мы еще не закончили. Затем идет рыба, например, лосось, и, наконец, возможно, в качестве легкого облегчения, особенно для курильщиков и / или тех, у кого проблемы с мочевым пузырем, есть получасовой перерыв от всех праздников, которые, кстати, вполне могут включать в себя несколько живых праздников. развлекательные выступления, одно за другим.

Сыр всегда — здесь на шведском столе

Снова вернулся. Теперь идет еще одна презентация мяса, и столы снова очищены для презентации фруктов, десертов и, наконец, свадебного торта и подношения чая, зеленого чая с медом. И, предположительно, жених идет домой с пустым кошельком, и около 249 других участников уходят прочь с переполненными внутренностями. Интересно, на что была похожа свадьба в былые времена, когда столько казахов жили в юртовых палатках и ели много яблок? Интеркон с 294 комнатами украшен массой картин, представляющих общественный интерес, плюс, на первом уровне его десятиэтажного открытого атриума, пруд с множеством ярких рыб (к счастью, слишком мал, чтобы его можно было рассматривать в любом меню).

Игра на качелях на площади Республики

Я с нетерпением жду возможности вернуться в этот уютный отель летом, когда большой сад и пивной бар, открытый до двух утра каждое утро, полностью заняты, как и два его теннисных корта — все они должны быть популярны у British Airways. , Экипажи KLM и Lufthansa, которые останавливаются здесь (им, как и мне, нравится турецкий ресторан Bosphorus). Отель находится в десяти минутах ходьбы от Президентского дворца, площади Республики и его подземного трехэтажного торгового центра «Алмалы» — да, еще один, но в этом есть более доступные магазины.

alexxlab

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *