Товаров: 0 (0р.)

Турецкие свадьбы 2017: Турецкая свадьба, все о свадьбе в Турции ! История моей свадьбы. — AnnaBSO

Содержание

Турецкая свадьба, все о свадьбе в Турции ! История моей свадьбы. — AnnaBSO

 Турецкая свадьба — это поистине, красивое и удивительное зрелище. Турция является мусульманской страной, однако, и европейские традиции здесь уважают. Национальный дух и западные тенденции отлично гармонируют между собой, превращаясь в удивительное свадебное торжество.

 Турецкая свадьба делиться на несколько этапов, поэтому торжество длится не один день и не одну неделю, а иногда и не один год.

1 этап – Сватовство.
2 этап – Помолвка.
3 этап — Хамам невесты.
4 этап —  Ночь Хны.
5 этап —  Свадьба.

СВАТОВСТВО  ( Kiz isteme )

 Как правило, молодые заранее договариваются с родителями о дате предложения руки и сердца. Будущий жених с родственниками и родителями идут в дом к невесте свататься  (на турецком kiz isteme).

В доме будущей невесты также собираются все родные и близкие. Никаких особенных развлечений и угощений не предусмотрено, кроме одного: в этот вечер, по традиции, невеста собственноручно варит турецкий кофе и разносит его всем гостям.

 В давние времена этот ритуал проводился для того, чтобы жених мог понять, понравился он девушке или нет (так как в те времена жених и невеста были незнакомы до дня сватовства). Если жених не нравился будущей невесте – его кофе был соленым. И, как правило, в таком случае женихи все равно выпивали весь кофе, даже не поморщившись. Далее весь вечер проходит непринужденно: гости общаются, веселятся и шутят, пока отец жениха не поднимает тему о замужестве. Потом, как правило, отец невесты спрашивает у дочки, согласна ли она выйти замуж. Иногда в этот же вечер жених дарит кольцо невесте. Естественно, это просто дань традициям, все проходит в игровой форме, и ничего серьезного в сватовстве нет.

 А как быть девушкам, чьи родители живут не в Турции, а в других странах, в частности, в России? Жених должен приехать в родную страну девушки и спрашивать разрешения у родителей. Так, собственно, было и в моем случае.

ПОМОЛВКА  ( Nişan )

 Безусловно, можно перейти сразу к помолвке, пропустив первый шаг. Так в большинстве случаев и происходит. Помолвка (Нишан в Турции) — это большой праздник. В ресторане или в доме невесты собираются все близкие родственники и друзья молодоженов. Торт, угощения, цветы, танцы и песни. Самый уважаемый человек (обычно это отец жениха) произносит пожелания молодым и говорит напутственные слова.

 На специальном серебряном подносе лежат ножницы и два кольца, связанные между собой красной атласной лентой. Кольца надевают на пальцы молодым и разрезают символичную ленту, связывающую кольца. С этого момента считается, что молодые помолвлены, а ленты остаются на память об этом дне.

 Наша помолвка была достаточно скромной, а из гостей были только родственники мужа. Мама мужа купила мне наряд на этот день (платье, туфли, сумочку и украшения), открыли бутылку шампанского, которую она хранила с молодости специально для дня, когда у сына будет помолвка. Также мы заказали специальный тор, украшенный прекрасными лебедями. После ужина начался обряд надевания колец, который проводил отец мужа.

После этого мы поехали в бар, отметить это событие с друзьями.После помолвки до свадьбы может пройти некоторое время. Иногда месяц, иногда годы и даже десятилетия. Наша же свадьба была через 8 месяцев после помолвки.

 Если у молодых что-то не сложилось – расторгнуть помолвку очень просто, достаточно просто снять кольца.

ХАМАМ НЕВЕСТЫ  ( Gelin hamami )

 Хамам невесты обычно проводится за неделю до свадьбы. Собираются все подруги, и родственницы невесты и отправляются в хамам. Там девушки веселятся, танцуют, делают различные спа-процедуры. У меня хамама невесты не было, так как было множество других дел и забот. О чем сейчас я очень жалею.

НОЧЬ ХНЫ ( Kına Gecesi )

  За один или два дня до свадьбы проводится «ночь хны». Ночь хны – это обряд прощания невесты с родным домом. Это последняя ночь её девичества. Это слёзы и танцы, это радость и грусть. Ночь хны – древняя традиция, но турецкий народ сохранили её и донесли до сегодняшних дней.

 В этот вечер девушка должна быть одета в новое, красивое платье, желательно –  красного или лилового цвета. Я выбрала потрясающее красное платье в стиле Хюррем – платье по мотивам турецкого сериала «Великолепный век».

 Именно в этом платье невесту усаживают посреди комнаты и накидывают на её голову алый платок – он сшит из тонкой полупрозрачной ткани, чтобы девушка могла видеть всё, что происходит вокруг неё. Платок зачастую украшен блёстками или бисером.

 Обряд начинается. Выключают свет. Мы с женихом медленно вошли под музыку в комнату. Одна из родственниц будущего мужа внесла в комнату «горящую хну» — большой красивый поднос с хной и зажженными свечами. Женщины начали водить хоровод вокруг невесты и жениха и петь печальную свадебную песню. У меня, наверное, должны были лить слезы в три ручья, но нет —  у меня улыбка с лица не сходила.

 Обряд тем временем продолжался, после чего мне на ладони нанесли хну. Будущая невеста в этот момент очень крепко сжимает кулаки и не разжимает их как можно дольше. Будущая свекровь должна положить туда небольшую золотую монетку – предсвадебный подарок, и только тогда могут нанести хну на кожу.

 В современной Турции часто в ночи хны участвует и жених. В таком случае он садится рядом с невестой и хну наносят и на его ладони, именно так было и у нас. Да и все гости, кто хотел, мог нанести хну на свои ладони на удачу и счастье. Рисунок держится долго, больше недели. Далее начинается веселее угощения, танцы. Мне этот обряд безумно понравился, вечер был сказочным и волшебным, а в таком платье я и вовсе чувствовала себя, как принцесса. На ночь хны, как и на свадьбу, гостям принято дарить шекер (маленькие подарочки).  Я выбрала маленькие красные сумочки в цвет моего платья, которые мы сделали сами. Внутри сумочек были орешки.

 СВАДЬБА

 Надеть красивое белое платье и быть самой красивой невестой – это мечта каждой девушки. И моя мечта сбылась! Это был один из самых счастливых дней в моей жизни, улыбка просто не сходила с моего лица.

Я жена, я замужем, и я счастлива!

 Начну с того, что свадьба в Турции очень важный праздник, на нее не жалеют ни сил ни денег. Мое свадебное утро началось очень спокойно: я проснулась около 9 часов утра, без спешки и суеты. Я и все приглашенные девушки и женщины поехали в салон красоты, делать прически.   Изначально меня удивил тот факт, что сборы невесты и жениха начинаются только ближе к обеду! Я привыкла, что в России невесты встают в 5 утра, чтобы все успеть. В салон красоты мы приехали только к часу дня. Салон не выбирали, а поехали в тот, в который ходим регулярно. У них принято готовить невесту к торжеству комплексно: прическа, макияж, даже маникюр и педикюр – но об этом я позаботилась заранее. Свадебное платье принято надевать также в салоне.

 Хочу заметить, что официально мужем и женой мы стали 12 июля. Мы расписались. Вы подумаете «почему?». Так как я иностранка, и время официального пребывания в стране у меня заканчивалось. Нужно было или расписаться, или же выезжать из страны, чтобы потом снова заехать. Конечно, и в день росписи мне хотелось быть в белом платье, как и полагается невесте. Поэтому и на роспись я купила себе скромненькое кружевное платье, туфли, сумочку, заказали цветы.

 Мы расписались в турецком загсе. Из гостей были только самые родные и близкие, плюс переводчик. Моих родителей не было, так как заранее было решено, что они приедут только на само торжество, которое будет в августе.

 Весь процесс занял минут 15. У нас был маленький зал, так как гостей было немного. Но в загсе были и другие помещения, предназначенные для более масштабного торжества.

 После росписи у нас была небольшая фотосессия, после которой мы поехали в очень красивый загородный ресторан на берегу озера, где приятно провели остаток дня. Это и была наша мини-свадьба.

Вернемся к самой свадьбе!

Прическа и макияж.

 Прическу и макияж мне делали в салоне красоты. Там же к торжеству готовили и остальных гостей женского пола. В это же время в другом салоне к свадьбе готовили жениха и других гостей-мужчин.

 Прическу я выбрала обычную, никогда не хотела скворечник на голове. Перед свадьбой мне делали пробную прическу. С макияжем так не получилось, персонал салона не соглашался. Макияж хотела ярким, чтоб подчеркнуть глаза. С визажистами в Турции беда, макияж пришлось переделывать 2 раза. В салоне время пролетело быстро, результатом я осталась довольна. Единственное, что бы я изменила сейчас – походила в солярий перед свадьбой, очень уж бледной я себя чувствовала.

Свадебное платье.

 Наверное, многие смотрели фильм «Война невест», в котором главная героиня появляется в замечательном белом платье с лентой на талии от Вера Вонг (Vera Wang). Платье запало мне в душу, и я всегда хотела белоснежное белое воздушное платьев со шлейфом. В Турции свадебных салонов очень много, есть платья на любой вкус и цвет. Но я уже  изначально знала, какое именно я хочу. Померив всего несколько платьев, я сразу нашла именно то, что искала! Многие будут удивляться, но платье мы купили за один день, и поход в магазин занял всего лишь один час! Но, естественно, платье я забрала только через несколько недель, так как его подгоняли под мои параметры. Меня зацепило еще и то, что платье было абсолютно новым, до меня его никто не мерил. Наверное, все меня поймут, как это неприятно надевать одежду после кого-то.

 Я никогда не любила стразы, блестки, бусинки, жемчужины и все подобное, поэтому все лишнее с моего платья было убрано, благодаря прекрасным и отзывчивым девушкам из персонала салона. Розовую ленточку на талию мне подготовили под заказ. В итоге я получила такое платье, о котором мечтала. Легкое и воздушное. Фату также сделали по моему пожеланию. Сейчас мое идеальное платье висит в шкафу после химчистки, потому что к концу свадебного дня оно было очень грязное.

Свадебные туфли.

 Изначально я хотела туфли в тон розового пояса, но найти такие было довольно сложно. Поэтому я выбрала классические свадебные туфли, выполненные полностью из кружева, с очень удобным каблуком. Существует такая традиция, что невеста пишет имена незамужних друзей и родственников на подошву своих свадебных туфель. Есть такое поверие, что в скором времени они тоже сыграют свадьбу и будут счастливы. Ко мне даже на улице подходили посторонние люди и просили, чтобы я сняла туфельку и они сами на подошве свои имена. Было очень весело.

 

Букет невесты.

 Букет  невесты я выбирала сама, под платье. В Турции есть такая же традиция, как и в России: бросать букет  незамужним девушкам. Мой букет поймала моя подруга. А вот бросать неженатым парням подвязку невесты в Турции не принято, хотя ее я на ногу одевала.

 Жених приехал в салон, чтобы забрать меня и всех подруг и родственниц, и заплатить за услуги салона, оказанные нам всем. И, конечно, самое главное — это бахшиш, деньги в конвертах.

 Одни из главных гостей на любой турецкой свадьбе — это барабан и дудка (davul zurna). По традиции, когда они играют, принято класть им деньги в барабан.

 Далее мы поехали домой, где нас встретили барабан и дудка. Мы танцевали, веселись, после чего поехали на фотосессию. После ее окончания мы поехали на место проведения свадьбы, в ресторан, чтобы отдохнуть и перекусить. В это время собираются все приглашенные гости, их встречают наши с мужем родители. Моей мечтой  детства с детства была свадьба на открытом воздухе, как в американских фильмах. Возле бассейна, с живым звук и все в розовых тонах. Место для свадьбы выбрать было не трудно, так как открытых площадок в Турции много. Но именно в это место я сразу влюбилась. Замечательный обслуживающий персонал, вкусная еда, которую мы дегустировали до свадьбы.

 Пять блюд, куда входили салаты, горячее, фрукты, сладкое, различные напитки. Сервировка стола, цветы и свечи – все было, как в сказке. Начало свадьбы было в 20.00. Мы с женихом выходили под музыку по красной ковровой дорожке. Все было прекрасно, как в кино: аплодисменты, фейерверк, камеры, вспышки!

 Далее на сцене мы станцевали наш первый танец… Я была так счастлива, что просто не смогла сдержать слез. Все было безумно красиво, сказочно и прекрасно. Первый свадебный танец мы не заучивали. Просто выбрали музыку, и станцевали под нее так, как чувствовали.

 Далее мы пошли здороваться с гостями, принимать поздравления. По турецкой традиции жених и невеста подходят к каждому столу и здороваются с каждым гостем. В качестве подарков -– не деньги, а золотые монеты и браслеты, которые кладут в специальный мешочек, который держит девушка со стороны жениха (у нас была сестра жениха). В будущем, по желанию, их можно поменять на деньги. Было очень приятно получать в подарок золотые браслеты, которые мне надевали на руку.

 В Турции деньги не принято дарить, а поздравления звучат лично молодоженам, а не на весь ресторан.

После приветствия всех гостей начинается веселые турецкие танцы и песни!

 Торт у нас был огромный и красивый! На самом деле торт — это макет, в котором имеется пространство уже для торта, именно его мы  разрезали саблей и кормили  друг друга, а тем временем официанты уже разносили кусочки торта.

 На турецкой свадьбе принято каждому гостю на стол ставить шекер (сахар), маленькие памятные сувенирчики. Мы остановились свой выбор на маленькой карете, внутри которой две конфетки: розовая и голубая (как символ мальчика и девочки). Каждый гость забирает этот сувенирчик домой, на память о нашей свадьбе. Все сувениры мы делали сами, вместе со свекровью. Но чаще всего молодожены предпочитают покупать готовые.

 Те гости или представители фирмы, которые не смогли приехать на свадьбу, по традиции дарят венки (которые до ужаса похожи на наши, похоронные венки, что просто дико меня пугало).

 Шоу программы здесь не приняты. У нас был отличный живой звук, певица и певец, которые весь вечер пели турецкие песни. Так же очень популярные инструменты это барабан и дудка (davul zurna), которые развлекали гостей.

 Хочу заметить, что не все турецкие традиции были воплощены, так как по национальности я русская. Свадьба пролетела не заметно. Я и гости были в восторге и от самого торжества, и от его организации.

 Пригласительные были у нас в стиле времен султана Сулеймана, мы не хотели классические пригласительные в конвертах. И выбрали вот такие вот интересные.

Звезда турецких сериалов закатил пышную свадьбу

Мурат Йылдырым и Имане Эльбани

Фото: социальные сети

25 декабря в Стамбуле состоялась роскошная свадьба турецкого актера Мурата Йылдырыма. Он женился на актрисе и модели Имане Эльбани, марокканской королеве красоты. Среди гостей влюбленных было множество знаменитостей, в том числе звезда сериала «Великолепный век» Мерьем Узерли и футболист Арда Туран. Молодожены буквально светились от радости. 

«Счастье – это выйти замуж за лучшего друга. Мы будем оставаться верными нашей клятве всегда – и когда светит солнце, и когда бушуют бури», – поделилась Имане в своем микроблоге.

Напомним, что свадьбе Йылдырыма помог состояться президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган. Глава государства сосватал красотку за актера. Журналисты сообщали, что Эрдоган попросил руки Эльбани у отца девушки с помощью FaceTime. Семья Имане не стала долго раздумывать и ответила согласием. Это событие произошло в аэропорту Анкары, во время встречи зарубежного лидера с Муратом и его избранницей. 

Когда вторая половинка Мурата прибыла в Турцию, ей организовали королевский прием. Одну из самых красивых женщин Марокко встречали под звуки тюркской народной музыки. Специально в честь приезда Имане устроили концерт на старинных инструментах. Возлюбленный Эльбани был счастлив ее видеть. Он прилюдно поцеловал модель в лоб, показав таким образом свои чувства к будущей жене.

По некоторым данным, Мурат Йылдырым и Имане Эльбани познакомились в этом году. Избранница турецкого актера была выбрана «Мисс Марокко» в 2008 году, девушке также удалось занять второе место на конкурсе самых красивых девушек арабских стран.После того, как Имане впечатлила требовательное жюри, она отправилась учиться в другую страну и какое-то время жила в Лондоне. На счету Эльбани – множество ролей в сериалах и рекламных проектах, выходивших в Египте и Марокко.

В 2015 году Имане включили в рейтинг 50 самых красивых женщин арабского мира. Мурат Йылдырым сначала скрывал свою возлюбленную от внимания общественности, однако не так давно актер решил приоткрыть завесу тайны над личной жизнью и раскрыл имя избранницы. Информация о том, что один из самых завидных женихов страны состоит в отношениях с известной моделью, произвела эффект разорвавшейся бомбы. Поклонницы Мурата не могли поверить в то, что сердце их кумира занято. 

Русско -турецкая свадьба или как папа Сейхан сына Туфана на русской женил

Свадьбе быть!

Удивительно, но будучи замужем за турком, я ни разу не была в Турции. Так уж вышло, что девушка из Владивостока исследовала свою сторону Азию. Но когда когда два востока соединились, а в нашей семье появился маленький султан, началось моё маленькое путешествие в эту разную и удивительную страну.
После рождения нашего маленького Эмина, мой муж сказал, как отрезал: «Хочу устроить свадьбу в Турции». «Ну, хочет и ладно, бог с ним! Я тут причём? Мне пора менять подгузник», — это все, что было в моей голове.
-Алло, мам! Берите с папой самовар и поехали в Турцию! Будете дочь замуж выдавать!
Без шуток: мама с папой повезли самовар свекрам. На семейном консилиуме было решено: именно этот предмет отображает русскую душу. Плюс незаменим в турецком хозяйстве, ведь турки, как и русские, любители чаи погонять.
Помните, я говорила, что у нас не все как у людей? Так вот: в свадебное путешествие мы поехали перед свадьбой. Странно, что мы познакомились раньше, чем поженились.

Отельная Анталия.

Итак, 25 июля 2017 мы и наша русская компания: мама, папа, мои друзья с дочкой прибыли в Анталию в отель Kilikya Palace Goynuk 5*. Отель хороший, первая линия моря, убирались хорошо, вовремя, интересная анимация, которую я почти пропустила, так как наш малыш хотел быть с мамой. Но мои друзья и родственники были довольны.
Наш отдых в Анталии однозначно заслуживает отдельной статьи. Так оно и будет.
А девиз отдыха был: «Сютлач мне в бока!»

Наша цель была свадьба и она должна быть в Каппадокии.
3 августа мы выдвинулись в город Невшехир.
От Анталии до Каппадокии можно добраться несколькими способами: на самолете (недавно появились рейсы), на автобусе. Мы добирались на заказном микроавтобусе из Анталии. Так как нам безумно были важны удобства.
Папа моего мужа Туфана Сайхан организовал нам поездку. В плюс 36 мы ехали в комфортном автомобиле с годовалой дочкой друзей и полугодовалым нашим сыном. Дорога до города Невшехира была утомительной. Около 9 часов, причём остановок у нас было всего две: первая для закупа невероятно свежих и вкусных фруктов, вторая для обычных дел человеческих, после перевар

Заметки о популярном курорте. 2017. Часть III. Турецкая свадьба.: yapet — LiveJournal

? LiveJournal
  • Main
  • Ratings
  • Interesting
  • iOS & Android
  • Disable ads
Login
  • Login
  • CREATE BLOG Join
  • English (en)
    • English (en)
    • Русский (ru)
    • Українська (uk)
    • Français (fr)
    • Português (pt)
    • español (es)
    • Deutsch (de)
    • Italiano (it)
    • Беларуская (be)

Турецкий свадебный суп рецепт с фото

Сложность приготовления: Легко

Время приготовления: до 2 часов

Вегетарианство: нет

Кухня: Турецкая

Кол-во порций: 4 порции

Тип блюда: Первые блюда

Ингредиенты для турецкого свадебного супа на 4 порции :

Рецепт приготовления турецкого свадебного супа по шагам

Турецкий свадебный суп — как видно из названия — традиционно готовят на турецких свадьбах. Впервые я попробовала такой супчик на отдыхе в Турции еще года 3 назад, но все никак не решалась его приготовить. Это наваристый густой суп на бульоне из баранины или говядины с кусочками мяса. Традиционно его готовят с бараниной, но можно также использовать и другое мясо (говядину, свинину или даже курятину). В этом варианте я использовала филе говядины (точнее даже телятину). Так как мясо варится довольно таки долго, то его можно готовить заранее (например, с вечера), обязательно сохранив бульон, в котором оно варилось. Бульон мы будем готовить с добавлением овощей — моркови и репчатого лука. Также я добавила маленький стебель сельдерей и пару листочков лаврушки. Мясо и овощи необходимо залить холодной водой, посолить, поперчить черным перцем горошком и варить до готовности. Обычно варка занимает по времени 1 — 2 часа в зависимости от вида мяса и его свежести. Очень удобна в этом плане мультиварка (кстати, функция отложенного старта здесь тоже будет кстати). Поэтому для приготовления бульона из телятины в мультиварке мне потребовалось около полутора часов. Нам нужно добиться такой разваренности мяса, при котором оно будет распадаться на волокна. Именно эти нежные кусочки и станут основным ингредиентом турецкого свадебного супа. Готовый бульон получается очень крепким, наваристым. Варить этот суп в одной или двух водах, решать Вам, я варила в одной (то есть воду я не сливала и не меняла).

Затем вытаскиваем мясо из бульона, остужаем и разбираем на волокна.Желательно рвать мясо руками, нам не нужны ровные, разрезанные ножом кусочки.

Если вы добавляли овощи,то бульон следует процедить через мелкое сито.

Следующий этап: готовим заправку для супа. Для этого смешиваем йогурт с мукой (йогурт, кстати, можно заменить сметаной), желтком одного яйца и соком половины лимона (если Вы боитесь, что будет кислить — лучше не добавляйте его вообще), затем всё взбиваем венчиком.

Перед тем как смешать заправку с бульоном необходимо повысить ее температуру, чтобы йогурт и лимон, свернувшись, не превратились в хлопья. Для этого влейте немного горячего бульона и перемешайте.

Заключительный этап: в конце добавляем в суп мясо, которое мы предварительно разобрали на волокна, и варим еще пару минут на медленном огне.

Для турецкой нотки в Вашем супе можно обжарить красный молотый перец с чёрным на сливочном масле и добавить в суп по окончании варки. Можно также добавить в обжарку паприку. Но я делала без этого, так как острое я не особо люблю. Турецкий свадебный суп готов!Приятного аппетита!Употреблять сразу, хранить такой суп нежелательно.

Анализ блюда на основе ингредиентов

продукт

белки

жиры

углев.

кКал

Лук репчатый

1

0

6

31

Йогурт натуральный

5

3

4

68

Яичный желток

3

6

0

72

Мука пшеничная

6

1

42

200

всего в блюде:

16

10

57

397

всего в 1 порции:

4

3

14

99

всего в 100 граммах:

1

0

2

17

автор рецепта: irinchik_orsk Ирина

дата публикации: 04. 06.2017

просмотров: 8956

Похожие рецепты

Комментарии и отзывы к рецепту

Нет комментариев и отзывов. Вы можете быть первым!

«Многие мужья здесь настоящие тираны». Как минчанка вышла замуж за турка

Никогда не угадаешь, в какую сторону занесет тебя жизнь завтра. Живешь себе спокойно, а на следующий день все кардинально меняется.

Елена не понаслышке знает, каково это – начинать все с нуля, можно сказать, жизнь начинать с чистого листа.

Познакомились в Интернете, встретились, влюбились. Спустя месяц приехал знакомиться с ее родителями, позднее и вовсе забрал к себе… В Турцию. 

— Некогда былые отношения развивались моментально. Все началось с банального лайка, а закончилось свадьбой. Особенно впечатляла его настойчивость: сказал – сделал. 

Цветы, дорогие подарки, песни под окном – в этой истории было все. Порой казалось, что это какой-то сон.

Так, уже очень скоро он прилетел знакомиться с моей семьей.

Сердце растаяло моментально. Собрав два чемодана, я переезжаю к нему. Мать, отец, родственники – не трудно догадаться, что все мое семейство пребывало в шоке. И это еще мягко говоря.

Несмотря на личное знакомство и хорошее впечатление, меня все же пытались отговорить от столь серьезного шага. Никто поверить не мог, что ради него брошу все: высокооплачиваемую работу, родню, близких. Но я была непреклонна.

В аэропорте мать сказала: «Мы тебя всегда ждем дома. Возвращайся, дочка». Слезы на ее глазах, крепкие объятия. 

 

Все начиналось хорошо

— Жить стали у него в квартире, в Измире.  Его семья расположилась на этаж ниже, что поначалу немного напрягало.

Первая встреча с его стороной прошла спокойно, но я даже подумать не могла, какие сюрпризы ожидают меня впереди.

Кардинально сменив геолокацию, логично, что от моего прежнего круга общения не осталось ничего. Сама по себе я человек весьма и весьма общительный, поэтому в одиночестве долго протянуть не смогу. 

Ах, да. Турецким совсем не владела. Благо, с детства обладала гуманитарным складом ума, поэтому на освоение разговорного языка ушло около года.

Три раза в неделю занималась с преподавателем, в свободное время практиковала полученные знания в магазинах, с молодым человеком.  

Естественно, ни о каких теплых отношениях с турчанками речи идти не могло: трудно найти тему для разговора, когда ты и слова еле-еле связываешь. Да и к лучшему это. Все знакомые турчанки только и способны были сплетничать, да промывать косточки каждому встречному.

Ситуация. Как-то с русскоговорящей подружкой зашли в кафе. Предположив, что мы иностранки, турчанки у соседнего столика стали обсуждать нашу внешность, вещи – в общем, разнесли в пух и прах.

Подходит официант. На свободном турецком начинаем вести диалог. Видели бы лица тех подружек. Кстати, до этого официант неоднократно делал им замечания.

 

Муж-тиран

— Идиллия длилась полгода. Спустя месяц после переезда официально узаконили свои отношения. Сначала была на седьмом небе от счастья.

А потом он стал незаметно меняться: где-то резко ответит, где-то нагрубит, просьбу проигнорирует. «Устал, наверное, с кем не бывает. Я же не работаю», — казалось мне. Не работала, кстати, не по своей прихоти. 

Бывший муж считал, что не женское это дело. Никаким бизнесменом он не был, поэтому не скажу, что мое безработное положение не влияло на семейный бюджет. 

Чуть позже стала понимать, что подобной позицией руководила банальная мужская ревность. 

Как уже говорила, поведение менялось постепенно. Незаметно для меня все переросло в агрессию. Крики на пустом месте, бесчисленные скандалы – это уже стало входить в мое ежедневное «меню». Мама его на сие поведение никак не реагировала, полагаю, что для нее это было некой нормой.

Никаких юбок

Не трудно догадаться, что юбки выше колена я не носила. Платья с незначительным вырезом аналогично отправились в дальний ящик.

Красную помаду он тоже не переносил: говорил не идет мне она. Но если любишь, то и стерпеть все сможешь. Собственно, поэтому мирно подчинялась всем его требованиям.

Точкой невозврата послужила очередная сцена ревности, где бывший муж стал обвинять в измене, внимание, с соседом. Звучит смешно и нелепо, будто это вырезка из дешевой мыльной драмы. 

В порыве гнева он вышвырнул меня на улицу, где я провела порядка двух часов. На следующий день собрала вещи и переехала в отель.

Поначалу он даже пытался извиниться, обещая исправиться. Но когда понял, что все тщетно, стал поливать грязью. Увы, но многие мужья здесь настоящие тираны. Мне еще даже в какой-то степени повезло.

Связалась с родителями, поведала о всех событиях (до этого они и понятия не имели, что со мной происходит). Спустя неделю вернулась в Минск.

 

Увы, Турция меня все же не отпускала так быстро: штамп в паспорте давал о себе знать. Благодарю Бога, что в тот момент не оказалась беременна. Ведь если бы это случилось, то все усложнилось в разы. Знаю истории, где турки забирали детей себе, прятали их. 

Бывший муж, кстати, развод дал далеко не с первого раза. Его любимый ход – не явиться в суд. Из-за его игр пришлось пробыть в Турции еще пять месяцев, а после и вовсе остаться.

Но, знаете, не скажу, что сожалею о выборе. Для меня открылась масса новых возможностей, удалось создать свое дело. 

Сейчас завишу только от себя, поэтому не приходится с опаской думать о завтрашнем дне. Пока в Беларусь возвращаться не планирую. Посмотрим, как жизнь сложится.

Фото: личный архив героини и Pixabay

Праздники и памятные даты в Турции в 2017 году

Войти

  • Главная
    • Домашняя страница
    • Информационный бюллетень
    • О нас
    • Свяжитесь с нами
    • Карта сайта
    • Наши статьи
    • Учетная запись / Настройки
  • Мировые часы
    • Основные мировые часы
    • Расширенные мировые часы
    • Персональные мировые часы
    • Поиск мирового времени
    • Мировое время
  • Часовые пояса
    • Домашние часовые пояса
    • Конвертер часовых поясов
    • Международный планировщик встреч
    • Диктор времени события
    • Карта часовых поясов
    • Сокращения часовых поясов
    • Переход на летнее время
    • Изменения времени по всему миру
    • Разница во времени
    • Новости часовых поясов
  • Календарь
    • Домашние календари
    • Календарь 2020
    • Календарь 2021 900
    • Ежемесячный календарь
    • Печатный календарь (PDF)
    • Добавьте свой календарь событий
    • Создатель календаря
    • Advanced Calendar Creator
    • Праздники по всему миру
    • Этот день в истории
    • Месяцев года
    • Дней недели
    • О високосных годах
  • Погода
    • По всему миру
    • Местная погода
    • Почасово
    • Прогноз на 2 недели
    • Прошлая неделя
    • Климат
  • Солнце и Луна
    • Солнце и Луна Домашняя
    • Калькулятор Солнца
    • Калькулятор Луны
    • Фазы Луны
    • Ночное небо
    • Метеоритные дожди
    • Карта дня и ночи
    • Карта мира лунного света
    • Затмения
    • Прямые трансляции
    • Сезоны
  • Таймеры
    • Таймеры Секундомер
    • Таймер
    • Обратный отсчет до любой даты
    • Обратный отсчет до Рождества
    • 900 08 Обратный отсчет до Нового года
  • Калькуляторы
    • Калькуляторы Домой
    • Калькулятор даты до даты (продолжительность)
    • Деловая дата до даты (исключая праздники)
    • Калькулятор даты (сложение / вычитание)
    • Деловая дата (исключая праздники)
    • Калькулятор буднего дня
    • Калькулятор номера недели
    • Международный телефонный код
    • Калькулятор времени в пути
    • Калькулятор расстояния
    • Дистанционный указатель
  • Приложения и API
    • Приложения iOS
    • Приложения Android
    • Приложение Windows
    • Бесплатные часы
    • Бесплатный обратный отсчет

ТУРЦИЯ — Турецкие традиции | authorSTREAM

ТРАДИЦИИ В ТУРЦИИ:

ТРАДИЦИИ В ТУРЦИИ 20 10 ноября, ИТАЛИЯ

OTTOMAN MEHTER MUSIC

OTTOMAN MEHTER MUSIC9:

Османская музыка мехтер, которая на столетие Они сопровождали марширующую османскую армию в битву, и все еще слышится эхо барабанной дроби и зурны, которые являются частью народной культуры по всей Турции. Сегодня оркестр несколько раз в неделю выступает в музее и на некоторых официальных церемониях и является напоминанием о былой османской славе. У группы есть свой характерный маршевый шаг, ритм которого повторяет слова: «Милостивый Бог добр. Бог милосерден».

PowerPoint Presentation:

В прежние века оркестр мехтер играл даже ночью на поле боя, чтобы не дать охранникам лагеря заснуть.

ХАМАМ (ТУРЕЦКАЯ БАНЯ):

ХАМАМ (ТУРЕЦКАЯ БАНЯ)

PowerPoint Presentation:

Еще одна особенность, символизирующая турецкий образ жизни, — турецкие бани («Хамам»).Они занимают очень важное место в повседневной и исторической жизни Турции в результате того акцента, который Ислам уделяет чистоте. Со времен средневековья повсеместно строились общественные бани, которые сохраняют архитектурное и историческое значение. Турецкий способ купания в «хамаме» очень полезен и освежает, поэтому не забудьте посетить «хамам»; Вы не пожалеете!

PowerPoint Presentation:

Для турецкой бани было гораздо больше, чем просто место для очищения кожи. Это было тесно связано с повседневной жизнью, местом, куда могли свободно приходить люди любого ранга и положения, молодые и старые, богатые и бедные, горожане или сельчане. Женщины, как и мужчины, пользовались «хамамом», так как баня известна по-турецки, хотя, конечно, в отдельные часы.

PowerPoint Presentation:

Хамам был знакомым местом с первых недель жизни до самого конца. Важные события на протяжении всей жизни отмечались, а в некоторых городах и сейчас отмечаются с ликованием в бане.Сороковой день новорожденного, купание невест с едой и живой музыкой.

KAHVE (Кофейня):

KAHVE (Кофейня)

PowerPoint Presentation:

Кофейни («kahve») очень специфичны для турок. Даже в самом маленьком селе есть хотя бы один «кахве». В старину люди курили трубку «хаббл-пузырь» («наргиле»), обсуждая злободневные дела. «Наргиле» еще можно курить, но только в некоторых кофейнях. Если вам когда-либо довелось увидеть «кахве», особенно в Стамбуле, не бойтесь провести время в этом прекрасном аутентичном месте.

PowerPoint Presentation:

Гостеприимство — один из краеугольных камней турецкого образа жизни. Следуя принципам Корана и дружелюбным инстинктам, турок — очень любезный и щедрый хозяин. Даже самый бедный крестьянин чувствует себя побежденным, чтобы как можно лучше почтить своего гостя «мисафира». Гостеприимство доходит до такой степени, что иностранец часто чувствует, что страдает от передозировки им после того, как его часами угощают едой и напитками и он не может ни в чем отказаться, чтобы не задеть чувства хозяина.

PowerPoint Presentation:

Даже в городе турки всегда готовы принимать гостей. Они не ждут звонка заранее. Им даже не обязательно знать вас! Вас пригласят в дом и предложат тапочки для ног. Вам подадут чай «чай» или иногда турецкий кофе «кахве», а также предложат ассортимент сладких и соленых закусок. Они проявят к вам интерес, задав много вопросов. Если вы придете перекусить, вы удивитесь, сколько они предлагают после того, как вы насытились и насытились жирной пищей. За едой обычно следует чай или кахве, затем свежие фрукты и, наконец, ореховое ассорти.

БОРЬБА НА ВЕРБЛЮДЦЕ:

БОРЬБА НА ВЕРБЛЮДЕ

ТУРЕЦКОЕ ГОСТЕПРИИМСТВО:

ТУРЕЦКОЕ ГОСТЕПРИИМСТВО

PowerPoint Presentation:

Борьба на верблюдах, традиционно организованная в нашей стране, впервые была проведена в деревне Хирлыджыдыр, впервые проведенной в нашей стране. Хотя дата начала борьбы на верблюдах неизвестна, предполагается, что организации борьбы были созданы с периода караванов и кочевников.На основании информации, полученной от владельцев верблюдов и любителей борьбы, кочевники и владельцы караванов устроили соревнование и борьбу на верблюдах. Верблюжья борьба была замечена больше в Айдыне, а также в Эгейском регионе (Измир, Маниса, Мугла, Денизли), а также во многих городах, районах, поселках и деревнях, а также в регионе Мраморного моря (Балыкесир, Чанаккале), Средиземноморском регионе (Бурдур Испарта) и других некоторые провинции.

PowerPoint Presentation:

Верблюды для борьбы. Они рождены для борьбы, то есть их потомки тоже были верблюдами-борцами.Верблюдов-борцов выращивают с особой заботой и готовят к борьбе. Борьба проводится в зимние месяцы, когда «тюлю» злятся, а именно в декабре, январе, феврале и марте. За день до борьбы верблюды, участвующие в борьбе, оформляются в традиционном стиле. Кроме того, они появляются на улицах. Это событие стоит увидеть. Вы слышите барабан и зурну, играющие на зейбеке, и колокольчики верблюдов. Одетые верблюды указывают на иную красоту.

КАРАГОЗ И ХАЦИВАТ (ТУРЕЦКАЯ ИГРА ТЕНЕЙ):

КАРАГОЗ И ХАЦИВАТ (ТУРЕЦКАЯ ИГРА ТЕНЕЙ)

Презентация в PowerPoint:

Карагез и Хадживат — турецкая пьеса с тенями, получившая название от главного героя Карагеза.Карагоз и Хасиват были самым популярным развлечением в период Османской империи и широко исполнялись для публики и в частных домах между 17 и 19 веками, особенно во время Рамадана, а также во время обрезаний, праздничных фестивалей, в кофейнях и даже в садах. Спектакль Карагёз разыгрывается в зависимости от таланта артиста. Перемещение рисунка на шторы, их озвучивание, диалекты или имитации — все это делает художник. Сюжеты пьес Карагёза — это смешные элементы с двусмысленным смыслом, преувеличениями, словесными пьесами и имитирующими акцентами.

PowerPoint Presentation:

Главными героями пьесы, конечно же, являются Карагоз и Хадживат. Карагоз олицетворяет общественную мораль и здравый смысл, обычный человек с улицы, он прямолинеен и надежен. Он почти неграмотен; обычно безработный и берется за проекты, приносящие деньги, которые никогда не работают. Он часто бывает грубым. Вы можете узнать его по тюрбану, лысой голове и черной бороде. Его левая рука длиннее другой. Его друг Хасиват — противоположность ему; он получил образование в школе мусульманского богословия, говорит на османском турецком языке и использует поэтический и литературный язык.К тому же он очень умен.

ТУРЕЦКАЯ КУХНЯ:

ТУРЕЦКАЯ КУХНЯ

PowerPoint Presentation:

Турецкая кухня считается одной из самых разнообразных в мире и сочетает в себе фирменные блюда, перед которыми невозможно устоять. Загвоздка здесь в том, что турецкая кухня уходит корнями в османскую традицию, которая, в свою очередь, несет в себе черты греческих, балканских и арабских традиций.

PowerPoint Presentation:

Таким образом, турецкая кухня не оставит неудовлетворенным ни одного исследователя — вы найдете питательную силу мясных блюд, нежность овощей и сладость ошеломляющей пустыни, а также обжигающий жар восточных специй. сочетаются самым замысловатым образом.

PowerPoint Presentation:

Столь необычное разнообразие и качество турецкой кухни стало результатом тысячелетнего переплетения разных культур, населявших территорию современной Турции.

KILIM (RUGS):

KILIM (RUGS)

PowerPoint Presentation:

Kilim — поистине замечательная традиция, которую женщины Анатолии сохраняют на протяжении сотен поколений, насчитывая девять тысяч лет. Турецкие матери и дочери сохранили эту загадочную традицию в течение последней тысячи лет, когда турецкие племена поселились в Анатолии и смешались с местным населением.

PowerPoint Presentation:

Самая старая запись о килимах происходит из керамики эпохи неолита Чатал-Хойук около 7000 г. до н.э., самого старого поселения, которое когда-либо было обнаружено. Он расположен к юго-востоку от Коньи в центре анатолийского региона. На сегодняшний день раскопки (только 3% города) обнаружили не только карбонизированную ткань, но и фрагменты килимов, нарисованных на стенах домов. Большинство из них представляют собой геометрические и стилизованные формы, похожие или идентичные другим историческим и современным образцам.

ТУРЕЦКАЯ СВАДЬБА:

ТУРЕЦКАЯ СВАДЬБА

PowerPoint Presentation:

В Турции есть разные виды свадебных церемоний. Формы церемоний зависят от социального и экономического статуса супружеских пар и их семей. В сельской местности они отличаются от свадебных церемоний в городах. В деревнях свадебные церемонии продолжаются два дня. Есть две отдельные свадебные церемонии: одна в доме семьи невесты, а другая в доме семьи жениха.

PowerPoint Presentation:

Церемонии начинаются вечером в пятницу и заканчиваются в полдень в воскресенье, когда родственники жениха забирают невесту из дома семьи невесты и приводят ее в дом жениха. После этого родственники жениха и родственники невесты вместе обедают, а жених и невеста остаются одни в своем новом доме.


Турецкая свадьба | Турецкие праздники — знаменательное событие

Язык
выберите желаемый: Валюта
  • TL
  • info @ realestateallturkey. com
  • +90 532 251 44 33
© с 2005 г.