Товаров: 0 (0р.)

Удинская свадьба: Удины — от прошлого к настоящему  — Армянский музей Москвы и культуры наций

Содержание

Удины — от прошлого к настоящему  — Армянский музей Москвы и культуры наций

Этнический термин «уди» впервые упомянут в «Естественной истории» древнеримского писателя-эрудита Плиния Старшего. Он пишет о некоем племени, жившем на берегах Каспийского моря, недалеко от Кавказской Албании. Однако то место, где Плиний располагает удин, не соответствует реальному географическому объекту, поскольку Плиний считал, что Каспийское море соединено на севере проливом с океаном.  

Плиний называет это племя скифским, хотя, по свидетельству ученых, у удин практически нет заимствований из иранских наречий, которые бы могли свидетельствовать о том, что они — скифы по происхождению, смешавшиеся с племенами Дагестана.   

Греко-римские историки называли область Кавказской Албании Отеной или Утиком — последнее созвучно со словом «удины». И область эта располагалась не в приморском Дагестане, а в долине, образуемой слиянием рек Аракс и Кура и ограниченной с запада Нагорным Карабахом. Можно, конечно, предположить, что удины переселились из Дагестана в Закавказье, но точных свидетельств на этот счет нет.  

Доподлинно известно, что в Албании не было единого разговорного языка. Античный историк и географ Римской Греции Страбон вычислил, что албаны на Кавказе делились на 26 племен, которые практически не понимали друг друга. Вполне может статься, что удины и были одной из народностей этого древнего государства, которой удалось избежать полной ассимиляции. 

Более поздние историки — Аполлоний, автор «Аргонавтики», а также историк и государственный деятель Полибий — указывали местом проживания удин территории от берегов Каспийского моря до Кавказских гор, вдоль побережья реки Куры.  

Обращение в христианство 

Согласно церковным преданиям, крестителем Северного Кавказа был Елисей, ученик апостола Фаддея (почитается только среди удин). После смерти Фаддея, он был рукоположен в епископы самим апостолом Иаковом, после чего отправился проповедовать Евангелие в страну Утик — страну удин. Там он построил первую церковь в городе Гис, а после принял смерть от рук мучителей. Нынче на месте древней церкви стоит христианский храм XII века, превращенный в музей.   

Удин на свете не один

Dec. 8, 2017

Удин на свете не один

Сейчас никого не удивляет знание английского или французского языка. Китайский или арабский  в совершенстве — уже более экзотично. А что вы скажете про удинский язык? Даже не слышали о таком? 

Но такой язык есть и разговаривают на нем удины — древний народ Восточного Кавказа, обитавший в долине реки Куры и составлявший большинство в государстве Кавказская Албания. Современные удины (а во всем мире их осталось всего около 10 000) проживают в Азербайджане (в основном в Нидже, а также в Баку и в городе Огуз — бывший Варташен) и России, есть общины в Грузии, Казахстане, на Украине, некоторые переселились в страны дальнего зарубежья. 


Живут представители этого древнего народа и в нашем регионе. Как рассказал председатель общественной организации «Национально-культурный центр удинов города Иванова Ивановской области» Эмиль Манджари, сейчас в Иванове проживают 45 удинских семей (это около 150 человек), практически все родом из поселка Нидж. Среди них — врачи, предприниматели, сотрудники правоохранительных органов, студенты. Все семьи общаются друг с другом и дружат. Удины — вообще народ дружный и отзывчивый. Эмиль Беняминович рассказывает, что, если кому-то нужна помощь (даже в другом регионе), удины собираются, чтобы решить проблему (у них есть общий информационно-координационный центр в городе Шахты Ростовской области).  


Первые удины приехали в Иваново в начале 1960-х годов — это были студенты, поступившие в местные вузы. Вторая волна пришлась на начало девяностых годов прошлого века, когда после распада СССР на всей территории Советского Союза активизировался процесс миграции.


Однако никто не потерял связи с Родиной. Сам Эмиль Манджари недавно вернулся из поселка Нидж, где навещал родных и друзей. Говорит, что старается бывать там хотя бы раз в год: «Это то место, где до сих пор сохраняется множество традиций,  которым следует удинский народ».

 

 

«Дочку доверяю тебе, а тебя — Богу»


Одним из самых необычных обрядов, который есть у удинов, считается свадьба. Кстати, обычно на ней гуляют 500-700 человек, и все они заняты в приготовлении к торжеству (на специальном предсвадебном совещании каждому раздают обязанности).
Длится удинская свадьба два дня. Отмечать первый день праздника две семьи начинают поврозь,  а поздним вечером между домами происходит обмен подарками (это называется «хиля»). В 2-3 часа ночи кортеж жениха на машинах (а обычно их бывает 10-15) приезжает к невесте, чтобы молодые в кругу друзей и родственников станцевали свой первый танец. 


Основное же действо намечено на второй день. В частности, у дома жениха проводят обряд сбивания бычьей головы: ее специально подвешивают  на самом высоком дереве, а удинские молодцы должны попасть в нее из ружья. Затем оружие самого меткого вешают на шею жениха, чтобы тот был удачливым охотником и добытчиком для семьи.  


Когда слышны выстрелы, невеста уже знает, что скоро приедет жених с друзьями и родственниками (к этому времени устанавливают и накрывают длинный стол для гостей) и привезет ей сладости, платье и туфли. Да-да, именно так — невеста не видела своего наряда до самой свадьбы! Сейчас, конечно, все намного демократичнее и невеста сама выбирает наряд перед свадьбой, но в прежние времена это делал жених. 


Кстати, когда жених уезжает за невестой, мать повязывает ему на шею, а свидетелю на руку красный платок — символ любви. Со стороны же невесты большую роль играет отец — именно он выводит дочку к жениху со словами: «Дочку доверяю тебе, а тебя — Богу». Кстати, у удинов никогда не было традиции женить по расчету или принуждению — только по любви и согласию. Вообще, как проходит такой обряд, лучше не рассказывать, а смотреть воочию (наши коллеги, например, с ИГТРК в свое время снимали репортаж об удинской свадьбе).

 


Афар с крапивой

 


На родине удинов до сих пор строят дома из камня. Правда, сейчас в основном используют железняк, а раньше жилища возводили из речных камней-валунов или сами делали кирпичи из глины, перемешанной с соломой.

 
В удинском поселке Нидж, кстати, нет ни улиц, ни номеров домов — только названия кварталов (всего их 13 штук, в двух проживают азербайджанцы, в остальных — удины). Так что если писать туда письмо, нужно указать лишь название поселка, квартала и фамилию того, кому оно будет адресовано — все там другу друга знают, живут одной огромной семьей. 


Удины — народ гостеприимный. «Если к нам кто-то приходит в гости, просто так не отпустим, чаем обязательно напоим», — рассказывает Эмиль Беняминович. 
Вообще, чай — один из самых любимых напитков среди удинов. Пьют они, правда, черный чай и без добавок. А вот что касается национальной кухни, то тут слюнки текут от рассказов. Удинская кухня разнообразна, включает мучные, молочные, мясные, рыбные, растительные блюда (часто используют фасоль, рис, грецкие орехи, овощи, зелень, фрукты, ягоды). На большие праздники, например (а это Новый год, Маевка, дни рождений и свадьбы), у них принято готовить большую индейку  — ее запекают в специальной печи тандыр (там же, где и хлеб). А когда молодая мама с новорожденным приезжает домой, ей готовят хашиль (блюдо из пшеничной муки). 

Кроме того, у удинов очень любимы сиох (блюдо из риса, мяса и лука, обжаренного в сливочном масле с томатной пастой), чилов (рис с фасолью и грецким орехом), плов, кете (слоеное печенье с орехами или без), ёха (слоеная выпечка) и афар (что-то вроде большой лепешки, сложенной пополам, с начинкой). Последнее — сезонное блюдо, поскольку в начинку кроме грецкого ореха и соуса из алычи обязательно идет молодая крапива. Кроме того, требуется специальная приправа — пюшнюк (эта травка растет только на родине удинов, причем у родников, в чистых местах), так что здесь афар приходится готовить без этой приправы. 

Белый огурец?

 


Когда, готовясь к интервью, я увидела в Интернете фотографии с бутылями, где внутри находились довольно крупные огурцы (причем белого цвета), не поверила своим глазам — бывает ли такое? Как? И зачем?

 

Оказалось, это не обман зрения и не фокус. Удины действительно выращивают белые огурцы — это особый сорт, которому требуются специальные климатические условия, а потому в нашем регионе вырастить его довольно сложно. Правда, как рассказал Эмиль Беняминович, попытки все-таки были, и удачные. Вообще, белый огурец — все тот же зеленый собрат, только немного с другим привкусом. 

 

А вот зачем и как он попадает в бутылку? Прежде чем рассказать об этом, мы напоминаем нашим читателям о вреде употребления алкогольных напитков. Итак, оказалось, опускают туда огурец еще в маленьком «возрасте», когда он легко помещается в бутылку, и оставляют расти в стеклянной емкости. Буквально через неделю плод вырастает до нужных размеров и его срывают. Затем в бутыль с огурцом наливают удинский самогон (аракы), и огурец начинает действовать как фильтр, очищая напиток от сивушных масел и других вредных веществ.

Из уст в уста

 


Сохранил древний народ и языковые традиции — в семьях до сих пор разговаривают на удинском языке. Правда, передается он, как говорится, из уст в уста, ведь письменность и алфавит были утеряны еще в XVI веке. 


Однако попытки восстановить утраченное делались уже больше ста лет назад. В 1853 г. в Санкт-Петербурге был издан первый удинский словарь из 322 слов, называемый «Словарь общеупотребительнейших терминов кавказских удинов с переводом на русский язык». В 1934 году в Сухуми братьями Т. и М. Джейрани был выпущен первый удинский букварь. А во второй половине  XX века профессор Ворошил Гукасари издал удино-азербайджано-русский  словарь. 


Большой вклад в восстановление и изучение удинского алфавита и письменности сделал ученый, кандидат исторических наук Георгий Кочари: он опубликовал несколько книг, посвященных этнографии, языку и культуре своего народа. 

Отметим, что, по сути, удинский алфавит пришлось «изобретать» заново, ведь прежде удины писали на кириллице, теперь же используется латиница. Всего в алфавите 53 буквы (такое количество обусловлено тем, что в языке есть гортанные звуки).   
Сейчас благодаря активистам обществ удинов готовится и издается литература и учебные пособия по удинскому языку, сборники фольклора, а также сборники рассказов Яши Удина, проживающего в Саратове, — это единственный на сегодняшний день удинский писатель, который является членом Союза писателей России.


Несколько таких пособий Эмиль Манджари привез недавно с родины — теперь по ним в Иванове ребята из удинских семей смогут изучать алфавит и письменность. Уже в конце сентября на базе ивановского Дома национальностей начнут проводить такие занятия раз в неделю. Конечно, в первую очередь они будут проходить для удинов, но если кто-то захочет изучить язык, его примут с распростертыми объятиями, ведь этот народ любит рассказывать о своей истории, традициях и обычаях.

Села удинов имеют свободную разбросанную планировку. Усадьба включает хозяйственный двор, фруктовый сад с ореховыми плантациями и огорожена плетеной или каменной оградой. В давние времена окон в домах не было, и свет проникал через небольшие отверстия в стенах и крыше. В середине жилого помещения находился открытый очаг-костер, на котором готовилась пища. В конце XIX в. очаг был вытеснен камином (бухара) с дымоходом, позднее появилась железная печь-времянка. Важным элементом жилища был просторный чердак, нередко с камином, который использовали для сушки и хранения фруктов. В начале XX в. появились каменные двухэтажные дома с галереей (сейван), с широкими застекленными окнами.

 

Автор: Людмила Павловская

@photo__adam Instagram post (carousel) Вот такая была удинская свадьба🍃Красивая, веселая, танцевальная и полная любви и эмоций 🤗 _________________ #танцы#свадьба#женихневеста#краснодар#удинскаясвадьба#фотограф#AdamMusaev

очччень!

😻🔥красиво

Боже какие классные😻😻😻

Милые 😻

Так красиво 🌸

И романтично 🖤

Такой красивый зал 💙

Идеально

Отличные снимки

Прелесть

Для создания семьи достаточно полюбить. А для сохранения – нужно научиться терпеть и прощать».🎆

❤️

Армянский Кочари 2020 Hay Qajer Армянская Музыка Танцы Yezidi Wedding Езидская Свадьба

Армянский Кочари 2020 Hay Qajer Армянская музыка танцы Yezidi wedding Езидская свадьба br Поддержать автора добровольным пожертвованием br мобильный банк тел 89301198886 br Генрих Стурки GS FOTO VIDEO Genrih Sturki Свадебная Праздничная Фото Видео съемка Видеограф Фотограф в Ярославле 89301198886 89159990257 br армянская свадьба свадьба армянские традиции armenian wedding армения армянские танцы harsaniq армяне красивая армянская свадьба армянские песни wedding in yerevan wedding wedding in erevan танец свадьба в ереване танцы армянская свадьба 2018 невеста жених armenia армянская армянская музыка таши туши армянские свадебные традиции таш туш ереван армения 2018 большая армянская свадьба невеста армянка арцах богатая армянская свадьба свадьба армян ash888881 yerevan հարսանիք лезгинка lezginka армянский танец красивая свадьба армянка армянская традиционная свадьба ереван karabakh красивый танец невесты par yerevan 2018 erevan 2018 класс город пятигорск свадьба армяне крестины ash888881 видеограф haykakan harsanik кочари традиционная армянская свадьба давид эдуардович армянская свадьба традиции haykakan par армянские обычаи kochari красивая свадьба 2018 музыканты на свадьбу свадьба ереван haykakan harsaniq краснодар hayer шикарная армянская свадьба давид багдасарян красивая невеста wedding quotation subject помолвка кавказская свадьба красиво свадьба в армении свадебный клип русская свадьба армянская песня armenian dance танцы у дома невесты свадьба года свадебные армянские песни свадебные армянские танцы dance армянская свадьба в ереване adobe premiere pro съемка свадеб в краснодаре видеограф краснодар arcax haykakan pluraleyes армянская свадебная армянская музыка свадебные традиции у армян свадебные традиции армяне армянская свадьба традиции свадебная музыка армяне традиции у армян армянские свадбеные традиции амсинема татарская свадьба традиционная свадьба свадьба армяни танцы wedding свадьба мероприятие популярные свадьба у армян armenia свадьбавека армянскаясвадьба танцы свадьба подарокотбратьевисестер wedding dance armeniawedding оператор в краснодаре гоар аветисян свадьба сестры свадебные традиции ереван армения 2019 армянские свадебные обычаи yerevan armenia erevan armenia sony sonya7s лавстори игорьтаран гоар аветисян алхазов свадьба в opera palace с любовью стильно армянские свадьбы в краснодаре банкетные залы краснодара сюрприз для невесты alhazoff кавказские свадьбы жених и невеста zeiss загс ezidi մկրտություն съемка свадеб венчание phantom4 dji уроки видеосъемки мастер класс видео уроки по съемке аэросъемка в краснодаре невесте дарят деньги оператор съемкасвадеб съемка tarano don tarano первыйтанец букетневесты обручение езиды езидская свадьба монтаж видео традиции на армянской свадьбе красия красивая новороссийск vob7 8 свадебный танец подарок танец на свадьбе свадебный сюрприз wedding dance 01 vts свадьбасочи свадебноевидеосочи видеосъемкавсочи свадебноевидеовсочи свадьбанаморе свадьбавгорах лучшаясвадебнаястудия евгенийсафоновсочи 25кадровсочи красивая пара армянские клипы таросики армяни красноярская помолвка года богатая свадьба 207 svadba армянская красавица шикарная помолвка видео свадьбы свадьба 2020 подружки невесты танецневесты подарок жениху танец подружек невесты невесты профессиональная видеосъемка жениху свадебная видеосъемка на свадьбавсочи армянская свадьба танец свадебные танцы армянская свадьба армянская свадьба в ереване 2017 армянская свадьба 2017 yerevan armenia erevan armenia 2018 свадебные армянские танцы 2017 веселые свадебные армянские свадьбы ведущий на армянскую свадьбу свадебные танцы свадебные песни традиционные свадебные армянские песни невесту забирают из дома невеста уходит из дома erevan armenia 2018 yerevan armenia 2018 харсанику armenian wedding 2018 русско армянская свадьба катюша видеосъемка банкетов ереван армения ереван 2018 russian dance проведение армянской свадьбы армянский тамада свадебный букет армянская невеста свадьба в москве ташир красивая армянская свадьба 2019 видеосъемка армянская свадьба песня армянские свадебные танцы армянские свадебные песни красивая армянская свдаьба танец невесты с отцом танец невесты с папой hay harsaniq armenian host армянский ведущий тамада на армянскую свадьбу армянская свадьба в сибири ведущий армянской свадьбы песня невесты отцу песня невесты папе традиции армянской свадьбы армянская помолвка невесте дают деньги во время танца ален алексанян uraxutyun norapsakner qef arsaniq պար հայկական լեզգինկա мальчик ростовские музыкант на свадьбу նորապսակներ հայեր армянская лезгинка на свадьбе гарииманукян armenian армянская лезгинка lezginka dance музыканты самая красивая лезгинка удинская свадьба лезгинка обучение лезгинка музыка
Категория
Музыка Клипы MP3

Вместе с Армянский Кочари 2020 Hay Qajer Армянская Музыка Танцы Yezidi Wedding Езидская Свадьба так же смотрят:

Руководители диаспор рассказывают о своем участии в выставке национальных кухонь в День города Шахты

Просмотров: 281

Олег Данилов, председатель удинской диаспоры, депутат городской думы:

— Мы по традиции представили свои национальные удинские блюда. Удины — один из древнейших народов Восточного Кавказа. Нам удалось пронести через века свою культуру и язык. Мы тщательно храним традиции и обычаи. Россия –наша вторая родина, а город Шахты — родной дом. Именно в Шахтах проживает самая большая удинская диаспора в мире.

Валерий Алексанян, руководитель совета молодежи армянской общины:

— Армянская община города Шахты приняла участие в мероприятиях, посвященных  празднованию Дня города и Дня шахтера! Мы приготовили для жителей наши национальные блюда, исполнили зажигательные танцы и песни. Поздравляем всех жителей города Шахты! Желаем процветания и здоровья, верных друзей и море улыбок каждой семье.

Тариэл Кокоров, председатель региональной общественной организации культурно-просветительское общество донских и приазовских греков “Эленико-Дон”:

— Мы участвуем в выставке уже много лет. В этом году готовили сувлаки, греческий салат, мусаки и другое. Людям было интересно. Они подходили, фотографировались,  пробовали и говорили нам спасибо.

Ровшан Бадалов, председатель азербайджанской диаспоры:

— Мы представили на выставке азербайджанские сладости из теста, меда и орехов, варенье из инжира. Наш азербайджанский чай из Баку наливали в национальные стаканчики грушевидной формы — армуды. Людям понравилось наше угощение. Мы услышали много слов благодарности.

Бадри Талахадзе, председатель грузинской диаспоры:

— Мы участвуем в выставке кухонь уже не первый год. Это наш подарок жителям города. К сожалению, на выставке нельзя передать всю красоту грузинской кухни. Есть такие блюда, например, сациви, чакапули, которые неудобно кушать стоя, не за столом. Поэтому мы приготовили хинкали, хачапури и выпечку.

Иван Духов, руководитель цыганской диаспоры:

— Диаспора создана недавно. В выставке кухонь мы не участвовали, но тоже внесли свой вклад в создание праздничной атмосферы. Цыгане издревле славятся своей музыкальностью.  Наш ансамбль «Бахталэ», в котором я являюсь солистом, регулярно участвует в городских праздниках. Во время  выставки кухонь мы выступали на сцене у входа в Александровский парк.

Вместо спектакля зрители попали на свадебную церемонию

Бакинские зрители, сами того не ожидая, стали участниками необычной свадебной церемонии, которая им запомнится надолго.

БАКУ, 15 июн – Sputnik, Кямаля Алиева. Представить бакинскому зрителю яркое театральное представление с пародией на типичную свадьбу, на которой бы каждый из них мог узнать себя в гротескных персонажах и сделать вывод для себя из всего увиденного.

Именно эту цель преследовал коллектив театра ADO («Одна беспорядочная комната»), представив на своей сцене зрителям спектакль «Мещанская свадьба» по мотивам знаменитого одноименного произведения немецкого драматурга Бертольда Брехта. В свое время эта пьеса была неоднозначно воспринята со стороны читателей, поэтому долгое время запрещалась, но теперь же его ставят на сцене театров разных стран.

Корреспонденту Sputnik Азербайджан посчастливилось не только побывать на показе спектакля, но и стать одним из участников постановки. Здание театра ADO само по себе выглядит не совсем как обычный театр, который мы все привыкли видеть. Это — обычная квартира с несколькими комнатами. Коллектив создал в нем настолько дружескую и домашнюю атмосферу, что, оказавшись внутри здания, чувствуешь себя как у себя дома, хоть и совершенно с незнакомыми людьми, которые спустя некоторое время становятся тебе уже родными.

  • Спектакль «Мещанская свадьба»

    © Sputnik / Kemale Aliyeva

  • Спектакль «Мещанская свадьба»

    © Sputnik / Kemale Aliyeva

  • Спектакль «Мещанская свадьба»

    © Sputnik / Kemale Aliyeva

  • Спектакль «Мещанская свадьба»

    © Sputnik / Kemale Aliyeva

  • Спектакль «Мещанская свадьба»

    © Sputnik / Kemale Aliyeva

  • Спектакль «Мещанская свадьба»

    © Sputnik / Kemale Aliyeva

  • Спектакль «Мещанская свадьба»

    © Sputnik / Kemale Aliyeva

  • Спектакль «Мещанская свадьба»

    © Sputnik / Kemale Aliyeva

  • Спектакль «Мещанская свадьба»

    © Sputnik / Kemale Aliyeva

  • Спектакль «Мещанская свадьба»

    © Sputnik / Kemale Aliyeva

  • Спектакль «Мещанская свадьба»

    © Sputnik / Kemale Aliyeva

  • Спектакль «Мещанская свадьба»

    © Sputnik / Kemale Aliyeva

  • Спектакль «Мещанская свадьба»

    © Sputnik / Kemale Aliyeva

  • Спектакль «Мещанская свадьба»

    © Sputnik / Kemale Aliyeva

1 / 14

© Sputnik / Kemale Aliyeva

Спектакль «Мещанская свадьба»

Действие спектакля началось прямо в коридоре «театра», и зрители, сами того не ожидая, стали его участниками, а именно — гостями обычной свадебной церемонии. Всем девушкам до начала постановки были розданы лепестки роз, чтобы они осыпали ими жениха и невесту. Все очень сильно волновались, удивленно смотря друг на друга, потому что для всех это было неожиданностью. Многие зрительницы даже признались, что, если бы знали заранее, то принарядились бы.

Гости аплодисментами встретил жениха и невесту и проводили их в другую комнату, в которой был накрыт свадебный стол. Родители молодоженов подходили к зрителям, приветствовали их, получали поздравления, а виновники торжества вместе со своими гостями наблюдали за всем происходящим. В спектакле принимали участие всего семь актеров — Искра Тарант, Эльгюн Гамидов, Эльмин Бадалов, Гюнель Иманова, Зарифа Бакирова, Кямал Акен и Орхан Искендерли.

Все началось с благопристойного застолья, где не всегда к месту отец невесты рассказывает разные истории, а жених хвастается перед гостями, что вся мебель в доме создана его руками. Все идет как положено на свадьбе – гости пьют, едят, разговаривают, танцуют, а потом начинается скандал, виновником которого является не один человек, а все герои спектакля.

Если вначале все действия актеров вызывали у зрителей смех, то потом становится ясно, что на самом деле все это даже не смешно. За полтора часа зрители становятся свидетелями того, как люди, которые минуту назад мирно переговаривались и пили за здоровье молодых, на глазах превращаются в злобных зверей, готовых растерзать друг драга. Поняв все это, герои решают покинуть свадьбу, оставив наедине молодоженов, для которых свадьба прошла не так, как они ожидали и мечтали, но несмотря ни на что они счастливы.

Бакинцы дорого заплатили за встречу с героями «Кухни», но остались довольны>>

Посетители уже готовились покидать театр, как вдруг вновь появились жених и его мама с огромными коробками в руках, в которых было написано «Гыз эви» (сторона невесты) и «Оглан эви» (сторона жениха). В соответствии с традициями любой азербайджанской свадьбы, они стали подходить к каждому гостю, чтобы тот подарил молодоженам деньгами или же подарки. Для зрителей все это было большой неожиданностью, но многие не растерялись и начали вытаскивать из своих кошельков деньги. С уверенностью можно сказать, что этот спектакль запомнится зрителям надолго, а самое главное — его вновь и вновь хочется посмотреть.

Большая заслуга в этом конечно же, не только актеров, но и режиссера спектакля – Эльзы Фуртадо и художника — Лейлы Гулиевой, которым удалось поставить это уникальное произведение на бакинской сцене. В интервью Sputnik Азербайджан Эльза Фуртадо призналась, что давно хотела представить эту постановку в Баку, так как много раз смотрела его в разных странах. Она отметила, что несмотря на то, что произведение было написано много лет назад, оно актуально и в наше время, и в какой-то степени даже напоминает азербайджанскую свадьбу.

«Я предоставила актерам свободу, чтобы они могли вносить свои импровизации, потому что в этом произведении очень мало текста и много действий. Думаю, у них все получилось благодаря их таланту и профессионализму», — сказала Фуртадо.

Со словами режиссера невозможно не согласиться, потому что актеры действительно были на высоте. Они прекрасно перевоплотились в своих гротескных персонажей и не просто играли, а полностью перевоплощались в своего героя. Зрители еще долго благодарили коллектив театра за то, что им предоставилась возможность почувствовать себя гостями настоящей свадебной церемонии.

Удины — от прошлого к настоящему | Армянский музей Москвы

Кто такие удины и почему они претендуют на армянские храмы? Об этом точно сказал Вольфганг Шульц — немецкий лингвист, профессор, исследователь кавказских языков и один из крупнейших специалистов по удинскому языку. «Начиная с 1992 года, официально поддерживаемое азербайджанскими властями „возрождение“ удин, продиктовано желанием доказать, что удины представляют собой остатки автохтонного сегмента населения Азербайджана, который ассоциируется с одной из этнических групп древней Кавказской Албании, проживавшей в Карабахском регионе задолго до иммиграции армян и постепенной арменизации его коренных жителей. Эта взаимосвязь используется для подтверждения тезисов Азербайджана о том, что Карабах был занят армянами в значительно позднее время, а не был населен ими постоянно. Таким образом официальная „забота“ об удинах тесно связана с „использованием“ их в качестве главного свидетеля неармянской истории Нагорного Карабаха».

Удинка в творчестве этнографа Макса Тильке. Иллюстрация: Max Karl Tilke

Геродот и иже с ним

Происхождение удин теряется в глубине веков. Принято считать, что удины — прямые потомки населения древней Кавказской Албании. Впервые об удинах упоминает Геродот в своей знаменитой «Истории». Описывая Марафонскую битву, древнегреческий историк писал о том, что в составе XIV сатрапии персидской армии воевали и солдаты «утиев».

Персидские войска. Марафонская битва. Источник: factinate

Этнический термин «уди» впервые упомянут в «Естественной истории» древнеримского писателя-эрудита Плиния Старшего. Он пишет о некоем племени, жившем на берегах Каспийского моря, недалеко от Кавказской Албании. Однако то место, где Плиний располагает удин, не соответствует реальному географическому объекту, поскольку Плиний считал, что Каспийское море соединено на севере проливом с океаном.

Плиний называет это племя скифским, хотя, по свидетельству ученых, у удин практически нет заимствований из иранских наречий, которые бы могли свидетельствовать о том, что они — скифы по происхождению, смешавшиеся с племенами Дагестана.

Греко-римские историки называли область Кавказской Албании Отеной или Утиком — последнее созвучно со словом «удины». И область эта располагалась не в приморском Дагестане, а в долине, образуемой слиянием рек Аракс и Кура и ограниченной с запада Нагорным Карабахом. Можно, конечно, предположить, что удины переселились из Дагестана в Закавказье, но точных свидетельств на этот счет нет.

Доподлинно известно, что в Албании не было единого разговорного языка. Античный историк и географ Римской Греции Страбон вычислил, что албаны на Кавказе делились на 26 племен, которые практически не понимали друг друга. Вполне может статься, что удины и были одной из народностей этого древнего государства, которой удалось избежать полной ассимиляции.

Более поздние историки — Аполлоний, автор «Аргонавтики», а также историк и государственный деятель Полибий — указывали местом проживания удин территории от берегов Каспийского моря до Кавказских гор, вдоль побережья реки Куры.

Обращение в христианство

Согласно церковным преданиям, крестителем Северного Кавказа был Елисей, ученик апостола Фаддея (почитается только среди удин). После смерти Фаддея, он был рукоположен в епископы самим апостолом Иаковом, после чего отправился проповедовать Евангелие в страну Утик — страну удин. Там он построил первую церковь в городе Гис, а после принял смерть от рук мучителей. Нынче на месте древней церкви стоит христианский храм XII века, превращенный в музей.

Иллюстрация: Апостол Елисей. Мозаика церкви Святых Апостолов (Двенадцати Апостолов) в Салониках, Греция. XIV век. Источник: Демид

В прошлом удины были расселены на достаточно обширных территориях, от берегов Каспийского моря до Кавказских гор, по левобережью и правобережью Куры. Исторически достоверное крещение удинов относится к концу IV века. К тому времени Григорий Просветитель уже обратил в христианство Армению. Согласно трудам армянского историка Моисея Каганкатваци (VII век), Григорий крестил и правителя Албании Урнайра. Есть также мнение, что распространение христианства в Албании связано с деятельностью внука Григория Лусаворича — Григориса, ставшего первым епископом Албании. В 70-х годах IV века в Албании было принято христианство, центром которого стал город Барда (Партав), расположенный в области Утик, то есть на земле удинов.

Начиная с эпохи христианизации Албании, удины принадлежали Албанской церкви, которая была в каноническом единстве с Армянской апостольской церковью и предстоятель Албанской церкви рукополагался армянским католикосом. Албанская церковь была автокефальной, как Армянская и Грузинская. В 451 году IV Халкидонский собор осудил монофизитство, которого придерживались кавказские церкви, как ересь.

В конце VI века Албанская церковь, в связи с порабощением Армении византийцами, провозгласила автокефалию. Первым независимым католикосом Албанской церкви стал Аббас. При этом каноническое и вероучительное единство двух церквей сохранилось.

В 554 году на II соборе в армянском городе Двин кавказские церкви окончательно порвали с византийской. Грузинская церковь позже стала православной, а Армянская и Албанская сохранили монофизитство. В начале VIII века Албанская церковь утратила свою административную независимость и вошла в состав Армянской церкви.

После завоевания арабами Кавказской Албании территория проживания и численность удин постепенно сократилась. Если в  VI–VII веках Утик был в значительной степени арменизирован, то с приходом арабов начался активный процесс мусульманизации удин.

В 704–705 одах, после неудачной попытки албанского католикоса Нерсеса Бакура перейти в халкидонитство, Албанская церковь решила вернуться под начало Армянской церкви. С прекращением существования албанской государственности и почти полной ассимиляции албанцев-христиан среди армян Албанская церковь превратилась в автономный католикосат Армянской церкви.

Монастырь Гандзасар. Фото: Mardanyan Aleksandr

С вхождением территорий бывшей Кавказской Албании в состав Российской империи автономный Албанский католикосат Армянской церкви (с престолом в исторически армянонаселенном Нагорном Карабахе, в монастыре Гандзасар) просуществовал до конца XIX века и был преобразован в митрополию Армянской апостольской церкви. Все приходы Албанского католикосата, в том числе и удинские, были подчинены Армянской церкви.

Если в XIX веке удины принимали армяно-григорианскую веру, то со временем они ассимилировались с азербайджанцами. Ко времени прихода русских на Кавказ, многие семьи уже считались азербайджанскими, хотя еще помнили удинский язык.

Сегодня удины Азербайджана, где по известным причинам невозможна деятельность Армянской церкви, живут обособленной этно-религиозной группой, сохраняя отношения с Русской православной церковью, имеющей в Азербайджане свою епархию.

На данный момент большинство удин — православные христиане и в качестве церковного пользуются юлианским календарем.

Письменность

Первоначально языком письменности и богослужения в Албании был армянский. Созданный в V веке Месропом Маштоцем албанский алфавит представлял собой грецизированный вариант одного из несемитических ответвлений арамейской основы. Алфавит состоял из 52 букв. В дальнейшем этот алфавит получил широкое применение: на албанский язык были переведены важнейшие библейские тексты, на нем велась церковная служба. Однако впоследствии в силу исторических причин албанская  письменность перестала использоваться, были даже попытки перевести удинский язык на кириллическую письменность, но безуспешно.

Сейчас удины пытаются заново составить словарь, азбуку на базе кириллицы, и перевести на удинский Библию.

Быт и нравы

Удинские семьи с удовольствием выращивают орехи, ухаживая за ореховыми садами. Раньше в каждой семье было принято разводить тутовый шелкопряд. Коконы этого шелкопряда сдавали в колхозную контору в качестве сырья для производства натурального шелка.

Удинская свадьба. Фото: zen.yandex

Будучи христианами, удины сохраняли ряд прежних ритуалов языческого толка. К примеру, в удинских семьях сохранился обычай поддерживать огонь в домашнем очаге, читать в определенные дни молитвы на Луну и многое другое. Удины считают непреложной истиной тот факт, что если всерьез соблюдать ритуалы и всевозможные традиции, то в семье будут царить любовь и благополучие.

Незаменимое место в жизни удинов отводится свадьбам. Современный свадебный обряд удинов претерпел значительные изменения, но многие традиции по-прежнему сохраняются. По мнению этнографов, ни у одной из народностей свадебные обряды так не осложнены, не облечены таким исключительным своеобразием и притом так необыкновенно ярко выражены, как у удинского народа.

Брак удинов заключался только между очень дальними родственниками. Прежде чем свататься, родители и родственники, собравшись отдельно от всех, скрупулезно выясняют родословную молодых. Современные браки у удин тоже строго экзогамны (запрещалось жениться родственникам до седьмого колена). До вступления в брак в обручении участвуют родители юноши, жених, крестный отец и еще несколько человек со стороны жениха. Как только невесте надевают на палец обручальное кольцо, она не просто получает статус помолвленной, но и приобретает право называть родителей своего будущего супруга «мамой» и «папой». Основное приданое невесты — целая гора одеял и матрасов, которые вышиваются вручную родственницами невесты. На свадьбе обычно присутствует от 250 человек и более.

До сих пор у удин сохраняется допотопная традиция: если невеста девственница, то родители жениха идут в гости к сватьям с бутылкой алкоголя, обмотанной красной лентой. Так озвучивается вопрос репутации невесты. И не дай Бог, если она «опростоволосится» — позора ей и ее семье не избежать.

Когда рождается ребенок, кто-то из близких родственников открыто обращается к Всевышнему с обещанием того, что, когда ребенку исполнится три или десять, или пятнадцать лет, он принесет жертву в виде петуха или барана. В обещанный день приносится оная жертва, кровью которой ставится метка в виде креста на лбу ребенка, готовое же блюдо — вареное мясо или шашлык — раздается соседям да и самим хозяевам. Сей ритуал называется «резать курбан».

Традиционная одежда и кухня удин закономерно схожи с одеждой и кухней народов Кавказа, а их традиционный костюм близок костюму карабахских армян.

ПослесловиеДадиванк. Фото: Alaexis

акончилась вторая карабахская война. Все историческое и культурное наследие армян, оставшееся после их депортации на территории Азербайджана, было отнесено к «албанскому» региону и перешло к удинам. Однако, надо признать, что удины, как истинные потомки Кавказской Албании, были и остаются паствой Армянской апостольской церкви, что, разумеется, невозможно на территории Азербайджана.

Азербайджан передал удинам Дадиванк. Верующие провели здесь первое церковное православное богослужение. Во время литургии удины читали Евангелие, ставили свечи. Азербайджан назначил проповедником монастыря Дадиванк удина по национальности Рафика Данакари.

Немыслимо тяжело было расставаться с Дадиванком — одним из  чистейших источников армянской духовности IX–XIII веков. Сегодня он осиротел. Остается надеяться, что православные удины, верные христианству, не посмеют осквернить древний величественный монастырь. У нас же, армян, должна найтись сила противостояния. Она в древних традициях христианства и в выстраданных традициях духовной культуры недавнего прошлого.

Журналист Кари Амирханян (Ереван) специально для Армянского музея Москвы

Справка Армянского музея Москвы

УдиныУдинка в традиционном костюме и головном уборе, закрывающем нижнюю часть лица. 1883 год, селение Варташен. Источник: Kunstkamera

Наибольшее количество удинов до недавнего времени проживало в Азербайджане. Массовое переселение удинов в российские города началось после 1988 года, во время армяно-азербайджанского конфликта. В 1989 году многие из них, как христиане, к тому же армяно-григориане по вероисповеданию, стали жертвами этнических чисток в Азербайджане. Большинство было вынуждено бежать в Армению, Грузию или Россию.

В 2009 году удинов в Азербайджане было насчитано 3800 человек. Они и сегодня компактно проживают там в селе Нидж в Азербайджане и в селе  Зинобиани в Грузии. До карабахского конфликта местом проживания удин в Азербайджане являлось также и село Варташен, но большинство удин Варташена вынужденно было покинуть Азербайджан. В 1991 году Варташен был переименован в Огуз и по переписи 2009 года в Огузском районе осталось 74 удина.

По всероссийской переписи населения 2010 года, в Российской Федерации проживали 4127 удинов. Они разбросаны по разным регионам, в основном на Северном Кавказе. Больше всего — 1866 человек — жили в Ростовской области. Удины проживают также на Украине, в Казахстане, в Грузии. Есть и в Армении, но, в основном, ассимилированные. Общая численность удинов в мире не превышает 10 тысяч человек.

Жениться в Норвегии — UDI

Если вы выходите замуж за человека, проживающего в Норвегии, и желаете заключить брак в Норвегии, вы можете подать заявление на получение вида на жительство для этого. Однако при вступлении в брак в Норвегии не обязательно иметь именно такой вид на жительство. Вы также можете заключить брак в Норвегии, если у вас другой тип легального пребывания.

Этот тип вида на жительство можно получить, если вы едете в Норвегию для заключения брака, поэтому его часто называют «разрешением для жениха».Вы не можете получить этот вид на жительство, если хотите приехать в Норвегию, чтобы узнать, хотите ли вы выйти замуж, или для того, чтобы лучше узнать своего парня / девушку.

Есть некоторые требования, которые вы и ваш жених должны выполнить, и есть много документов, которые вы должны предоставить вместе с заявлением. Перед тем, как подать заявку, вы должны убедиться, что вы соответствуете этим требованиям.

Что делать, если для вступления в брак вам предоставлен вид на жительство?

Этот вид на жительство действителен максимум шесть месяцев.Вы должны подать заявление на вид на жительство вместе с супругом как минимум за месяц до истечения срока действия вида на жительство для вступления в брак.

Это означает, что у вас есть меньше пяти месяцев до вступления в брак. На веб-сайте налоговой администрации вы получите обзор того, что вам нужно сделать, чтобы вступить в брак (внешний веб-сайт). В течение этих пяти месяцев вам предстоит многое сделать, поэтому важно как можно раньше начать формальные процессы, связанные с браком.

Ситуация с короной

Если вы столкнулись с задержкой при вступлении в брак из-за ситуации с короной, вы можете подать заявление на продление вида на жительство (вид на жительство) в этой конкретной ситуации.

Права и обязанности
  • Вы не можете продлить или продлить этот вид на жительство, если, например, отложите свадьбу.
  • Можно работать в Норвегии.
  • У вас нет права на бесплатное обучение норвежскому языку и обществознанию.
  • Вы можете въезжать и выезжать из Норвегии, пока действует вид на жительство.
  • Если вы подадите новое заявление на вид на жительство вместе с супругом по крайней мере за месяц до истечения срока действия старого, вы все равно имеете право работать, пока вы ждете ответа на ваше заявление о новом виде на жительство.
  • Время, в течение которого у вас есть этот вид на жительство, не учитывается, если вы позже подадите заявление на получение постоянного вида на жительство или норвежского гражданства.
  • Пока у вас есть этот вид на жительство, члены вашей семьи (например, ваши дети) не могут подать заявление на семейную иммиграцию для переезда к вам в Норвегию.

Брак за границей — Норвежская налоговая администрация

Если вы собираетесь вступить в брак за границей, брак может быть заключен в соответствии с иностранным или норвежским законодательством.

Прежде чем вы сможете вступить в брак, в соответствии с норвежским или иностранным законодательством, налоговая администрация должна проверить, что вы / тот из вас, кто является / был резидентом Норвегии, соответствуете условиям для вступления в брак.

В соответствии с норвежским законодательством

Брак, заключенный в норвежском офисе за границей, осуществляется в соответствии с норвежским законодательством.То же самое в значительной степени относится к свадьбам, проводимым в Норвежской Зарубежной Церкви (sjømannskirken).

Если вы заключаете брак в посольстве Норвегии или в Норвежской зарубежной церкви (sjømannskirken), процедура такая же, как если бы два норвежских гражданина женились или норвежский гражданин женился на иностранном гражданине. Однако требование о проживании в Норвегии не распространяется на человека, который не проживает в Норвегии.

Если вы выполните условия для вступления в брак, вы получите справку об отсутствии препятствий в электронном виде в Altinn или по почте.

Не забудьте взять с собой паспорт и справку об отсутствии препятствий, подтверждающую, что вы выполняете условия для вступления в брак. И дипломатическая миссия, и Норвежская заграничная церковь (sjømannskirken) обычно получают сертификат заранее.

Министерство иностранных дел составило список дипломатических миссий Норвегии, которые могут заключать брак с норвежскими гражданами (только на норвежском языке). Sjømannskirken — Норвежская Зарубежная Церковь составила список своих церквей, которые могут вступать в брак с норвежскими гражданами (только на норвежском языке).

Свяжитесь с нами перед поездкой, чтобы уточнить необходимые формальности. Узнайте больше о свадьбе за границей на сайтах различных миссий / Норвежской зарубежной церкви.

В соответствии с иностранным законодательством

Если вы собираетесь вступить в брак в соответствии с иностранным законодательством, вы должны уточнить у властей соответствующей страны, какие документы им потребуются. Вы должны, например, проверить, на каком языке им потребуется сертификат, и должен ли он быть подтвержден апостилем от губернатора графства или быть легализован (с печатью Министерства иностранных дел).

Если вам необходимо предоставить справку из Норвегии, которая позволяет вам вступить в брак за границей, так называемое свидетельство о браке, вы или тот из вас, кто является / был резидентом Норвегии, должны действовать таким же образом. как когда женятся двое норвежских граждан. К сожалению, оформить свидетельство о браке в электронном виде нельзя.

Если одно лицо, состоящее в отношениях, не проживало в Норвегии, вы должны приложить информацию о полном имени, дате рождения, месте рождения и гражданстве этого человека.Введите информацию в форму, распечатайте форму и отправьте ее вместе с документами заявления лица, которое / было резидентом Норвегии:

  • Самостоятельная декларация
  • Заявление спонсора — должно быть заполнено одним спонсором («нападающим» / свидетелем)
  • Заявление о разделении — если кто-то из вас был женат ранее. Если с момента развода прошло менее 2 лет, вы можете подать заявление на освобождение от деления у губернатора графства, если последний общий адрес не находился в Норвегии.Загрузите форму на сайте fylkesmannen.no. Если с момента развода прошло более двух лет, вы можете использовать часть III личного заявления.
  • Если вы разведены в соответствии с иностранным законодательством, развод должен быть признан губернатором графства. Вы можете скачать форму заявки на сайте fylkesmannen.no. Требование о признании не применяется, если развод был осуществлен в другой скандинавской стране, если оба супруга были резидентами и имели гражданство в скандинавской стране на момент развода.

Отправляйте документы для заявки на:

Skatteetaten
Почтовый ящик 9200 — Grønland
0134 OSLO
Норвегия

Время обработки может занять около 5-6 недель.

Если вы соответствуете требованиям для вступления в брак, вы сначала получите письмо в Алтинне или по почте с подтверждением того, что свидетельство о браке было выдано и отправлено губернатору графства для апостиля или в Иммиграционное управление для легализации. Свидетельство о браке вы получите по почте после проставления апостиля или легализации.

Свидетельство о браке может быть выдано на следующих языках: норвежском, английском, немецком, испанском, французском или итальянском. Укажите язык, на котором вы хотите получить свидетельство, и страну, в которой вы собираетесь вступить в брак.

Как добиться признания брака в Норвегии

Чтобы ваш брак был признан в Норвегии, вы должны предъявить оригинал свидетельства о браке в налоговую инспекцию. Однако то, что считается действительной документацией при вступлении в брак за границей, сильно варьируется от страны к стране:

Жениться в северной стране

Необходимо предоставить оригинал свидетельства о браке.

Жениться в:

Африка: Буркина-Фасо, Бурунди, Кот-д’Ивуар (Кот-д’Ивуар), Демократическая Республика Конго (ДРК), Экваториальная Гвинея, Эритрея, Эфиопия, Габон, Гамбия, Гана, Гвинея, Кения, Либерия, Мали, Нигерия , Республика Конго, Сьерра-Леоне, Сомали, Южный Судан, Судан, Уганда и Зимбабве

Азия: Афганистан, Бангладеш, Индия, Ирак, Мьянма (Бирма), Пакистан, Филиппины, Саудовская Аравия, Шри-Ланка, Сирия, Вьетнам и Йемен.
Европа: Косово.

Сертификаты из этих стран практически не вызывают доверия, потому что они часто подделываются. Исключения могут быть сделаны, если Иммиграционное управление (UDI) приняло брак в связи с воссоединением семьи. То же самое будет применяться, если норвежская дипломатическая служба подтвердила брак.

Заключение брака в других странах

Сертификаты должны быть подлинниками и заверены МИД страны. Также принимаются сертификаты, которые были проверены норвежским дипломатическим представительством.

Перевод может потребоваться, если сертификат не написан на английском, датском или шведском языке. Если сертификаты были переведены, вы должны предоставить как оригинал, так и перевод. Если сертификаты были переведены за границу, за исключением стран Северной Европы, перевод должен быть заверен штампом апостиля или легализован министерством иностранных дел страны.

Вы изменили свое имя?

Условия для заключения брака — regjeringen.no

Брак может быть заключен церковным или гражданским обрядом.

Где можно заключить брак?

Гражданская церемония обычно проводится уполномоченным лицом муниципалитета. Кроме того, гражданские церемонии могут проводиться в некоторых норвежских дипломатических представительствах.

На страновых страницах Министерства иностранных дел содержится обзор дипломатических миссий Норвегии, которым разрешено проводить свадебные церемонии. Губернатор Шпицбергена также уполномочен проводить свадебные церемонии.

Церковные венчания могут быть проведены священнослужителем Церкви Норвегии или священником или служителем зарегистрированной религиозной общины. Если свадьба проводится в религиозной общине, эта община должна быть зарегистрирована и иметь лицензию на проведение свадебных церемоний.

Управление по делам детей, молодежи и семьи и губернатор графства имеют обзор религиозных общин и общин, придерживающихся определенных убеждений, которые имеют лицензию на проведение свадеб. Священнослужители некоторых норвежских церквей за рубежом также могут проводить церковные венчания.

Пары также могут заключать брак в религиозной общине, имеющей право проводить свадебные церемонии.

Лица, желающие вступить в брак, могут связаться с лицом, уполномоченным проводить свадебные церемонии (гражданские или церковные) в том месте, где они хотят заключить брак.

Условия для брака

Прежде чем вступать в брак, должны быть доказаны его условия. Это означает, что необходимо проверить соответствие тех, кто собирается вступить в брак, условиям, установленным в Законе о браке.Именно Национальный регистр (налоговая инспекция) проверяет, соблюдены ли условия для заключения брака. Эти проверки основаны на собственных декларациях сторон (декларации сторон в браке, свадебных декларациях / декларациях спонсоров), информации Национального реестра и другой соответствующей документации.

  • Возрастные требования. Лицо, желающее вступить в брак, должно быть не моложе 18 лет. Если кто-то женится в Норвегии и одна или обе стороны моложе 18 лет, каждый из супругов может потребовать расторжения брака.Если ни один из супругов не возбуждает дело, губернатор графства возбуждает дело о расторжении брака.
  • Добровольность. Брак должен быть добровольным с обеих сторон. Согласно Общему уголовному кодексу, любой, кто заставляет кого-то вступить в брак, может быть приговорен к лишению свободы на срок до шести лет. Пособие и подстрекательство в этом наказуемо аналогичным образом.
  • Не имеет близкого родства. Стороны, вступающие в брак, не должны быть тесно связаны друг с другом.Это означает, что они не должны быть братьями и сестрами или родственниками по прямой восходящей или нисходящей линии (т. Е. Родителями и детьми).
  • Брак с кузенами. Вступление в брак двоюродных братьев и сестер не является нарушением закона, но важно отметить, что, если родители связаны друг с другом, существует повышенный риск иметь детей, которые болеют или имеют врожденные уродства, а также мертворожденных, детских кроваток и детей. с уменьшенной продолжительностью жизни.
  • Еще не замужем. Человек не может вступать в брак, если он уже состоит в браке или состоит в зарегистрированном партнерстве. Лицо, вступающее в брак, несмотря на то, что он уже состоит в браке, может быть приговорено к лишению свободы на срок до одного года. Женатые лица, проживающие в Норвегии, могут быть наказаны в соответствии с этим положением, если они вступают в новый брак за границей.
  • Каждый, кто вступает в брак в Норвегии, должен иметь законное право находиться в стране. Этот вопрос регулируется законодательством об иностранцах, см. Сайт Норвежского иммиграционного управления (UDI).Человек, вступающий в брак, должен документально подтвердить, что он / она имеет законное право находиться в Норвегии.
  • Если предыдущий брак или зарегистрированное партнерство прекратились в результате развода или смерти, управление и раздел предыдущей супружеской собственности должны быть начаты или завершены.
  • Если одна из сторон развелась в иностранном государстве, такой развод обычно должен быть одобрен губернатором графства. Это происходит в соответствии с Законом о признании иностранных разводов и раздельного проживания супругов.
  • Лицо, проживающее за границей, должно иметь при себе свидетельство об отсутствии препятствий для вступления в брак, чтобы вступить в брак в Норвегии. В этом свидетельстве указано, что в соответствии с законами страны, где проживает человек, нет никаких препятствий для его / ее вступления в брак в Норвегии.

Если Национальный регистр (налоговая инспекция) обнаружит, что условия для вступления в брак соблюдены, они выдают справку об отсутствии препятствий для вступления в брак. Т

Должностное лицо, которое должно провести свадебную церемонию, должно иметь это до того, как свадьба может состояться.Справка действительна в течение четырех месяцев с даты выдачи.

Действительный брак

Брак заключают лица, вступающие в брак, приходя к должностному лицу, которое должно провести свадебную церемонию. Пока оба присутствуют, они должны заявить, что хотят пожениться друг с другом.

После этого должностное лицо, которое должно провести свадебную церемонию, объявляет их супружеской парой.

При несоблюдении этой свадебной процедуры брак не считается заключенным и недействителен.Это означает, что браки, заключенные по доверенности или по телефону, не признаются действительными.

Брак также считается недействительным, если официальное лицо, проводившее церемонию, не было уполномочено на это или не было действительного свидетельства об отсутствии препятствий для заключения брака из Национального реестра.

Губернатор графства Осло и Викен уполномочен предоставить последующее одобрение недействительного брака, когда для этого есть особые основания. В каждом случае проводится индивидуальная дискреционная оценка наличия особых оснований, указывающих на то, что недействительный брак, тем не менее, должен быть одобрен.

Возможность предоставить последующее одобрение предназначена для исправления ситуации в исключительных случаях. Дополнительную информацию можно найти на веб-сайте губернатора графства (только на норвежском языке).

Брак, заключенный за границей

В соответствии с законами и постановлениями соответствующей страны можно заключить брак в иностранном государстве. Информация о зарубежных свадьбах размещена на страницах Министерства иностранных дел.

Во многих странах требуется справка об отсутствии препятствий для вступления в брак, выданная Национальным регистром.Для получения дополнительной информации обратитесь в посольство соответствующей страны.

Лица, вступающие в брак за границей, должны уведомить налоговую администрацию и предоставить свидетельство о браке или доказательство того, что он или она вступили в брак. См. Дополнительную информацию на сайте налоговой администрации.

Брак, заключенный вне Норвегии, признается в Норвегии, если брак был заключен на законных основаниях в стране брака.

Однако брак не признается, если это явно оскорбляет норвежский публичный порядок (ordre public).Если есть какие-либо сомнения в существовании брака, может быть подан иск в суд, чтобы доказать действительность брака.

В Норвегии нет других государственных органов, которые официально утверждали бы законность брака, заключенного за границей, но многие органы должны принимать решение о действительности иностранного брака для использования в своих собственных процедурах.

Брак, заключенный за пределами Норвегии после 1 июня 2007 года, не будет признан в Норвегии, если хотя бы одна из сторон была норвежским гражданином или постоянным жителем Норвегии на момент заключения брака, и:

  • брак был заключен без присутствия обеих сторон на церемонии бракосочетания (брак по телефону или брак по доверенности)
  • одна из сторон была моложе 18 лет, или
  • одна из сторон уже состояла в браке.

Однако по требованию обеих сторон брак может быть признан, тем не менее, если для этого есть веские причины. Это ограниченное положение об исключении, которое практикуется очень строго. Поэтому такой брак редко может служить основанием для воссоединения семьи.

Любые заявления о признании следует направлять губернатору графств Осло и Викен, который также может дать рекомендации в этой области.

Ювелирные изделия Love and Pride для свадьбы и не только

Дизайнер ювелирных изделий Уди Бер любви и гордости — яростный защитник ЛГБТ-сообщества.Его изделия носили такие знаменитости, как Элтон Джон, Ринго Старр, Джей Лено, Гвен Стефани, Синди Лаупер, Шэрон Стоун, Паула Абдул, Лудакрис и Пэрис Хилтон. Бер и его компания были лауреатами премии фонда Мэтью Шепарда «Essential Piece».

Бер, который является F (друзьями и семьей) в том, что он называет LGBT F , говорит, что он создает украшения, которые одновременно являются модными и социальными заявлениями, потому что: «Как ювелирный дизайнер, я знаю, что не все бриллианты созданы равными.Как муж и отец, я знаю, что любовь есть ».

Новейшее творение Бера — подвеска Marriage Equality, колье с двумя бирками из нержавеющей стали с логотипом Marriage Equality USA. Сотня чистых доходов от продажи ожерелья с подвесками за 39 долларов будет передана MEUSA.

Бер путешествовал по миру с тех пор, как служил в израильской армии, и добился огромного успеха за свои 30 лет работы в ювелирной промышленности в Нью-Йорке.Мы связались с художником и бизнесменом из Нью-Йорка, чтобы узнать больше о нем, любви, гордости и равенстве в браке.

Q Как возникли любовь и гордость?

A В 2004 году я видел, как Ларри Кинг брал у Гэвина Ньюсома интервью о своем решении легализовать однополые браки в Сан-Франциско. Его сочетание страсти и рациональности произвело на меня неизгладимое впечатление. Я знал, что должен стать силой, чтобы способствовать принятию и одобрению легализованных однополых браков в США.С. Но как я собирался внести свой вклад? Я понял, что могу использовать свой талант дизайнера ювелирных украшений для создания изделий, которые будут не только модными, но и социальными заявлениями. Я бы сделал носимое искусство таким, чтобы на видном месте отображались такие слова, как ЛЮБОВЬ, ГОРДОСТЬ, РАВЕНСТВО и ТЕРПИМОСТЬ . Я обращался к организациям, выступающим за ЛГБТ, таким как Фонд Мэтью Шепарда и Кампания за права человека (HRC), и пытался сотрудничать с ними. Родилась моя идея любви и гордости.

Какова была реакция на ваши украшения в ЛГБТ-сообществе?

Я так счастлив.Мы были охвачены сообществом с самого начала. Для меня это похоже на историю любви.

Были ли у вас какие-либо негативные отзывы со стороны сообщества натуралов за работу с сообществом ЛГБТ?

Я бы не назвал это негативной реакцией, но в 2004 году, когда я искал партнерства с более авторитетным розничным продавцом или производителем, все, к кому я обращался, отказывали мне, потому что они отвергли мое видение украшений, нацеленных на ЛГБТ-сообщество. С тех пор такие универмаги, как Saks Fifth Avenue, продают коллекции любви и гордости, а бренды одежды стекаются, чтобы любить и гордиться.com теперь, когда мы вышли за рамки ювелирных украшений, поэтому я не почувствовал никакой обратной реакции.

Браслет Live Love, нержавеющая сталь и каучук, из коллекции Queer as Folk от loveandpride, со скидкой за 35,10 $

Что для вас значат слова «любовь» и «гордость»?

Отличный вопрос! Любовь — это моя зависимость, а гордость — мой центр.

Что побудило принять решение сделать пожертвование кандидатам на равенство в браке? Расскажите подробнее об этом и о том, как вы выбирали получателей.Находятся ли они в разных частях страны и на разных уровнях власти? Кто они?

С самого начала, 7 апреля 2005 года, я участвовал в борьбе за равенство в браке — от личных пожертвований и создания духа пожертвований клиентов через loveandpride.com до прогулок и иногда спонсирования ежегодного «Свадебного марша». »Через Бруклинский мост за качество брака. Проще говоря, равенство в браке заложено в ДНК нашей компании. Я действительно верю, что с приближающимися выборами мы, наконец, сможем проявить перемены, которых так ждали многие люди, — чтобы равенство в браке стало федеральным законом страны.

Я верю, как сказал президент Авраам Линкольн: «Те, кто отказывают в свободе другим, заслуживают ее не для себя; и под справедливым Богом не может долго удерживать его ».

Вот почему мы решили отпраздновать седьмую годовщину loveandpride, в том числе выйти за рамки ювелирного дела и запустить обновленный веб-сайт, пожертвовав в июне 2500 долларов открыто заявленным геям кандидатам, баллотирующимся этой осенью, которые выступают за равенство в браке. Мы выберем этих кандидатов в соответствии с рекомендациями Фонда Победы геев и лесбиянок и сделаем пожертвования напрямую через сайт Фонда Победы.Я пока не знаю конкретных кандидатов, которым мы пожертвуем, потому что мы планируем сделать пожертвование на неделю гордости Нью-Йорка в конце июня, и я хочу найти время, чтобы оценить кандидатов. Я знаю, что Фонд Победы отбирает своих кандидатов не только в соответствии с их позицией по вопросам, связанным с ЛГБТ, или их сексуальной ориентацией, но и по тому, насколько конкурентоспособна их раса, насколько враждебны ЛГБТ их оппоненты и насколько здоровым является состояние их финансирования. Итак, я знаю, что мы не можем сделать плохой выбор.Корпорации могут делать пожертвования федеральным кандидатам через веб-сайт Victory Fund, но в каждом штате действуют свои правила. Это может закончиться тем, что мы выберем всех федеральных кандидатов, но я еще не уверен в этом.

Пришло время изменить федеральный закон, и пора предоставить всем членам ЛГБТ-сообщества те же 1138 федеральных льгот, которые получают гетеросексуалы, когда решают вступить в брак.

Это способ для людей, которые верят в равенство брака, участвовать в политике и поддерживать кандидатов, которые собираются бороться за свои права?

Да, есть много способов поддержать движение за равенство в браке.Пожертвования всегда важны, и в этой связи мы уже говорили о любви и гордости и Фонде победы геев и лесбиянок. Наша политическая система требует много денег, и чем больше денег у кандидата, тем дальше он может распространять свое послание и быть избранным, чтобы повлиять на реальные изменения. Но есть и много других способов, не связанных с деньгами. Один из самых простых — и наиболее действенных — это просто дать людям в вашей жизни понять, что значит для вас брак и что лишены возможности ЛГБТ из-за отсутствия равенства в браке.Я думаю, что большинство людей понятия не имеют, сколько прав лишено прав — ровно 1138 различных льгот — включая значительную финансовую помощь, включая социальное обеспечение и налоговые льготы, а также такие важные вопросы, как права посещения.

Во время одного из моих маршей по Бруклинскому мосту я встречал пару вместе на протяжении 60 лет! Когда я с ними познакомился, им было 87 и 90 лет. Имеют ли они право навещать друг друга в больнице во время чрезвычайной ситуации? Нет! Имеют ли они право делиться налоговой декларацией? Нет! Имеют ли они право решать, где они хотят отдохнуть, когда придет время? Нет! Это нужно ОСТАНОВИТЬ и об этом поговорить.

Наконец, голосуйте! На промежуточных выборах 2010 года мы предоставили «Чаепитию» возможность занять дом — потому что многие из нас не голосовали! На этот раз мы должны проголосовать и заставить проголосовать наших друзей!

Обручальное кольцо из белого золота 18 карат, 12 бриллиантов в огранке каналов и центр турмалина, посвященный культовому розовому треугольнику, продается за 715,50 долларов США

Какие товары у вас самые популярные?

Наши самые популярные предметы по-прежнему происходят из нашей коллекции «Любовь и честь» — оригинальные обручальные кольца и кольца для помолвки, а также мой кулон «Стирание ненависти от Мэтью Шепарда», который собрал более 150 000 долларов для Фонда Мэтью Шепарда.

Вы тоже делаете украшения на заказ?

Loveandpride только что запустил сервис «Создай свое собственное кольцо», где вы можете выбрать камень, оправу и цену кольца, которое вы себе представляете.

Делайте покупки на loveandpride.com. Свяжитесь с loveandpride на Facebook.

Следите за новостями нашего редакционного директора Кирстен Отт в Twitter по адресу @kirstenop или пообщайтесь с ней на Facebook.

11.3 Удинский язык — Сравнение древнего албанского с современным удинским, Заза Алексидзе


Осень 2003 г. (11,3)
Стр. 42


Удинский язык
Сравнение Древний албанский с современным Уди
по Заза Алексидзе

Статьи по теме
1 Кавказский Албанский алфавит: древний алфавит, обнаруженный в пепле — Заза Алексидзе и Бетти Блэр
2 быстрых факта: кавказец Албанский сценарий — Алексидзе и Блер
3 Албанский сценарий: как Были раскрыты его секреты? — Алексидзе и Блэр
4 Заза Алексидзе.Расшифровщик: Взгляд из детства — Блэр
5 Кавказско-албанская письменность: Значение расшифровки — Алексидзе
6 удинов сегодня: предки Кавказские албанцы — Зураб Конанчев

Один из самых значительных аспекты открытия и расшифровки кавказских Албанское письменное письмо говорит о том, что сегодня существует живая община говорящие на этом языке — удины, проживающие преимущественно в Азербайджане. Удинский язык принадлежит к лезгинской группе дагестанцев. Ветвь кавказской языковой семьи.

Историки относят письменность кавказских албанцев к V век — более 1500 лет назад. Они считают, что с тех пор X век или, возможно, даже раньше, письменная форма этот язык перестал существовать [См. «Краткие факты»: «Как «Кавказско-албанская письменность, вероятно, исчезла» в этом проблема].

Вот почему существует близость между албанским письмом и удинский язык, на котором говорят сегодня, весьма примечателен.Считалось, что за такой долгий период времени больше различия могли бы развиться в языке, поскольку он не иметь сценарий, чтобы исправить или закрепить его грамматику и словарный запас.

Сегодня насчитывается около 8000 этнических удинов, которые в основном живут на Кавказе. Они сосредоточены в основном в двух деревнях. в северном Азербайджане около Габалы (ранее назывался Гутгашен). Самый большой поселок — Нидж, а меньшая группа проживает в Огузский район (ранее назывался Варташен).Третье сообщество эмигрировал в Грузию в 1920-1922 годах якобы по экономическим причинам. Они называют свою деревню Зинобиани в честь своего лидера Зиноби. Силикасвили. Раньше большевики называли его Октомбери. после «Великой Октябрьской революции» 1917 года. Есть также несколько удинов, которые живут в столице Грузии Тбилиси. Другой небольшие группы разбросаны по России, Армении, Туркменистану и Казахстан.


Вверху: (слева направо) 1.Орайин Георгия Кечаари, 2000. Первая литературная книга. На удинском языке (латинское модифицированное письмо с 52 буквами). 2. Традиционные свадебные традиции удинцев Кечаари. 2003. На азербайджанском языке. 98 страниц. 3. Танец вокруг костра (примеры удинского фольклора) составлено Кечаари, 2002. На азербайджанском языке. 102 страницы. 4. Водный источник Георгия Кечаари, 2002. На английском языке. 24 страницы. Норвежское гуманитарное предприятие (NHE) спонсировало эти четыре буклета, посвященного удинской культуре, плюс четыре других прошлых три года.

Это близкое родство письменных кавказских албанцев. текст и его потомок — современный удинский язык — подтверждает стипендия грузина Акакия Шанидзе, завершившаяся в 1937 г. что удинский язык был языком кавказских албанцев. сценарий. Он основывал свои исследования на армянской грамматике 15 века. обнаружил в Ереване грузин Илья Абуладзе. Эта рукопись проиллюстрировал, как выглядят некоторые из известных алфавитов в регионе например, греческий, иврит, грузинский, сирийский, коптский, арабский а также албанский.

Один из способов, которыми лингвисты определяют генетическую близость языков — путем сравнения определенных классификаций слов; например: термины, относящиеся к родству, частям тела, галактике и природные явления. Также сравнивают личные местоимения, числительные. и глаголы действия, а также глаголы, выражающие физиологические потребности, такие как голод. Оказывается, термины для таких слов и в Албании, и в Уди, действительно, очень близки. Вот несколько слов (в английской транслитерации), чтобы проиллюстрировать слова, которые точно такие же в современном повседневном использовании и в удинском как написанное в V веке кавказское албанское письмо, которое было найдены среди рукописей Св.Екатерининский монастырь на г. Синай, Египет.

Вернуться к указателю AI 11.3 (осень 2003 г.)
AI Home
| Поиск | Журнал Выбор | Темы | Магазин AI | Свяжитесь с нами

Другие веб-сайты Создано Азербайджанским Интернационалом
AZgallery.org | AZERI.org | HAJIBEYOV.com

Как пожениться в Норвегии

Мечтаете о свадьбе у фьорда? Вот правила и положения о браке в Норвегии.

Иностранные граждане, проживающие в Норвегии, могут заключить брак в стране — с норвежцем или друг с другом.

Свадьбы в Норвегии контролирует налоговая администрация Норвегии. Это может показаться странным, но они несут ответственность за Национальный регистр населения.

В этой статье мы собрали правила о том, кто может жениться и как это делать, а также взглянем на некоторые свадебные традиции, которых можно ожидать здесь, в Норвегии.

Кто может жениться в Норвегии?

Два норвежских гражданина и / или жители Норвегии любого пола могут вступить в брак в Норвегии.

Однополые браки стали легальными в Норвегии в 2009 году после принятия гендерно нейтрального закона о браке. На тот момент Норвегия была первой скандинавской страной и шестой страной в мире, легализовавшей однополые браки. Раньше Норвегия разрешала однополым парам вступать в зарегистрированные партнерства еще в 1993 году.

В 2015 году Церковь Норвегии проголосовала за разрешение однополых браков в своих церквях, и эта практика началась в 2017 году.

Норвежские свадебные традиции

На первый взгляд свадьба в Норвегии похожа на свадьбу в Великобритании или США. Вы можете рассчитывать на «первый танец» и гостевую книгу, но есть и много различий.

Свадебные выступления

Самая большая разница, которую вы заметите, — это количество выступлений. В Норвегии вы можете ожидать выступлений отца невесты, жениха, невесты, старшей подружки невесты, шафера, отца жениха, а затем всех, кто чувствует себя обязанным внести тост или дать совет. молодожены!

Еще одно ключевое отличие состоит в том, что речи обычно растягиваются на весь ужин, между блюдами, а не произносятся сразу после ужина.Я также слышал от некоторых людей, что речи в Норвегии имеют более формальный эмоциональный тон.

Поцелуи и прочие диковинки

Есть также ряд норвежских свадебных традиций, которые могут действительно сбить с толку, если вы впервые приехали!

Когда вы слышите, как другие гости начинают стучать своими столовыми приборами о бокал — чокнуться, чокнуться, чокнуться — счастливая пара должна встать и поцеловаться. Вы также можете услышать топот ног — пара, стоящая в очереди, чтобы залезть под стол и поцеловаться.

Когда Невеста посещает ванную комнату, все гости женского пола должны поцеловать Жениха в щеку, а когда Жених уходит, происходит обратное!

Где пожениться в Норвегии

В Норвегии популярны два типа свадебных площадок: на открытом воздухе с живописными пейзажами страны или в одной из многих традиционных церквей по всей стране.

Церемонии в красивых деревянных церквях страны особенно популярны, хотя их нужно бронировать заранее, поскольку зимой они обычно не открываются, а многие из них не подходят для свадеб.

Но помимо деревянных церквей, в сельской Норвегии находится огромное количество традиционных церквей. Многие из них находятся недалеко от кромки воды, предлагая столь же незабываемые впечатления.

Выполнение формальностей за границей и проведение символической церемонии в Норвегии открывает огромное количество возможных мест, хотя вам, скорее всего, потребуются услуги свадебного организатора, чтобы собрать все воедино.

И, конечно, всегда есть возможность выбрать город. В крупных городах, таких как Осло, Берген, Ставангер и Тронхейм, есть хороший выбор отелей и других заведений, предлагающих свадебные услуги.Было бы дешевле и / или проще провести церемонию в городе, а затем отправиться в свадебное путешествие по стране.

Требования для вступления в брак в Норвегии

Требования для вступления в брак в Норвегии зависят от иммиграционного статуса обоих людей.

норвежских граждан и постоянных жителей

Если оба человека являются гражданами Норвегии и / или иностранными гражданами, имеющими постоянное место жительства, требования такие же. Вам просто нужно подать заявление на получение справки об отсутствии препятствий для вступления в брак , это простой процесс, подробно описанный ниже.

Если вы оба имеете постоянное место жительства, вы следуете той же процедуре, что и гражданин Норвегии. Простой! Но постоянное место жительства не означает, что вы живете только в Норвегии. Это особый иммиграционный статус, доступный в качестве шага перед получением гражданства.

Правила постоянного проживания сложны и зависят от многих факторов, но наиболее важными из них являются ваша страна гражданства и продолжительность вашего проживания в Норвегии, обычно от 3 до 5 лет. Гражданам стран, не входящих в ЕС / ЕЭЗ, также потребуется подтверждение владения языком.

Другие жители Норвегии

Если один или оба вступающих в брак не являются гражданином Норвегии и не имеют постоянного места жительства, они должны предоставить документацию в налоговую администрацию Норвегии, прежде чем продолжить обычный процесс. Такая документация включает:

  • Личное заявление
  • Заявление спонсора
  • Декларация о разделении — если он или она ранее состояли в браке (если вы разведены в соответствии с иностранным законодательством, развод должен быть признан губернатором графства в рамках отдельной процедуры)
  • Документы с указанием имени и возраста, скорее всего, с паспортом или свидетельством о рождении
  • Свидетельство с апостилем из страны гражданства, подтверждающее, что они могут вступать в брак в Норвегии, включая полный заверенный перевод на норвежский язык
  • Подтверждение законного проживания в Норвегии

Нерезиденты Норвегии

Если один или оба из вас не проживают в Норвегии, вы не можете вступить в законный брак в Норвегии.Тем не менее, некоторые люди предпочитают провести церемониальную свадьбу в Норвегии, даже если они выполняют юридические формальности в своей стране.

Обычно это включает в себя все, что включает в себя обычная свадьба, включая памятную церемонию, но фактический законный брак заключается в регистраторе в вашей стране.

Официальный процесс заключения брака

Чтобы начать процесс, вы должны подать заявление на получение справки об отсутствии препятствий для вступления в брак .Самый простой способ сделать это — онлайн, и для этого вам понадобится норвежский национальный идентификационный номер и возможность войти в систему с помощью электронного идентификатора, такого как BankID или BuyPass.

Как указано выше, лицам, не являющимся гражданами Норвегии и не имеющими постоянного места жительства, потребуется предоставить дополнительную информацию, что также означает, что процесс займет больше времени.

После обработки документации справка об отсутствии препятствий для вступления в брак отправляется по почте и действительна до четырех месяцев.Затем его необходимо отправить свадебному офицеру до свадьбы. На церемонии потребуется подтверждение личности, обычно с паспортом, водительскими правами или дебетовой картой с фотографией.

Как только налоговая администрация Норвегии получит одобренную документацию от свадебного чиновника, они вышлют вам свидетельство о браке.

Признание зарубежных свадеб

Если вы живете в Норвегии, но по какой-либо причине намереваетесь вступить в брак за границей, можно заключить брак в соответствии с иностранным или норвежским законодательством.

Браки, которые заключаются в норвежских дипломатических представительствах за границей, заключаются в соответствии с норвежским законодательством, и то же самое обычно применяется к свадьбам, проводимым в Sjømannskirken, Норвежской Зарубежной Церкви.

Чтобы заключить брак в посольстве Норвегии или в Sjømannskirken, вы должны следовать тем же процедурам, которые описаны выше. Однако есть одно отличие — это требование для проживания в Норвегии, которое не распространяется на человека, не являющегося резидентом Норвегии.

Если вы намереваетесь вступить в брак в соответствии с иностранным законодательством, вы должны уточнить у властей, какие документы они потребуют. Страна, скорее всего, потребует свидетельство из Норвегии, подтверждающее, что человек (а) может свободно вступать в брак. Чтобы получить это, необходимо выполнить описанную выше процедуру.

После вступления в брак для признания брака в Норвегии необходимо предъявить оригинал свидетельства о браке в налоговую администрацию Норвегии.

Новости общественного питания Etai — Что говорят люди

Актуальные новости, статьи и обзоры об Уди.
Официальное заявление семьи Bar-on

(1 июня 2012 г. — ДЕНВЕР, Колорадо) — Вчерашнее объявление о покупке компанией Smart Balance Inc. компании Udi’s Healthy Foods LLC, основанной в 2006 году как компания по производству безглютеновых натуральных продуктов, является захватывающей новостью для Udi Bar-on и его семья. В рамках обязательства семьи перед тысячами местных клиентов Бар-оны заявляют, что они продолжат свои местные рестораны, пекарни и предприятия общественного питания в Колорадо.

Udi’s Foods, семейное предприятие, основанное Уди и Ферн Барон в 1994 году в Денвере, штат Колорадо., сейчас это процветающий портфель из шести ресторанов, ремесленной пекарни и кейтеринга. То, что начиналось как уникальный магазин сэндвичей в Денвере, теперь превратилось в активный продовольственный бизнес, обслуживающий голодных жителей Колорадо на фермерских рынках, в их собственных средиземноморских кафе и кафе, вдохновленных ремесленной выпечкой, а также на полках региональных продуктовых магазинов через линейку ремесленного хлеба.

Безглютеновые продукты Udi были разработаны теми же специалистами, что и Udi’s Foods, но управлялись как отдельный бизнес под названием Udi’s Healthy Foods LLC.Таким образом, продажа безглютенового бизнеса никоим образом не влияет на текущую деятельность ресторанов, пекарни или кейтеринга.
Местные энтузиасты еды должны быть уверены, что сегодняшние владельцы Udi’s Foods — Udi, Fern, Etai и Robin Bar-on — по-прежнему сосредоточены на обслуживании своих посетителей и клиентов в местных ресторанах, пекарнях и предприятиях общественного питания. «Нам очень нравится наш местный бизнес. Нам доставляет бесконечное удовольствие ежедневно кормить наших соседей », — сказал Этаи Бар-он, со-генеральный директор семейной компании.

От деревенского хлеба, ежедневно выпекаемого в их пекарне в Луисвилле, до пиццы в дровяной печи в ресторане Arvada, обслуживания тысяч корпоративных обедов и ежедневного приготовления хумуса по рецепту своего деда — следующее поколение пищевых предприятий Уди будет развиваться и счастливо жить в Колорадо. .

Семья Бар-он ценит многолетнюю поддержку своих многочисленных клиентов и посетителей, и они с нетерпением ждут продолжения семейных кулинарных традиций и тесных связей с Колорадо в будущем.

ДЛЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИИ: Сильвия Р. Тосе, Fresh Ideas Group, (303) 913-9650 или [email protected]


Где мы были представлены

  • 5280 Выбор редакции
  • Робин Барон на Вестворде
  • Читайте о мероприятии Udi’s Supper Club в Udi’s Arvada Pizza Cafe Bar
  • ColoradoBiz
  • Прочтите о SABA на Westword
  • Посмотрите видеоролик о рынке цельных продуктов о ресторане Udi’s
  • Westword Online, 2009 г.
  • Boulder’s Daily Camera, 31 декабря 2009 г.
  • Шоу Рэйчел Рэй, май 2009 г.
  • Смотрите / читайте мюсли Уди на сайте The Denver Post
  • Веб-сайт Denver Post, август 2008 г.
  • Лучшее хлебное бистро в Westword Online, 2006
  • Business Journal Декабрь 2006 г.
  • Westword Online, 2006
  • Business Journal Октябрь 2006 г.
  • Прочтите об Уди, посещение Капитолия штата, 2006 г.
  • Денвер Пост страница 1 страница 2
  • Деловой журнал, 2005 г.
  • 5280 Журнал, 2005 г.

alexxlab

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *