Товаров: 0 (0р.)

Турецкие свадьба: Турецкая свадьба: обычаи и традиции | Денис Корлеоне

Содержание

Турецкая свадьба: обычаи и традиции | Денис Корлеоне

Турция – это потрясающая страна с богатой культурой и многообразием традиций. Несмотря на то, что практически все турецкое население – это мусульмане, европейская культура с каждым годом занимает все более устойчивое место среди национальных устоев. Можно сказать, что благодаря этому сочетанию традиционности и современности турецкая свадьба превращается в невероятный праздник, который действительно становится событием всей жизни! Свадебное торжество всегда проходит пышно и богато, на праздник не жалеют никаких денег, чтобы все выглядело стильно и роскошно. Не удивительно, что турецкая свадьба так красиво смотрится на фото, ведь вся эта пышность и убранство молодых создают необычный и неповторимый образ главного праздника.

Свадьба в Турции: традиции и обычаи

Все мусульманские страны отличаются своей приверженностью устоям: особенно это касается массовых праздников. Именно поэтому, турецкая свадьба – это, прежде всего, соблюдение обычаев и традиций, а уже потом – классическое празднование с застольем и гулянием.

Свадебные традиции турецкого народа:
  • Договориться о браке в Турции молодые могут самостоятельно или в присутствии родителей. Однако в некоторых неблагополучных районах можно встретить похищение невесты, которую жених может украсть прямо на улице. Законы страны, тем не менее, не допускают подобных действий.
  • Традиционным днем для свадьбы в Турции чаще всего выбирается четверг.
  • В день свадьбы невесте привозят приданое: постельное белье, платья, ковры. Обязательным подарком от родителей жениха станут золотые браслеты или другие украшения. В Турции принято делать дорогие подарки, поэтому часто родители дарят молодым ключи от новой квартиры, которую невесте предстоит обустроить самостоятельно.
  • Турецкие свадебные обычаи могут показаться весьма необычными и удивительными. Так, платье для невесты выбирает жених: в первую очередь, он отталкивается от религиозных соображений, выбирая закрытое платье для мусульманки или более смелое и открытое для христианки.
  • Турецкое свадебное гулянье проходит весело и роскошно и чем-то напоминает свадьбу у цыган. На праздник может прийти практически любой человек, чтобы поздравить молодых и потанцевать. В декоре свадьбе часто акцент сделан на роскоши и деньгах, которыми украшают даже жениха и невесту, суля им семейное благополучие и богатую жизнь.
  • Традиции турецкой свадьбы также сулят будущей супруге провести в окружении подруг и женской половины семьи обряд под названием «ночь хны». Руки невесты красиво расписываются теплой хной, в знак того, что она покидает отчий дом, после чего девушки садятся за стол и празднуют до самого утра.
  • Важной частью торжества является национальный турецкий свадебный танец, который молодые исполняют под аплодисменты гостей и под звуки национальных инструментов.

Турецкие свадебные платья: роскошь и сдержанность

Турецкие платья выглядят просто потрясающе, поскольку в них присутствуют нотки шика и помпезности, они выполнены из дорогих качественных тканей и смотрятся просто великолепно. Стоит отметить, что мусульманские традиции предполагают выбор довольно сдержанного наряда, в котором закрыты плечи и руки, и даже шея. Именно поэтому вся красота платья сосредоточена в его убранстве, а не крое. Юбка и корсет часто вышиты золотыми нитями, украшены кружевом и камнями. Благодаря этому турецкие свадебные платья потрясающе смотрятся на фото, поскольку ткань красиво переливается в лучах солнца и света. Еще одной деталью национального наряда является специальный платок в тон платью, которым невеста укрывает голову. Однако многие турецкие невесты отдают предпочтение европейским традициям, выбирая довольно открытые и не менее роскошные наряды.

Замуж за коренного турка: готовимся к свадьбе

Если в вашей жизни случилась большая и серьезная любовь и вы собираетесь замуж за турка, вам стоит тщательно подготовиться к празднику, чтобы правильно воспринять незнакомые вам традиции и семейные устои. Также стоит уделить внимание организации самого праздника, учитывая турецкие обычаи и допустимые нотки европейского стиля.

Свадьба в турецком стиле:
  • Декор. Украшение свадьбы в турецком стиле значительно отличается от традиционного европейского. Если вы хотите украсить свадьбу по своему вкусу и желанию, обязательно поговорите с женихом. Узнайте, какая цветовая гамма принята на свадьбах в его стране и можно ли организовать свадебный декор в том стиле и тематике, которые нравятся вам. Идите на компромиссы: привнесите несколько своих идей, оставив при этом несколько традиционных моментов, которые покажут ваше уважение к родне будущего супруга. После свадьбы вы сможете отправиться в медовый месяц по Турции, где вы сможете почувствовать себя полноценной женой и хозяйкой и начать выстраивать свои правила вместе с мужем.
  • Платье. Никто не может заставить вас надеть традиционное мусульманское платье, если вы принадлежите другой религии. Однако постарайтесь выбрать сдержанный классический наряд, посоветовавшись при этом с женихом. Купите платок на голову, чтобы проявить уважение к турецким традициям.
  • Празднование. Русские свадебные традиции не имеют ничего общего с турецкими, поэтому, не удивляйтесь, если во время празднования родители жениха повесят на вас ожерелье из денег или бросят в вас горсть монеток. Все это делается для привлечения в семью богатства. Будьте веселой и открытой, не стесняйтесь танцевать с гостями, однако не стоит забывать о скромности.

Будьте открытыми и искренними – и ваше торжество в турецком стиле пройдет на высоте!

Спасибо за просмотр!

Рекомендуем посмотреть: Обычаи и традиции дагестанской свадьбы

Хотите больше новостей?

Türkische Hochzeit / Турецкая свадьба | Учить и преподавать немецкий на всех уровнях | DW

В обществе растёт сознание того, что эти люди приехали вовсе не для того, чтобы приобщиться к культуре Запада. Они другие.В их системе ценностей, к примеру, большое место занимает семья. Авторитет отца – непререкаем. Скромность дочерей – дело чести всей семьи. Сыновья должны жестоко расправляться с теми, кто на эту честь посягает. На ком сыновья женятся, часто решают родители. Ежегодный импорт невест в Германию составляет более 10-ти тысяч. Импортированные невесты ни слова не знают по-немецки, что гарантирует послушание и неукоснительное соблюдений традиций далёкой родины. С таким образом жизни очень трудно примириться тем молодым людям, которые выросли в Германии. Конфликты с семьёй неизбежны. Порой они приводят к трагедиям. Но чаще из смешения восточных и западных традиций рождаются новые. Журналистка Айгюль побывала в Берлине на весёлой турецкой свадьбе. И нашу сегодняшнюю передачу мы назовём

Türkische Hochzeit (турецкая свадьба).

Желающие принять участие в нашей лотерее смогут записать три новых для себя немецких слова из этой передачи на почтовую карточку и направить её по любому из адресов Deutsche Welle.

Ничего не понимающие прохожие (ahnungslose Passanten), — рассказывает Айгюль, — у края проезжей части (am Straßenrand) зажимают уши (halten sich die Ohren zu). Слишком громок (zu laut) концерт автомобильных гудков (das Hupkonzert

) колонны, которая проезжает мимо них (fährt an ihnen vorbei). Некоторые машины украшены золотым дождём (mit Lametta) и искусственными цветами (mit Kunststoffblumen). На задних стёклах (auf den Heckscheiben) – буквы (die Buchstaben) «А» и „Y“, инициалы Адема и Йасемин.

Ahnungslose Passanten halten sich am Straßenrand die Ohren zu. Zu laut ist das Hupkonzert, das an ihnen vorbeifährt. Etliche Autos mit Lametta und Kunststoffblumen geschmückt. Auf den Heckscheiben thronen die Buchstaben „A“ und „Y“ – die Initialen von Adem und Yasemin.

23-летний маляр (Maler) и 20-летняя продавщица (

Verkäuferin) два часа тому назад (vor zwei Stunden) официально зарегистрировали брак (standesamtlich geheiratet) и теперь хотят отпраздновать этот день (diesen Tag feiern).

Der 23-jährige Maler und die zwanzigjährige Verkäuferin haben vor zwei Stunden standesamtlich geheiratet. Nun wollen sie diesen besonderen Tag feiern.

Более шестисот гостей (über sechshundert Gäste) уже сидят (sitzen) за пластиковыми столами (an

Plastiktischen), грызут (knabbern) семечки (Sonnenblumenkerne). Огромный зал (der riesige Saal) пропитан ароматом анисовой водки (Duft von Anisschnaps) и духов (Parfüm). Турецкий оркестр-комбо (eine türkische Combo) обеспечивает (liefert) желаемый музыкальный фон (den gewünschten Musikhintergrund). Традиционные мелодии (traditionelle Melodien) с черноморского побережья (von der Schwarzmeerküste), где родился (ist geboren) жених (der Bräutigam) Адем.

Über sechshundert Gäste sitzen bereits an Plastiktischen, knabbern an Sonnenblumenkernen. Der Duft von Anisschnaps und Parfüm durchzieht den riesigen Saal. Eine türkische Combo liefert den gewünschten Musikhintergrund. Traditionelle Melodien von der Schwarzmeerküste, dort wo Adem, der Bräutigam, geboren ist.

Один из гостей даёт смуглолицей журналистке с микрофоном объяснения на турецком языке. Его тут же переводят: «Ясно (klar), сейчас немножко шумно (es ist etwas laut), но такова наша традиция (so ist unsere Tradition). В отличие (im

Gegensatz) от немецкой свадьбы (zu einer deutschen Hochzeit) мы пригласили (haben eingeladen) намного больше гостей (viel mehr Gäste). Было бы невообразимо (wäre undenkbar) праздновать (zu feiern) в узком семейном кругу (im engsten Familienkreis). В такой важный день (an solch einem wichtigen Tag) все, кого мы знаем (die wir kennen), должны быть с нами (müssen bei uns sein). Турецкие свадьбы (türkische Hochzeiten) как-то более раскованны (sind irgendwie lockerer
), не такие чопорные (nicht so steif). Здесь намного больше танцуют (wird viel mehr getanzt).

Klar, es ist gerade etwas laut, aber so ist halt unsere Tradition. Im Gegensatz zu einer deutschen Hochzeit haben wir auch viel mehr Gäste eingeladen. Es wäre undenkbar nur im engsten Familienkreis zu feiern. An solch einem wichtigen Tag müssen einfach alle, die wir kennen, bei uns sein. Türkische Hochzeiten sind auch irgendwie lockerer, nicht so steif. Hier wird auch viel mehr getanzt.

И прежде всего – замечает Айгюль — танец живота (Bauchtanz). Перекрашенные в блондинок девушки (blond gefärbte Mädchen), пожилые дамы (

ältere Damen) в платках (mit Kopftuch) и усатые (schnurrbärtige) отцы семейств (Familienväter) танцуют вокруг невесты (umtanzen die Braut). Это была её идея (war ihre Idee) поручить свадьбу (die Hochzeit zu überlassen) турецкому организатору свадеб (einem türkischen Hochzeitsplaner). Два года (zwei Jahre lang) они с Адемом экономили (haben
gespart), пока не собрали 10 тысяч евро (hatten die zehntausend Euro zusammen). Деньги на сказочную свадьбу, свою мечту (Traumhochzeit).

Vor allem Bauchtanz. Blond gefärbte Mädchen, ältere Damen mit Kopftuch und schnurrbärtige Familienväter umtanzen Yasemin, die Braut. Es war ihre Idee, die Hochzeit einem türkischen Hochzeitsplaner zu überlassen. Zwei Jahre lang hat sie mit Adem gespart, bis sie die zehntausend Euro zusammenhatten. Das Geld für ihre Traumhochzeit.

Раскрасневшаяся невеста объясняет: «Это самый важный для меня день (mein wichtigster Tag), и мы не хотели ничего забыть (wollten

nichts vergessen), потому что мы ведь и так в стрессе (sind im Stress). А если это организуют специалисты (organisieren Fachleute), то получается более профессионально (es ist professioneller) и всё проходит гладко (alles läuft rund), как мы того хотели (wie wir das haben wollten)».

Es ist mein wichtigster Tag und wir wollten nichts vergessen, weil wir ja sowieso im Stress sind. Und wenn Fachleute das organisieren, ist es professioneller und alles läuft rund, wie wir das halt so haben wollten.

О том, чтобы всё шло без сучка, без задоринки, заботится (sorgt) Шахин Эджал, пятидесятилетний мужчина с проседью (ein graumelierter Fünfzigjähriger), с предпринимательскими способностями (mit Geschäftssinn). Первый организатор турецких свадеб (der erste türkische Hochzeitsplaner) в Германии. 15 лет тому назад (vor fünfzehn Jahren) у него возникла хитроумная бизнес-идея (hatte die pfiffige Idee): турецкая свадьба как комплексная услуга (als Komplettangebot).

Начиная со слащавых пригласительных открыток (kitschige Einladungskarten) с изображением сердечек (mit Herzmotiven) и традиционного меню с бутербродом из лепёшки (DönerMenü) и до оркестра. Как всегда (wie immer) во время свадьбы Шахин Эджал стоит в углу (in der Ecke) и наблюдает за торжеством (beobachtet die Feier), следит за тем (achtet darauf), чтобы всё шло гладко (glatt läuft). Чтобы осторожно (vorsichtig) внесли пятиэтажныййй розоовый торт (
die
fünfstöckige rosa Torte), чтобы был наготове (bereit) носовой платок (ein Taschentuch), когда яркая косметика (das grelle Makeup) невесты начнёт расплываться (verläuft) от слёз счастья (Freudentränen).

Und dafür sorgt Shahin Öcal, ein graumelierter Fünfzigjähriger mit Geschäftssinn. Der erste türkische Hochzeitsplaner in Deutschland. Vor fünfzehn Jahren hatte Shahin Öcal die pfiffige Idee. Eine türkische Hochzeit als Komplettangebot. Von den kitschigen Einladungskarten mit Herzmotiven, über das traditionelle Döner-Menü, bis zum Orchester. Wie immer steht er in der Ecke und beobachtet die Feier, achtet darauf, dass alles glatt läuft: die fünfstöckige rosa Torte vorsichtig hereingebracht wird, oder ein Taschentuch bereit steht, wenn das grelle Make-up der Braut unter ihren Freudentränen verläuft.

Шахин Эджал рассказывает, как он работает с заказчиками: «Жених с невестой (das Brautpaar) приходят (kommt), спрашивают (erkundigen sich), рассказывают о своих пожеланиях (erzählen ihre Wünsche). Я тоже даю советы (gebe Tipps). Летом (im Sommer) была пара (war ein Hochzeitspaar): они были очень строго верующие (waren sehr streng gläubig), разделили зал (haben den Saal getrennt) посередине (in der Mitte): одна сторона (eine Seite) — дамы (Damen), одна сторона – господа (Herren). Как говорится (wie sagt man so schön), — Шахин Эджал лукаво улыбается, — заказчик – король (Kunde ist König)».

Die Brautpaar kommt zu mir. Erkundigen sich. Die erzählen ihre Wünsche. Ich gebe auch einige Tipps. Im Sommer war mal eine Hochzeitspaar, die waren sehr streng gläubig, die haben den Saal von Mitte getrennt: eine Seite war Damen, eine Seite war Herren. Wie sagt man so schön: Kunde ist König.

Свой сервис для свадеб (Hochzeitsservice) Шахин Эджал основал как фирму из одного человека (als EinMannBetrieb). Сегодня он в своей фирме даёт работу (beschäftigt) двенадцати штатным сотрудникам (zwölf Festangestellte). Это в основном турки (überwiegend Türken).

Als Ein-Mann-Betrieb begann Shahin Öcal Hochzeitsservice. Heute beschäftigt er allein zwölf Festangestellte in seiner Firma, überwiegend Türken.

Шахин Оджал организовал для своих земляков уже более шестисот свадеб. «Насколько крепки брачные союзы, на празднование которых люди годами экономят деньги?» — спрашивает журналистка. Шахин Эджал разводами не занимается, но сказать может: Опыт показывает (die Erfahrung zeigt), если супруги похожи (sind ähnlich), то браки (die Ehen) длятся долго (dauern lange). Если кто-то, к примеру (beispielsweise) родом из Анкары (kommt von Ankara), из Анатолии (von Anatolien) и женится на ком-то (heiratet jemanden) из Измира, то узы брака держатся не так долго (halten nicht so lange).

Die Erfahrung zeigt, die ähnlich sind, die Ehen dauern lange. Wenn jemand beispielsweise von Ankara kommt, von Anatolien, und heiratet mit jemandem in Ismir, das hält nicht so lange.

Ответ Айгюль понравился. «Если это так (wenn es danach geht), то у Адема с Йасемин хорошие карты (die Karten stehen gut). Оба родом (beide stammen) из северо-турецкого города (aus der nordtürkischen Stadt) Трабзон.

После пяти часов веселья (nach fünf Stunden Feier) они увешаны (sind behängt) бесчисленными денежными купюрами (mit unzähligen Geldscheinen) и золотом (Gold) и устало (müde) опустились (sind eingesackt) в свои красные бархатные кресла (in ihre roten Samtsessel).

Wenn es danach geht, stehen die Karten für Adem und Yasemin gut. Beide stammen aus der nordtürkischen Stadt Trabzon. Nach fünf Stunden Feier sind sie behängt mit unzähligen Geldscheinen und Gold. Müde sind beide in ihre roten Samtsessel eingesackt.

«Я уже не могу (bin total fertig), — признаётся невеста, — Уже хочу только домой (nur noch nach Hause) и спать (schlafen). Действительно, на следующее утро (am nächsten Morgen) они уже должны сидеть в самолёте (müssen im Flieger sitzen) рейсом в Анталью. Медовый месяц (Flitterwochen) продолжительностью в одну неделю (eine Woche) в романтическом номере отеля организован их турецким организатором свадеб (von ihrem türkischen Hochzeitsplaner), который – как он признаётся (so gesteht er) – сам убеждённый холостяк (eingefleischter Single).

Ich bin total fertig. Ich will halt nur noch nach Hause gehen schlafen.

Schließlich müssen sie schon am nächsten Morgen im Flieger nach Antalia sitzen. Eine Woche Flitterwochen in der Romantik-Suite eines all-inclusiv-Hotels – organisiert von ihrem türkischen Hochzeitsplaner, der — so gesteht er, — eingefleischter Single ist.

На свадьбе в Берлине побывала Айгюль.

Как проходит турецкая свадьба: застолье со сладостями, подарки золотом и ночь хны

Бакыт Тюфекчиоглу, 29 лет, Жарминский район, станция Суукбулак, менеджер




О знакомстве


Мой будущий муж учился в Казахской национальной академии искусств имени Жургенова. Он часто ходил в ресторан, где я в студенческие годы подрабатывала официанткой. Там мы и познакомились.

Предложение он сделал совершенно неожиданно, прямо на моей работе. В тот момент нам было по 19 лет, все произошло быстро и романтично.

Сначала мои родители были против наших отношений, они не хотели отпускать меня далеко. Турция — страна, придерживающаяся строгих канонов ислама. Однако, когда родители моего будущего мужа приехали свататься, все страхи развеялись.

Отец мужа — профессор Стамбульского университета, а мать — учительница математики в школе, оба очень культурные люди. Они были готовы к знакомству по казахским традициям, так как в 2003 году одно из турецких министерств назначило отца моего супруга атташе в Посольство культуры и туризма в Казахстане. Все прошло гладко и спокойно.


По семейным обстоятельствам родители не устраивали пышного торжества. Провели церемонию в узком семейном кругу. Сначала будущий муж с родителями прилетели к нам домой. Мои родные и близкие тепло их встретили. Позже началось застолье, которое продлилось около семи часов. Они были просто в восторге от казахского дастархана. Мне надели золотые серьги, а маме подарили золотой браслет, сестрам и братьям привезли подарки из Турции.

Моя семья в свою очередь подарила шапан, свекру и свекрови преподнесли украшения с казахским традиционным орнаментом, а супругу золотую печатку.


Об особенностях турецкой свадьбы


Казахская свадьба проходит масштабно — богатый стол, тамада, танцоры, шоумены. В Турции на многих свадьбах подают только торты с напитками. Как такового тамады нет, присутствует диджей, который ответственен за музыку.

В пригласительных билетах часто указывают, будет ли на свадьбе ужин или нет. В зависимости от этого гости дарят подарки, зачастую это деньги или золото.

Казахская свадьба проходит масштабно — богатый стол, тамада, танцоры, шоумены



Турецкая свадьба обходится немного дороже, чем у нас, так как цена за аренду ресторана, машин и других вещей значительно выше, чем в Казахстане.

Одна из отличительных особенностей турецкой свадьбы — «кына геджеси», куда приглашаются только лица женского пола. Также необычным является то, что ладони невесты красят хной. Все поют песни и танцуют турецкие традиционные танцы, а на столе стоят сладости и безалкогольные напитки.

В день регистрации брака я надела простое свадебное платье, мы поехали в ЗАГС и провели церемонию бракосочетания в кругу близких. Вечером вместе с мужем поехали в ресторан, где провели волшебный и спокойный вечер.


О планах


В планах приобрести дом на побережье Эгейского моря, где мы планируем отдыхать с родными и близкими.

Айгерим Окешова, 26 лет, родной город — Жезказган, специалист по английскому и турецкому языкам




О знакомстве


Мы с супругом познакомились в 2016 году благодаря нашим друзьям. Нас добавили в общую группу, там мы и начали общаться.

Все произошло быстро, после двух месяцев общения он прилетел в Казахстан на один день, чтобы встретиться со мной. Через месяц познакомил меня со своими родителями в Стамбуле. Я сразу нашла с ними общий язык, мы полюбили друг друга. После, уже на Новый год состоялось знакомство с моими родителями. Сначала у родителей были предрассудки, они были против того, что я выхожу замуж не за казаха. Но после личного знакомства сомнения ушли.

Предложение руки и сердца он сделал в Турции. Недалеко от Стамбула есть округ Шиле — это курортное место с красивыми видами. Во время ужина в ресторане ведущий вечера позвал меня к себе на сцену, а будущий муж сделал предложение.

В сентябре муж с родителями приехали просить руки и сердца у моих родных. Встречали их танцами и бешбармаком. В Турции не едят конину, поэтому такую еду они ели впервые. Мой муж был в восторге от еды, а казы стало его любимым деликатесом.


Мы провели обряд сырга салу, который у турков называется «қыз істеме». Мы старались объединить традиции воедино, поэтому были сережки и цветы со сладостями. После этого и началась основная подготовка к свадьбе.


Об особенностях турецкой свадьбы


Самым красивым и необычным свадебным обрядом в Турции является ночь хны. Она считается важной цепочкой в национальных свадебных обрядах и традициях. Данное мероприятие проходит в доме, где молодая невеста будет жить после грядущей свадьбы. Но сейчас многие отмечают и в ресторанах.

Невесту наряжают в специальное платье, которое называется «биндалли». Это должно быть роскошное и дорогое платье с традиционной вышивкой ручной работы. Как правило, «биндалли» в качестве семейной реликвии сохраняется в семье на протяжении долгих лет. Лицо невесты покрывает красная вуаль с пайетками и золотыми блестками или вышивкой. Саму хну для обряда в дом приносят родственники жениха на серебряном подносе. Приносят подносы с фруктами, орешками и прочими сладостями. Гостям предлагается восточная выпечка и марципаны. Затем начинаются песни и причитания. Слова и напевы бывают такими печальными, что невеста начинает плакать. Слезы невесты должны принести девушке счастье, удачу и радость в браке.

Когда невеста выплачется, ее усаживают на диван, и свекровь в одну ладонь высыпает ложку хны, а в другую кладет золотую монету. Золотые монеты символизируют удачу, изобилие и богатство. Поэтому, выбирая подарок на турецкую свадьбу, сложно ошибиться. Главное знать одно единственное правило — молодоженам принято дарить либо золото, либо деньги.

Главное знать одно единственное правило — молодоженам принято дарить либо золото, либо деньги



Наша свадьба состоялась в Стамбуле, на корабле. Нам хотелось чего-то красивого и оригинального.


Вечер проходил весело, были и турецкие танцы халай и казахские каражорга, турецкие песни и бессменный репертуар Кайрата Нуртаса. Наша свадьба была с едой, но в Турции не принято готовить много угощений и блюд. Традиционно на столах стоят торты, легкие закуски и безалкогольные напитки. Гости приходят на праздник не ради еды, а ради хорошего настроения, чтобы потанцевать и пообщаться с молодыми.


О планах


В феврале этого года у нас родился сын — Эдиз. Мой супруг меня поддерживает, учит казахский и старается всячески осчастливить моих родных. Поэтому я хочу быть отличной мамой и любящей женой, которая радует своего мужа.

Акмарал Аскарова, 37 лет, родной город — Астана




О знакомстве


С мужем мы познакомились в 2008 году в Алматы. В то время я работала в турецкой компании, а он приехал из Турции на должность финансиста. Вместе мы проработали три года, после наши пути разошлись, я переехала в Астану.

В 2015 году он пригласил меня отдыхать в Турцию, и я прилетела в Стамбул. Мы отправились на курорт, где он сделал предложение. Мы поехали к его родителям, они живут в Манисе. Знакомство прошло отлично, хотя все это было неожиданно.

Вернувшись в Астану, мы начали подготовку к кыз узату, которое прошло в 2016 году. К сожалению, муж приехал один, так как его родители в возрасте, и мы не стали рисковать их здоровьем.



Об особенностях турецкой свадьбы


Когда невесту забирают из родительского дома, отец или старший брат перевязывает красной лентой пояс невесты, покрывает ее голову ажурным красным платком и выводит из дома.

Также, когда мы подъехали к дому мужа, свекровь дала мне украшенный лентами глиняный горшок, наполненный конфетами, пшеницей и монетами. Я должна была его разбить, чтобы в семье были достаток и благополучие.

Свадьба состоялась 14 февраля 2016 года. Торжество проходило в свадебном салоне и без основной еды, были только торты, легкие закуски и напитки. Именно так и проходит обычная турецкая свадьба.

Торжество проходило в свадебном салоне и без основной еды, были только торты, легкие закуски и напитки



Свадьба обошлась нам примерно в 30 000 лир, это около 1 900 000 тенге.


О планах


Растить нашего сына и быть любящей женой.

%d1%81%d0%b2%d0%b0%d0%b4%d1%8c%d0%b1%d0%b0 на турецкий — Русский-Турецкий

Расчет 81, скорая всё ещё на переезде.

81. Müdahale Aracı, ambulans hâlâ trenin arkasında.

OpenSubtitles2018.v3

Расчет 81, Спасатель 3,

81 nolu müdahale aracı, 3.

OpenSubtitles2018.v3

Похоже, мы можем поехать по шоссе 81 и дальше через Даллас.

Bu 81 numaralı yoldan devam edip Dallas’a gidebiliriz gibi görünüyor.

OpenSubtitles2018.v3

Из них 81 человек был 65 лет и старше.

Onlardan 81i de 65’inin üzerindeydi.

jw2019

81, несите огнетушители.

81, söndürme kısmı sizde.

OpenSubtitles2018.v3

Расчёт 81 центральной.

OpenSubtitles2018.v3

Расчёт 81, выезжаем.

Müdahale Aracı 81 destek veriyor.

OpenSubtitles2018.v3

Об этом императоре говорили, что в последние три года своего правления, длившегося с 81 по 96 год н. э., он действовал как безумный.

Bu imparatorun MS 81’den 96’ya kadar süren saltanatının son üç yılında çılgınca terör estirdiği söylenir.

jw2019

Поясняя записанное в Коране 2:81 (87), ал-Байда̄вӣ сказал в своих знаменитых комментариях, что Иисус «воскрешал мертвых с помощью величайшего имени Бога».

(Yuhanna 17:6, 26) Ünlü Kurʹan tefsirinde Beyzavî, Kurʹan’ın 2. Suresinin (Bakara Suresi) 87. ayetinin yorumunda, İsa’nın “ölü kimseleri Allahın en büyük ismi ile yeniden hayata getirdiğini” söyler.

jw2019

Перемножаем их и получаем 0. 81

Bu ikisini çarptığımızda 0, 81 eder.

QED

Скорая 61, расчёт 81, спасатель 3.

Ambulans 61, Kamyon 81, Manga 3.

OpenSubtitles2018.v3

Это первая кость — D1.

QED

Я новый кандидат в 81

81 için yeni gelen adayım.

OpenSubtitles2018.v3

За 81 день плавания погрешность прибора составила только 5 секунд!

Cihaz sadece beş saniye geri kaldı!

jw2019

81 Восклицайте радостно Богу, нашей силе+,

81 Sevinçle haykırın kuvvetimiz olan Tanrı’ya;+

jw2019

К тому же, согласно отчету о состоянии генетических растительных ресурсов, «95 процентов всех сортов капусты, 91 процента сортов полевого маиса, 94 процентов бобовых сортов и 81 процента сортов помидоров, по-видимому, больше не существует».

Buna ek olarak, Report on the State of the World’s Plant Genetic Resources for Food and Agriculture’a göre “lahana çeşitlerinin yüzde 95’i, mısır çeşitlerinin yüzde 91’i, bezelye çeşitlerinin yüzde 94’ü ve domates çeşitlerinin yüzde 81’i artık yok.”

jw2019

Клуб миссис Филстейн на 81 улице?

81.caddede Bayan Fillstein’in oyununda mı?

OpenSubtitles2018.v3

Саванна предлагает вам $ 81 за акцию, и если вы ищете денег, то вы согласитесь на $ 82 от меня, да?

Savannah’ın teklifi hisse başı 81 dolar. Mesele paraysa benim 82 dolar teklifimi kabul edersiniz değil mi?

OpenSubtitles2018.v3

Я бы хотел сообщить о краже ДеЛореана 81 года.

Çalıntı 81 model bir DeLorean ihbarında bulunacaktım.

OpenSubtitles2018.v3

Грузовик 81, скорая 61.

81 nolu Müdahale Aracı, 61 nolu Ambulans, 3 nolu İtfaiye Aracı görev başına.

OpenSubtitles2018.v3

И мы хотели, чтобы Господь взамен этого (ребенка) даровал им сына, который был бы чище (душой) и милосерднее.» (18 Сура «Аль-Кахф» 80-81).

Ali’nin oğlu Rovsan Nigar sevmekte ve ondan karşılık bulmaktadır.(Rovsan:»Seni gördüm hey.»)

WikiMatrix

Коротко прокомментируй материал из книги «Наше служение», страницы 80, 81, подчеркивая важность присутствия на Вечере.

Anma Yemeğinde hazır bulunmanın önemini vurgulayarak Hizmetimiz kitabının 80-81. sayfalarındaki düşüncelerle ilgili açıklamalarda bulunun.

jw2019

Учебный бланк каждого учащегося находится в его личном учебнике, на страницах 79—81.

Eğitim gören her bireyin kendi değerlendirme çizelgesi, kitabının 79 ila 81. sayfalarında bulunmaktadır.

jw2019

Там ведь можно стоять не дольше часа, а ты пробыл здесь 81 минуту минимум.

Orası 1 saatlik park bölgesi, ve sen yaklaşık 81 dakikadır burdasın.

OpenSubtitles2018.v3

Один миллион жителей против 81 заложника.

Bir milyon sivile karşı 81 rehine.

OpenSubtitles2018.v3

Турецкие и русско-турецкие свадьбы, а также другие праздники в Москве и России на турецком языке

Турецкий музыкальный коллетив

(турецкие музыканты, исполняющие турецкие песни и музыку)

Состав
Цена
Вокалисты и музыкальные инструменты за человека25т.р.
 

Турецкий танцевальный коллектив

(турецкие танцоры, исполняющие турецкие танцы)

Состав
Цена
7 танцоров на 40 минут60т. р.
 

Турецкие рестораны Москвы и области

(рестораны с турецкой кухней для проведения турецких праздников)

Состав
Цена
Банкетный счет с человека2-2,5т.р.
 

Турецкие торты
(турецкие торты ручной работы на свадьбы и праздники)

Состав
Цена за кг
Торт ручной работы в турецком стиле2-3т. р.
 

Сценарий турецкой свадьбы

Состав
Цена за 1 шт.
Составление личного сценариябесплатно
 

Декор зала в турецком стиле

(оформление и украшение зала на турецкую свадьбу или праздник)

Состав
Цена
Комплексный декор залаот 4,5т. р.
 

турецкая свадьба
русско турецкая свадьба
свадьба на турецком языке
турецкий язык
традиции турецкой свадьбы
турецкие праздники в Москве и России

Традиции свадеб в турецком стиле с соблюдением турецких традиций, обрядов и обычаев с турецкой музыкой, песнями и танцами

турецкие свадьбы
турецкая свадьба обычаи
турецкие обряды
турецкие обычаи
турецкая музыка на свадьбе
турецкая музыка на свадьбу
свадьба в турецком стиле
турецкие танцы
турецкие свадебные традиции

Турецкие традиции и обычаи, культура. Свадебные и семейные обряды


Турция – это потрясающая страна с богатой культурой и многообразием традиций. Несмотря на то, что практически все турецкое население – это мусульмане, европейская культура с каждым годом занимает все более устойчивое место среди национальных устоев. Можно сказать, что благодаря этому сочетанию традиционности и современности турецкая свадьба превращается в невероятный праздник, который действительно становится событием всей жизни! Свадебное торжество всегда проходит пышно и богато, на праздник не жалеют никаких денег, чтобы все выглядело стильно и роскошно. Не удивительно, что турецкая свадьба так красиво смотрится на фото, ведь вся эта пышность и убранство молодых создают необычный и неповторимый образ главного праздника.

На портале svadebka.ws вы узнаете много интересных фактов о турецкой свадьбе, а также о ее обычаях, традиционных устоях, принятых в мусульманских странах, и современном видении торжества.

Что нужно знать о турецком менталитете?

Турки славятся своей набожностью. Они с трепетом соблюдают все посты и заповеди Аллаха. Оба пола до заключения брака не имеют права вступать в половые отношения, так как это считается большим грехом. Девушки должны быть скромными, не носить откровенной одежды, постоянно покрывать голову платком даже в знойную жару, не контактировать с незнакомыми мужчинами.

Для парней важно не пропускать каждодневные молебны в мечети. Коран – это священная книга для турок, где прописаны все заповеди и молитвы. В каждой семье строго соблюдаются её требования. Воспитанием мальчиков больше занимаются матери, а девочек – отцы.

Турецкие традиции и обычаи предполагают то, что родители рано женят своих сыновей, а дочерей выдают замуж без их согласия. В последние годы ситуация постепенно начинается меняться. Молодые парни чаще стали вступать в половую связь до брака. С каждым годом такое явление становится нормальным и общепринятым в обществе, в то время как для девушки – это до сих пор считается позором и грехом.

До сих пор мужской пол остаётся более приоритетным. Жена должна беспрекословно подчиняться воле мужа как истинная мусульманка. В отношениях с иностранками турки ведут себя обходительно. Они могут красиво ухаживать за девушкой, обещать ей роскошную жизнь и страстную любовь, дарить подарки и огромные букеты цветов, делать комплименты.

Турецкие мужчины обладают страстным нравом и любвеобильностью. Они любят извлекать выгоду для себя, поэтому романы с ними надолго не затягиваются, оставаясь лишь курортными.

Семейные отношения

Турецкие традиции и обычаи гласят, что мужчина является главой семьи, и его слово должно быть законом для всех. В обязанности женщины входит: уборка по дому, готовка, рождение детей и уход за ними. Жена должна слушаться своего супруга и повиноваться ему. На плечи мужа возлагается полное материальное обеспечение семьи.

В настоящее время в Турции женщины и мужчины имеют равные законные права, но в традиционной семье ещё прослеживаются старые обычаи. С основания Османской империи сложилось, что чем больше у турчанки сыновей, тем выше её социальный статус. По обычаям родители заключают брак между детьми без их согласия, а те должны подчиниться воле отцов и матерей беспрекословно.

По статистике средний возраст среди девушек раньше достигал – 14 — 15 лет, а среди парней – 17- 18. На сегодняшний день молодым людям можно вступать в брак по их обоюдному желанию. По-прежнему мужчина может иметь несколько жён, а также вступать в брак с женщинами, которые состоят в другой вере.

В 6-11-летнем возрасте мальчикам делают обрезание. Это обязательный процесс, который указывает на то, что юнец стал истинным мужчиной.

Фото и видеосъемка

Чтобы волшебная свадьба в Турции надолго запомнилась, а вы смогли рассказать и показать своим детям, как проходил самый важный день в жизни, нужно запечатлеть приятные моменты.

В Турции вам предложат услуги фотографа и видеооператора, который создаст фильм о свадьбе. Постановочные фотосессии возле древних памятников архитектуры, в фойе отеля, на побережье или в открытом море, станут лучшим подтверждением того, что торжество прошло на «отлично».

Обратите внимание, что съемка местных жителей не приветствуется. Поэтому использовать свою фотокамеру необходимо с предельной осторожностью.

Гостеприимство по-турецки, правила приветствия

Турецкий народ славится своим гостеприимством и приветливостью. Если они пригласят кого-то в гости, то отказ не принимается, так как это считается обидным оскорблением для хозяев дома. Единственные весомые причины для них – это занятость либо отсутствие времени. Они всегда накормят вкусной едой и предложат ночлег.

Турки – это общительный народ, визит у которых может затянуться на несколько часов. Перед входом в дом необходимо снять обувь возле порога, так гость проявляет своё уважение к хозяевам. Посетитель должен принести с собой вино, хлеб, конфеты либо букет цветов.

Существуют определённые нормы приветствия:

  • Среди мужчин принято при встрече тепло обнимать близких друзей и родственников.
  • Если турки незнакомы друг с другом, то они ограничиваются обычным рукопожатием.
  • Женщину нужно приветствовать на расстоянии, не дотрагиваясь до неё, иначе это будет считаться легкомысленным флиртом с её стороны.
  • Для турок одного пола при приветствии характерны поцелуи в щеку по 3 раза. Для мужчин это явление сопровождается лёгким касанием щеки либо головы.

Не пропустите самую популярную статью рубрики: Карта Турции на русском языке с курортами на побережье. Куда поехать на отдых.

Выбор невесты.

Выбор хорошей невесты для сына — дело непростое. Сначала поиск начинается среди двоюродных сестер. Эта традиция уходит своими корнями в древность и называется «предпочтительный брак». Если среди среди «предпочтительного» окружения не нашлось подходящих девушек, то поиск продолжается уже среди ближайших знакомых и друзей из своей или соседних деревень. Все родственники и соседи активно подбирают кандидаток в невесты. Когда семья жениха считает, что уже достаточно девушек просмотрено, выбранных кандидаток ранжируют по признаку наибольшей предпочтительности. При оценке невест, в первую очередь принимается во внимание семья, а во вторую – красота и покладистый характер девушки. Но в последние времена на первый план все больше выходит материальное благосостояние семьи.

Семья выбранной девушки просит время на обсуждение и принятие решения. В это время не дается ответ ни «да», ни «нет», а через друзей и знакомых собирается информация о семье жениха.

Отношение к старшим

Турецкие традиции и обычаи требуют, чтобы молодые люди относились с уважением и почётом к старшему поколению. При встрече с ними молодые люди обязаны поцеловать тыльную сторону их руки, а затем приложить ко лбу. Парни и девушки не имеют права перечить старому человеку.

Вся семья должна прислушиваться к его мудрым советам и мнению. Турки всегда помогают пожилым людям, уступают им места в общественном транспорте. Первого за стол усаживают старшего человека. Он начинает читать молитву Аллаху и приступает к трапезе.

Приданое

Сегодня канули в лету мифы о том, что приданое должно измеряться количеством верблюдов, овец. Самым ценным подарком считается имущество, которому здесь всегда рады.

Существует традиция, согласно которой супруг должен приобрести для своей жены квартиру и ювелирные украшения. Даже если он не настолько богат, чтобы приобрести для своей будущей семьи жилище, обычаи приобретения золотых украшений он должен неукоснительно соблюсти. Кроме этого семьей жениха приобретается свадебный наряд и подарок для ее матери.

После обручения девушка сразу же приступает к приобретению вещей для своего будущего жилища. Ведь насколько уютным и красивым будет дом зависит только он нее. Все вещи она приобретает совместно со своими подругами или же после покупки предлагает им оценить их. Некоторые изделия девушка покупает вместе с родственниками.

Турецкая свадьба

Турецкие традиции предполагают, что младшая сестра не может выйти замуж, пока этого не сделает старшая. В брак могут вступать родственники. Также вдова одного из братьев имеет право стать женой другого.

Существуют свадебные обычаи:

  • «Чеиз» – это приданое, которые родители готовят для своей дочери с самого детства. К нему относятся: кухонная утварь и посуда, полотенца, постельное бельё, ковры и много другое.
  • Жених перед свадьбой обязан вручить девушке золотое кольцо с бриллиантом. Она должна надеть его на безымянный палец правой руки.
  • «Истеме ве сёз» – это сватовство. Жених и его родители идут к невесте с букетом роз, конфетами и серебряным подносом. При встрече парень должен выпить кружку солёного кофе. Если он это сделает, то сватовство считается состоявшимся.
  • «Нишан» – это обручение. По традиции все расходы за него оплачивают родители невесты.
  • В Турции существует «шоппинг до свадьбы». Семья невесты ходит выбирать костюм для жениха, а его родные покупают платье для будущей жены сына.
  • «Ночь хны» – это девичник для турчанок. Молодые девушки собираются вместе и рисуют на теле друг друга красивые узоры из хны.

  • На свадьбе гостям принято дарить невесте золотые браслеты и монеты.
  • Перед торжеством невеста и её подруги проводят вечер в турецкой бане «хамам», где они делают различные процедуры для красоты.
  • В день свадьбы дверь жениху должен открыть маленький ребёнок и попросить у него золотую монету.
  • Перед тем как молодожены зайдут в дом, нужно чтобы кто-то разбил стакан на пороге.
  • Начинать свадьбу необходимо с молитвы к Аллаху.
  • Когда невеста направляется в дом жениха, его родственники устраивают разные испытания для неё. Например, связывают барашка и кидают посреди дороги, а она должна развязать его самостоятельно.
  • Встретив на пороге свекровь, невеста обязана пролезть у неё под ногами. Так она показывает свою покорность.
  • Свадьба должна длиться 3 дня. Первый день – это бракосочетание, второй и третий – гуляния.
  • Жених приезжает за невестой отдельно от родственников.
  • В день свадьбы к талии невесты привязывают пояс невинности, который будущий супруг должен снять в брачную ночь.

Брачная ночь в Турции

Одна из старших женщин просит новобрачных взять друг друга за руки и проводит их в комнату для новобрачных. Жених исполняет свою ритуальную молитву, вручает подарок, а затем открывает лицо невесты. Они вместе вкушают блюда, приготовленные семьей невесты.

В традиционных общинах девственность невесты является обязательным условием, и семья жениха в качестве доказательства использует постельное белье новобрачных. Отсутствие крови на белье может стать позором для обеих семей и даже стать причиной того, что невесту отошлют обратно в дом родителей. Однако, это тоже крайне устаревшая традиция, которая в наши уже утратила свой смысл.

Традиции рождения детей

Турецкие традиции и обычаи гласят, что процесс рождения ребёнка должен быть тайным. После родов матери не разрешается вставать с постели почти 40 дней и выполнять домашние обязанности. Она не может смотреть на себя в зеркало. На протяжении 3 недель родные и близкие навещают роженицу и приносят ей кисломолочные продукты.

Девушка должна есть их для того, чтобы не пропало грудное молоко. Первый месяц младенца моют в тазике с тёплой водой, где обязательно лежит золотое кольцо. По преданию новорождённый будет расти здоровым и крепким. Первые гости должны подарить ребёнку деньги, золотое яйцо или белоснежный платок. Эти предметы считаются у турок символами богатства и счастья.

Когда малышу исполняется 6 месяцев, родители созывают гостей и устраивают пир. В этот вечер ребёнку впервые остригают ногти. Девочкам перед процедурой красят руки хной, а мальчикам дают поддержать золотую монету. Этот обычай предрекает счастливое будущее для младенца. С появлением первых зубов мать ребёнка должна приготовить пшеничные сладости и раздать их людям на улице.

Отношения к соседям

Турки славятся дружелюбным отношением к своим соседям. Если кто-то испытывает проблемы со здоровьем, то они идут навестить его, принеся с собой чашку горячего супа. По праздникам соседи часто носят друг другу традиционное турецкое блюдо «Asure». Оно готовится из орехов, зелёного горошка, сухофруктов и пшеничной крупы.


Турецкие традиции и обычаи. Традиционное турецкое блюдо «Asure».

Существует обычай, по которому, пустую тарелку нельзя возвращать. В неё следует положить шоколад или вкусную выпечку, желая соседу сладкой жизни.

Меню


Чем разнообразнее меню, тем богаче считается свадьба. Тарелки и подносы буквально стоят друг на друге. В качестве основного блюда часто подают фаршированные куриные ноги, запеченный картофель, пирог со шпинатом. Спиртное используют не всегда. Чаще обходятся сладкими напитками и чаем. Все зависит от бюджета, но сами турки ходят на свадьбу не для того, чтобы поесть.

Турецкие праздники

Основными праздниками в Турции считаются:

НазваниеДатаОписание
Новый год31 декабря
  • Впервые его начали праздновать в 1935 г.
  • В этот день семья собирается за столом, где представлено множество блюд.
  • Алкоголь не употребляется.
  • Особых обычаев нет
Праздник независимости и детей23 апреля
  • Праздник начинает свою историю с 1920 г. , когда выступил президент Ататюрк и пообещал, что в будущем он склонен сформировать сильное и независимое государство.
  • Торжество проходит очень ярко и масштабно, сопровождаясь концертами и шествиями.
  • Жители устраивают спортивные состязания, наряжаются в красивые костюмы.
  • В праздник на места правительства садятся обычные люди, которые в течение дня управляют страной
День Ататюрка и Молодежи19 мая
  • В начале ХХ в. Ататюрк призвал молодых людей к борьбе за суверенитет и светлое будущее Турции.
  • В этот день проходят многочисленные спортивные мероприятия среди молодёжи, а также возлагаются цветы к храму великого оратора
Ид Аль-ФитрРазные даты
  • Этим религиозным праздником заканчивается длительный пост «Рамадана».
  • В этот день турки устраивают богатый пир для родных и близких.
  • На торжественном столе должны стоять десерты: пахлава и кадаифа.
  • В праздник Ил Аль-Фитра проходит грандиозный шоппинг, так как во всех торговых центрах и магазинах представлены огромные скидки
День единства15 июля
  • Это совершенно новый праздник.
  • В 2020 г. военные взбунтовались и попытались совершить политический переворот, но им не удалось, так как на улицу вышли сотни тысяч людей, которые стремились защитить своё государство и честь президента
Курт БайрамРазные даты
  • Легенда гласит, что Аллах призвал пророка Ибрагима погубить своего единственного сына, и тот был готов доказать свою преданность, но бог остановил его.
  • Ибрагим убил овцу и принёс её в жертву к господу.
  • В этот праздник принято готовить блюда из баранины, а также делать пожертвования бедным и нуждающимся
День Республики29 октября
  • В 1923 г. Ататюрк объявил Турцию Республикой.
  • В этот день проходят многочисленные парады и шествия, концерты.
  • Вечером на главной площади Стамбула запускают праздничный салют
НаврузС 21 по 22 марта
  • Народный праздник, с которого начинается новый год по зороастрийскому календарю.
  • В этот день турки готовят лепёшки из пшеницы, пьют вино, носят в правом кармане золотые монеты, поют песни и запускают фейверки.
  • Символ Навруза – огонь
Фестиваль МевланыС 10 по 17 декабря
  • Праздник отмечают в честь поэта Джелаладдину Мохаммеду Руми.
  • Поэт писал под псевдонимом Мевлан.
  • В этот день устраивают музыкально-танцевальные церемонии и едят сладости
Рождество пророка Мухаммеда12 марта
  • В Рождество пророка турки готовят специальное печенье и угощают им прохожих.
  • Вечером устраивают лазерное шоу.
  • Также праздник сопровождается песнями и танцами

Посещение мечети

На территории Турции построено множество красивых мечетей. В священное место не разрешается входить в обуви, поэтому следует разуваться возле порога. Турки надевают чистую и закрытую одежду, когда идут в храм. Мусульмане молятся каждый вечер и пятницу. Они строго соблюдают правила поведения в мечети: не разговаривают, ведут себя скромно.

Во время чтения «Корана» турки придаются полностью Аллаху и молитвам к нему. Мужчины и женщины молятся отдельно. Разнообразные турецкие традиции являются многогранными, так как перекликаются с культурами других народов. Они помогают лучше познать менталитет нации. До сих пор турки соблюдают некоторые обычаи.

Оформление статьи: Ильченко Оксана

Турецкая свадьба — «gursesintour.com» — познавательный туристический портал

Турция, уютно расположившаяся у берегов Средиземного моря, является страной, богатой уникальной культурой и традициями. Уникальность Турции заключается в том, что она находится между Европой и Азией, что придаёт ей особый колорит. Лучший способ насладиться уникальностью этой страны — посетить традиционную турецкую свадьбу. Посещение свадьбы в Турции позволит вам понять, чего ожидать от турецких традиций и обычаев, когда речь заходит о женитьбе в Турции.

Свадьба в Турции

Турецкие свадьбы — это шумное и многолюдное мероприятие, которое обычно проходит в больших бальных залах отеля. Независимо от того, проводятся ли они со скромным  бюджетом или с безлимитной картой, турки любят отмечать это мероприятие на широкую ногу, приглашать всей родственников, и даже тех людей, с которыми они только что познакомились, включая иностранцев, путешествующих по стране.

Чтобы погрузиться в традиции этой самобытной страны, обязательно посетите турецкую свадьбу. В то время как времена меняются и все больше турок выбирают современную свадьбу, некоторые проверенные временем практики все ещё выдерживают испытание временем.Что происходит на турецкой свадьбе?

Турецкие свадьбы отличаются по всей стране в соответствии с региональными традициями и воспитанием жениха и невесты. Семейные пары из отделённых сельских районов могут провести до трёх дней, готовясь и празднуя свадьбу. Небольшой размер деревни означает, что это общественный праздник, часто проходящий на деревенской площади. Местные женщины готовят еду для гостей, а мужчины играют на традиционных музыкальных инструментах, чтобы все танцевали вместе до поздней ночи.Турецкие свадебные традиции в городских районах имеют сходство с европейскими свадьбами. Изменения за эти годы произошли в результате притока иностранцев, вступающих в брак в Турции. Как и в других частях Европы, особенно на западе, в больших городах свадебная церемония проводится в тот же день, что и приём. На следующий день молодожёны отправляются в свадебное путешествие.

Религиозные свадьбы в Турции

В Турции есть два типа свадеб: религиозная церемония и гражданская. Религиозная служба не предполагает обетов или подписи документов. Имам (предводитель молитвы и духовное лицо, которое заведует мечетью) приходит в дом, где должны присутствовать только 2 свидетеля. Однако это не является юридически обязательным. По этой причине некоторые пары консерваторов выбирают оба типа свадеб и считают религиозную церемонию эквивалентом помолвки. Современные пары в основном проводят юридически обязательную государственную службу.Законно ли многожёнство в Турции?

Турция запретила многожёнство в 1926 году, и нарушения этого закона карается тюремным заключением. Если мужчина говорит, что у него более одной жены, это означает то, что его первая свадьба была гражданской, а следующие браки были религиозными, но поскольку закон не признает последние, это не классифицируется как многожёнство. Этот пример встречается редко и встречается только в отдалённых регионах.

6 советов, как выжить на традиционной турецкой свадьбе

Свадебные платья | © Herry Lawford / Flickr

Турецкие свадьбы — шумное и многолюдное мероприятие, которое обычно проходит в больших танцевальных залах отелей. Если вас пригласили на турецкую свадьбу, вот несколько советов, которые помогут вам насладиться вечером турецкой супружеской пышности.

Турецкие свадьбы — это повод для всех (особенно женщин) по-настоящему приодеться. Будет много высоких каблуков, модных платьев в пол, а также много косметики и украшений.Вы обязательно должны остановить свой выбор на чем-то красочном, формальном и шикарном. Тем не менее, убедитесь, что ваша обувь удобная, потому что свадьбы обычно начинаются с коктейля (много стоя), за которым следует много танцев после церемонии и ужина.

Свадебные платья | © Surreal Name Given / Flickr

Турецкие свадьбы предназначены не только для семьи и близких друзей, но и для всех важных знакомых родителей. Это означает, что будет много людей, которых вы не знаете, которые захотят поговорить с вами и спросить, откуда вы знаете жениха и невесту.Привыкайте разговаривать с множеством людей, которых вы, вероятно, никогда раньше не видели.

Говоря о танцах, никакая турецкая свадьба не обходится без полной турецкой музыки и без того, чтобы все спустились на танцпол. Вы скоро заметите, что никого не волнует, насколько хороши ваши танцевальные навыки. Так что расслабьтесь и танцуйте под турецкие песни, которые обычно являются мега-хитами 90-х, которые все знают наизусть, или, если вам повезет, под живую традиционную музыку.

Быть одному на турецкой свадьбе иногда может быть немного скучно, особенно если вы никого не знаете или не говорите на языке.Всегда разумно взять с собой плюс одного, кто будет проходить через очень интересное зрелище турецкой свадьбы с вами, или, по крайней мере, кого-то, кто говорит на этом языке, который сможет направить вас. В любом случае, цель любой турецкой свадьбы — получить удовольствие и разделить радость двух людей, которые решили провести остаток своей жизни вместе.

Если вы надеетесь хорошо провести время с женихом и невестой во время их турецкой свадьбы, вы определенно можете забыть об этом, потому что вы, вероятно, не будете часто их видеть.Жених и невеста обычно отсутствуют во время пред-коктейльной вечеринки и появляются только во время церемонии, а затем долго заняты ходьбой вокруг каждого стола встречи и приветствием всех гостей. Это означает, что вы сможете поздравить их в течение нескольких минут и, возможно, когда-нибудь снова увидите их на танцполе.

Жених и невеста | © Ирина Патраску Георгита / Flickr

Когда жених и невеста ходят вокруг стола, чтобы встретить, поприветствовать всех гостей и принять их добрые пожелания, фрейлина будет следовать за ними с небольшой сумкой, в которую люди бросают золотые монеты или деньги.Вы можете купить эти особые золотые монеты в ювелирных магазинах по всей Турции, и это довольно традиционный подарок, в котором вы всегда можете принять участие.

Идеальная ночь хной: трансформация традиционного турецкого свадебного ритуала

Однажды вечером перед днём свадьбы Элиф Учар, 22 года, и ее мать Айше Садиклар, 49 лет, готовились к церемонии хны, которая знаменует последний вечер Элиф перед тем, как стать невестой. Это был последний шаг перед большим днем. Поскольку множество женщин, молодых и старых, собрались, чтобы попрощаться с будущей невестой в последний раз перед днем ​​свадьбы, для Элиф празднование хной было самой долгожданной частью ее свадебного опыта, давая ей возможность насладиться свободно проводить время с друзьями, прежде чем связать себя узами брака. Однако в ту ночь неожиданные конфликты между Элиф и ее матерью затмили почти все аспекты ночи, и в темах обсуждения преобладали настойчивые требования ее матери в соответствии с традиционными культурными ожиданиями. В отличие от своей матери, Элиф любила современный и модный подход к планированию свадьбы, несмотря на то, что ее мать настаивала: «Я хочу, чтобы моя дочь была настоящей турецкой невестой. По этой причине все должно быть сделано в соответствии с турецкими традициями. » Эта фраза постоянно приходила в голову Элиф каждый раз, когда она думала о своей маме на протяжении всего процесса планирования свадьбы.Как умная, современная молодая женщина, Элиф считает, что она может делать все, что захочет, в отношении своего особого празднования ночи хной, даже если это означает отказ от традиционных норм. Элиф даже заявила, что может запустить фейерверк, если захочет. Другими словами, эта ночь была для нее скорее вечеринкой, чем традиционной ночью прощания.

На протяжении многих лет ночь хны отмечается по всей Турции с различными ритуалами в зависимости от региона. Однако в последние годы наблюдается постоянная тенденция, поскольку эти ритуалы переплелись с современными тенденциями.Хотя и Элиф, и ее мать согласились с тем, что самая важная черта вечера с хной — это музыка, их музыкальные предпочтения сильно различаются. Новое поколение, такое как Элиф и ее друзья, начало подготовку к составлению музыкального списка более шести месяцев назад. Их список в основном состоит из эстрадных и танцевальных песен с небольшими добавлениями восточных танцев. Все казалось идеальным, пока ее мать не увидела список, и возник небольшой кризис: «Конечно, музыка незаменима. Однако это должны быть драгоценные песни нашей любимой народной музыки, такие как ‘Yüksek Yüksek Tepelere’ (распространенная эмоциональная песня. в турецкой культуре используется для обозначения будущих невест).Разве я не имею права плакать над этой песней на вечеринке с хной моей собственной дочери? »- снова и снова повторяла ее мать. Каждая женщина примерно ее возраста придерживается схожего мышления. Будущие невесты обычно плачут, и их даже заставляют плакать по ночам хной, когда местные женщины поют народные песни, поэтому в турецком обществе хна и плач считаются взаимосвязанными. «Эти песни старомодны. Теперь есть Рианна, Леди Гага, Дэвид Гетта, которых я обожаю. Мои друзья и я хотим танцевать и веселиться под эти песни в ночь на мою хну.Так, например, «Evli, Mutlu, Coçuklu» (Женат, имеет детей и счастлив) Демет Акалин (известный турецкий поп-исполнитель) — это must have на каждой вечеринке с хной. Я не могу представить танцевальную сцену без этой песни ».

Подобные аргументы вспыхивали почти по каждой теме в отношении организации, например, наем ди-джея вместо барабанов и рожков, различные предметы декора, такие как баннеры, маски и троны Когда друзья будущей невесты хотели исполнить особые танцы на ночь, старушки, скорее всего, рассмеялись, прежде чем сказать: «Вы, девочки, и безумные, и смешные!» Даже место проведения вечеринки с хной изменилось. с годами.До недавнего времени не было никаких дискуссий о самом месте проведения, поскольку дома и их сады были единственным вариантом. Однако сегодня дома даже не рассматриваются как альтернатива. Вместо этого их сначала заменили салоны и кафе, а затем отели и клубы свергли их всех. Элитные отели Стамбула, такие как Polat Renaissance или Four Seasons с прекрасным видом на Босфор и аутентичные османские особняки, такие как Hidiv Kasrı и Küçüksu Kasrı, являются наиболее привлекательными местами для проведения церемонии.Хотя вечеринки с хной носят скромный характер, переход от традиционных празднований хной к современным не включает в себя просто проведение мероприятий в богатых отелях или особняках, но доступные варианты вечеринок с хной также доступны для пар, которые скоро поженятся. Это могут быть вечеринки с хной в муниципальных социальных учреждениях, прибрежных ресторанах или даже бутик-кафе.

Кардинально изменилась и концепция организации этих вечеринок. От традиционных вечеринок к тематическим (например.грамм. ретро, ​​80-е, цветовые и костюмированные вечеринки) с указанными выше специальными декорациями. Вечеринки, которые изображались в турецких драмах в последние годы, а также вечера хной знаменитостей внесли свой вклад в эту культурную трансформацию. Теперь неудивительно услышать от молодой невесты, что она хочет, чтобы ее друзья накинули маску жениха на свои лица, как в сцене с хной из популярного турецкого сериала «Aşk-ı Memnu» (Запретная любовь). . Раньше сухофрукты и орехи были единственными угощениями, которые раздавали гостям на вечеринке с хной.Однако по мере того, как кейтеринговые компании начинают понимать новые тенденции среди молодежи страны, эти компании или профессиональные повара отелей предлагают широкий выбор блюд, специально приготовленных для вечеринки с хной. Сухофрукты и орехи матери Элиф с Базара специй не будут соревнованием с красочными кексами с инициалами Элиф и ее жениха. В дополнение к этим концепциям будущие невесты, также известные как королевы хны, похоже, не конкурируют с ними. довольствоваться одним платьем на всю ночь.В то время как традиционный «биндаллы», похожий на кафтан красный или зеленый костюм, созданный специально для вечеринок с хной, обычно носили будущие невесты, в наши дни девушки будущих поколений предпочитают носить как минимум два костюма в дополнение к «биндаллы», который с тех пор расширился, включив в себя широкий спектр цветов и стилей. Для создания этих специальных костюмов нанимают даже международных и национальных модельеров, таких как Александр Маккуин, Элли Сааб, Нур Ерлиташ и Джемиль Ипекчи.Каждая женщина мечтает иметь привилегию носить платья от известных модельеров, и, если они не могут себе это позволить, у них есть

этих моделей, тиражированных местными портными. «Я выхожу замуж только один раз, поэтому я хочу, чтобы все было на высшем уровне. Я хочу, чтобы мое платье было похоже на изделие дизайнера, как у Сены Агаоглу (дочери известного турецкого бизнесмена Али Агаоглу), чье платье было разработано Зухаир Мурад. Это было чудесно! » — сказала Элиф.

В эти ночи интегрируются даже технологические разработки.Традиционно свечи используются в вечера хны, чтобы увеличить таинственность атмосферы. Свет гаснет, и будущая невеста сидит в центре группы женщин, а все остальные собираются вокруг нее. Затем одинокие барышни начинают поворачиваться к ней со свечами в руках. Однако этот ритуал может привести к неожиданным несчастным случаям, которые в конечном итоге превращаются в деревенские легенды, передаваемые из поколения в поколение. «Когда-то в прошлое, в ночь с хной, я помню, как все так громко плакали, включая меня, когда мы услышали крики моей кузины.Я был так шокирован и зол, потому что мой эмоциональный момент был омрачен этими криками. Мне потребовалось некоторое время, чтобы понять, что она сожгла волосы, держа свечу. Это был незабываемый день как для меня, так и для моей двоюродной сестры, поскольку она потеряла волосы ». Эту мучительную историю Элиф много раз слышала от своей матери с детства. В наши дни вместо свечей, несущих в себе опасность, есть искусственные свечи, которые менее эстетичны, но более безопасны

Хна, имя которой носит название ночи хны, — это цветущее растение, которое играет большую роль не в вечерах хны, но и в различных праздниках в Турции.В мусульманские святые дни, такие как байрам или во время прощания с солдатами, хна применяется как символ чести.

Будущих невест также чествуют, как и в других обществах, хной. Другие культуры также начали оказывать влияние на ритуал в последние дни. Индийская хна — самый свежий тренд среди юных девушек. Традиционная хна кладется в ладонь с золотой монетой (для благополучия паре). С другой стороны, индийская хна — это форма боди-арта, созданная с эстетической точки зрения.Его цветочные экзотические узоры сейчас любимы каждой будущей невестой. Кроме того, концепция подружки невесты — это недавнее добавление других обществ к турецкой ночной культуре хны.

Эти изменения, хотя и незначительные и незначительные в контексте, когда все они объединились, трансформация ночных покрытий из хны стала очевидной. Сегодня было бы неправильно сказать, что эти организации больше напоминают девичник, чем традиционный вечер хны. «Мне нелегко прийти к соглашению с мамой по некоторым вопросам.Но, по крайней мере, мы согласны в отношении музыки, — сказала Элиф с мирной улыбкой на лице.

Турецкая свадьба — EventDone

Турецкие свадьбы различаются в основном по регионам, сельским и городским районам. Современная турецкая свадьба будет состоять из церемонии подписания, за которой следует массовое празднование, состоящее из невесты, жениха, их друзей и родственников. На празднике друзья и родственники будут танцевать, есть, пить и осыпать жениха и невесту подарками и наилучшими пожеланиями.

Традиционная турецкая свадьба

В настоящее время большинство свадеб проводится по соглашению как юноши, так и девушки. Однако вы все равно обнаружите, что некоторые браки всегда устраиваются. Даже если молодой мужчина и женщина согласны на договоренность, их семьи все равно будут следовать традициям турецкой свадьбы.

Если брак будет полностью семейным, семья молодого человека будет искать невесту. Семья молодого человека, особенно его мать и другие родственники женского пола, сообщат об этом, а родственники и соседи начнут выдвигать кандидатов.Кандидатом должна быть молодая девушка, которую они встретили на рынке, на церемонии или собрании.

После того, как они опознают молодую женщину, семья молодого человека попытается узнать семью девушки. После того, как они узнают о местонахождении семьи, семья молодого человека отправит сообщение семье девушки, что они хотели бы увидеть девушку. Традиционно семья молодой женщины всегда соглашается на просьбу.

Визиты

В назначенный день семья молодого человека вместе с некоторыми из ближайших родственников посетит дом девушки.По традиции девушка будет наряжена, и она будет подавать гостям турецкий кофе. Пока они пьют кофе, молодой человек и его семья уходят, не оставив комментария.

Позже они обсудят девочку и ее семью. Если молодой человек соглашается и заявляет о своем намерении жениться на девушке, будут отправлены представители семьи. Представителями семьи обычно являются родственницы женского пола в сопровождении пожилой женщины. Пока будущая невеста подает им кофе, представители молодого человека объяснят их мотив.Обычно семья девочки все объясняет девушке и отправляет ответ в течение недели.

Семья девушки также проверит будущего жениха и его семью. В случае положительного отзыва родители жениха посетят семью девушки в сопровождении родственников и нескольких жизненно важных старших.

Подарки

Обе семьи соберутся вместе и обсудят, какие подарки каждая семья преподнесет паре. Дата свадьбы также будет определена в ходе этих обсуждений.По окончании переговоров обе семьи получат десерт, в основном пахлаву.

У соседей также будет десерт, чтобы показать им, что семьи согласились. Десерт означает желание, чтобы в браке все было хорошо. Затем состоится помолвка, на которой молодой человек надевает обручальное кольцо на палец невесты. На этом этапе обычно принято дарить невесте подарки, такие как ожерелья, браслеты, серьги и другие украшения.

Канун свадьбы

Перед свадебной церемонией будут переданы хозяйственные товары для нового дома. Когда это произойдет, вы, вероятно, услышите хлопки, пение и танцы.

Канун свадебного дня также известен как ночь хны. В это время к девушке будут собираться друзья невесты и будут петь, танцевать и играть музыку. Также они будут тонировать хной пальцы и руки невесты. Также принято петь грустные песни и песни разлуки под конец ночи.

Также принято, что невеста плачет, означая скорбь по поводу ухода из семьи. Между тем, жених и его друзья также образуют вечеринку, на которой они будут петь, есть, пить и танцевать, что является своего рода холостяцкой вечеринкой. Большинство свадебных церемоний длятся всего один день. Однако в разных регионах на некоторые может потребоваться от трех до семи дней в зависимости от достатка семьи.

Никах

Никах — это брачный контракт, который подписывается на церемонии никах.На этой церемонии жених или его представители делают предложение невесте перед как минимум двумя свидетелями. Во время этой церемонии они четко изложат детали Мехер. Жених и невеста затем проявят свою свободную волю, сказав «Kabul ediyorum», что на турецком означает «принимаю». После этого пара и двое свидетелей-мужчин подпишут контракт, который делает брак законным в соответствии с религиозными законами.

Если бы свадьба проходила по исламским традициям, пара делила бы сладкий фрукт, например, свидание.Если церемония требует, чтобы мужчины и женщины были разделены, мужчина, известный как вали, будет представлять невесту на церемонии никах.

Благословения и обеты

Кроме того, исполнитель никаха может добавить религиозную церемонию, которая включает чтение и декламацию первой главы Корана, известной как Фатиха, и чтение Дуруд. Большинство мусульманских пар не клянутся друг другу. Вместо этого они предпочитают слушать речи о значении брака, а также об ответственности перед Аллахом и своими партнерами.

Однако вы обнаружите, что некоторые женихи и невесты дают некоторые клятвы. Есть некоторые общие клятвы, такие как: «Я (имя невесты) предлагаю себя вам в браке, следуя указаниям Священного Корана и Святого Пророка, мир ему и благословение. Честно и искренне клянусь быть для тебя послушной и верной женой ».

Жених: «Честно и искренне клянусь быть для тебя верным и полезным мужем».

В день свадьбы старший брат девушки повяжет красную ленточку на талии ее сестры, прежде чем она выйдет из дома, чтобы начать новую жизнь.

Во время официальной церемонии пара подписывает книгу регистрации брака перед мэром или официальным лицом, действующим от имени мэра. После этого пара будет соревноваться в том, кто первым наступит на своего партнера. Это определит, кто будет доминировать в семье.

По окончании торжества и разрезании торта на шею жениха и невесты будут повязаны ленточки. В этот момент гости будут поздравлять их, пока они кладут деньги на ленты.

Турецкая хна Ночь

Хна — это небольшое торжество, которое обычно проводится за неделю или две до свадьбы. Это была традиция, которая практиковалась в прошлом и по-прежнему актуальна в настоящее время. Во время празднования приезжал жених со своими друзьями, готовясь к входу.

Традиция требует, чтобы жених и невеста входили во время медленной традиционной песни. Перед ними группа молодых одиноких женщин со свечами.Затем они должны пройти три раза, а затем сесть. Затем старейшина, присутствующий в группе, начинает празднование, кладя хну на ладони жениха и невесту. Однако, чтобы эти двое разжали кулаки, родственники должны предъявить золотую монету.

Для многих невест, традиционно или сегодня, это вечер меланхолии. Он служит подготовкой для невесты к тому, чтобы покинуть родительский дом и начать новую жизнь в доме своего мужа. Таким образом, празднование одновременно пугает и печально для невесты, а также является концом эпохи.Во время ночи хны исполняется особая традиционная песня, чтобы продемонстрировать это событие. Песня называется «Юксек тепелере».

В день празднования невесте разрешается одеться в платье по своему выбору, а затем отпраздновать праздник в кругу семьи и подруг. Вечером она переодевается в традиционную одежду под названием кафтан.

Что такое кафтан?

Кафтан — это термин, обозначающий различные платья для хны. Платья обычно шьются без подкладки, а затем доходят до стопы.Подкладка заменяется платьем внутри халата. Обычно это вечернее платье, которое невеста надевает на вечер хны.

Традиционно этот наряд носили султаны Османского периода. Сегодня, с их бархатной плотной тканью и вышитыми на них золотыми украшениями, они стали одними из самых популярных ночных платьев из хны. Традиционно материал шили из красного бархата. Сегодня они могут быть самых разных цветов и текстур ткани.

Кафтановая ткань

Атлас и бархат; это самые популярные ткани, из которых делают кафтаны.Если вы делаете вечернюю хну зимой, вы можете выбрать бархатный халат. Бархат сохранит тепло. Однако, если вы делаете это весной или летом, бархат может быть не лучшим вариантом. Вы можете рассмотреть возможность использования атласа.

Как выбрать кафтан?

При выборе правильного кафтана необходимо учитывать цвет платья. Обратите внимание на то, чтобы он гармонировал с платьем, которое вы носите. Вы можете купить кафтан в том же месте, где вы купили платье, для идеальной цветовой гармонии.Это гарантирует, что вам не придется иметь дело с двумя конфликтующими цветами или оттенками одного цвета.

Также необходимо учитывать концепцию хны. В прошлом идеи были в основном розовыми, красными и синими. Цвет, который вы выбираете для кафтана, всегда должен соответствовать цвету концепции хны. В последние годы зеленый цвет был наиболее предпочтительным цветом как для кафтанов, так и для концепций хны.

Также необходимо проверить качество вышивки на кафтане. Если он не высокого качества, он может быть не таким привлекательным, как вам хотелось бы.

Также нужно подумать о том, где вы будете организовывать ночь хны. Если вы выбираете просторное и красивое место, используйте тарлатан под кафтан. Если пространство маленькое и интимное, тарлатан использовать не стоит. Тарлатан — это хлопчатобумажная ткань открытого переплетения, основная цель которой — придать одежде жесткость. Это всегда предпочтительнее для больших заведений с большим количеством гостей. С меньшим пространством вы не сможете комфортно передвигаться.

Когда носить кафтан?

Кафтан можно носить при входе в зону нанесения хны, а также в течение короткого периода времени во время и после нанесения хны.Вы можете вернуться к своему платью в другое время. Это веселый день, и он может быть не таким комфортным, если вы не снимаете кафтан, особенно в жаркие летние ночи.

Аксессуары для кафтана

Даже если вы выбрали идеальный кафтан, это не означает, что весь процесс завершен. Также необходимо подобрать аксессуары, которые будут сочетаться с кафтаном и платьем под ним. Среди самых важных аксессуаров — аксессуары для волос и обувь, которую вы будете носить.

Аксессуары для волос

В качестве украшения для волос можно использовать корону из кафтана или феску. Всегда следите за тем, чтобы аксессуары, которые вы носите, можно было легко перемещать, а также легко снимать. Также необходимо убедиться, что они хорошо сочетаются с тканью и цветом вашего кафтана.

Выбор обуви

Вы, должно быть, уже интересовались обувью, которая хорошо сочетается с вечерней хной. Так же, как вы выбираете платье и кафтан, вы должны серьезно относиться к кафтану, который вы носите.Вы должны подумать о том, сколько дюймов будет идеально для ваших каблуков.

Так как этой ночью много танцев, рекомендую надеть толстый каблук. Также вам понадобятся туфли Babette на тот случай, если вы подумаете о балетных танцах в конце вечера.

Турецкое свадебное меню

В большинстве турецких культур свадебные церемонии включают пир и несколько различных блюд. В основном меню могут варьироваться в зависимости от региона, но наиболее распространенные ингредиенты включают баклажаны, баранину, шпинат, рисовый плов, помидоры и сыры.

Курица также является популярным блюдом на многих турецких свадьбах. Однако вы обнаружите, что в традиционной турецкой свадебной еде больше всего запоминается суп. В турецких свадебных блюдах есть множество рецептов различных рецептов супов, но ингредиенты могут сильно различаться. Однако основу супа в основном составляет чечевица или баранина. В большинстве рецептов может потребоваться кайенский перец и паприка.

Турецкие свадебные супы

Эти супы в основном подаются горячими или холодными, иногда с добавлением чеснока и лука.В большинстве турецких рецептов свадебного супа используется взбитое яйцо, смешанное с небольшим количеством лимонного сока, который добавляется за несколько минут до подачи супа.

Кроме того, в некоторых рецептах повару предлагается посыпать суп корицей сервировочные тарелки. Как и в случае с большинством традиционных супов, существует множество различных методов, поэтому повар должен уметь готовить в соответствии с тем, что он чувствует лучше всего и что может понравиться людям.

Основные блюда

Кебабы также могут быть включены в основные блюда турецкой свадьбы. Это куски жареного мяса, которые в основном подают на вертеле среднего размера или в любом другом традиционном блюде. Другой — слоеная выпечка, которую в основном подают со шпинатом и сыром.

Вы также обнаружите, что в большинстве турецких свадебных блюд могут быть поданы местные закваски и хлеб. Рис или булгур можно даже приправить и завернуть в листья капусты, винограда или баклажана, и они могут служить альтернативой. Обычно трапеза заканчивается десертными финиками, миндалем с мороженым или пахлавой, пастой из инжира или другими обычными десертами.

Этнические турецкие свадебные рецепты блюд

В большинстве районов у Черного моря большая часть турецкой свадебной еды будет включать рыбу, моллюсков или икру вместо баранины, говядины или курицы. В некоторых регионах также предпочтут кукурузный хлеб или даже хлеб на закваске.

В Турции много разных этнических групп, включая грузин, черкесов и турок. Этническая еда также отражает этническое разнообразие. Как и в большинстве стран мира, различные этнические блюда готовятся в соответствии с доступными в регионе.Тем, кому посчастливилось попасть на турецкую свадьбу, стоит попробовать суп, но после супа не стоит забывать и о других блюдах.

Турецкое свадебное меню Образец

Это меню из четырех блюд включает множество различных блюд и вкусов. Однако для свадебной трапезы это казалось стандартным.

Saray Lezzetleri Tabağı: çerkez tavuğu, enginar dolması, üçgen peynir, somon, fava, domates patlıcan salatası

Дворцовая тарелка: черкесский, треугольник из турецкого белого сыра, долма из артишоков, салат из помидоров и баклажанов, паста из курицы с грецкими орехами

Tulum peynirli ve cevizli vol au vant, Ispanaklı, domates sos eşliğinde.

Тулум-сыр, шпинат и грецкий орех волован с томатным соусом

Ич плов, Kuzu Tandır, ve beğendi ile

Жаркое из баранины с пловом и пюре из баклажанов

Хурмали Инджир Татлиси

Десерт из фиников и инжира

Турецкая свадебная музыка

Хорошие свадебные песни — это сердцебиение свадебного торжества. Вот почему вам нужно выбирать песни, которые стоит потанцевать. Хорошие песни, которые заставят любого участника вечеринки танцевать под дудку.

Список песен Spotify — это то, что вам нужно для этой фантастической коллекции свадебных песен. Ниже приведены несколько песен, которые вы можете сыграть в день свадьбы для веселых танцев.

Традиционная свадебная музыка Анкары

Музыка Анкары необходима на большинстве свадеб, если вы хотите, чтобы люди были безумно счастливыми. Неважно, откуда невеста; Без традиционной музыки Анкары не обойтись.

Вот список песен, которые поднимут настроение всем на вечеринке

-Dar geldi sana Анкара

-Мискет

-Ankara’nın bağları

-işeler

-Salla

-Topal

-Говарда

-Tiridine bandım

-Костак

-Sallan boyuna bakayım

-Sarı kız

— Кесик Чайыр

— Вай сени вай вай

-Хюдайда

-Hayatı tesbih yapmışım

Традиционная черноморская свадебная музыка

Думая о черноморском регионе, вы никогда не забудете первого Хорона. Однако есть разные песни, такие как «Kolbastı» и «Giresun karşılaması». Вы влюбитесь в приведенный ниже список волынки и коллекцию звуков турецкой скрипки и песен kemençe.

-Hoptek

-Колбасты

-Giresun karşılaması

-Я бен анлатамадим

-Сибелим

-Mısır’ı kuruttun mu

-Tulum show

-Gökte yıldız ay mısın?

-Кочари

-Babam söyledi bana

Традиционная свадебная музыка Газиантепа

Имея хороший выбор музыки, вы можете быть уверены, что никто не сядет, когда придет время наслаждаться свадьбой.Ниже приведен список танцевальной музыки Газиантепа, которую вы можете сыграть в день свадьбы.

— Антебин Хамамлары

-Antep çiftetellisi

-Антеп Килис оюн хавалары

-Антепли

-Antebin düğünleri

-Антеплийик

-Потбори

— Арабам Феллахи

-akmak çakmağa geldik

-Oy oy Эмине

Традиционная свадебная музыка Фракии

Вас всегда волнует звучание традиционных фракийских ритмов? Тогда вы должны знать, что фракийская музыка также является фаворитом свадеб. Ниже приводится список традиционных свадебных песен Фракии.

— Иль де Роман Олсун

-içekçi kız

— Абэ Каяна

-Hap koydum

-akşuka

-Şukar ukar

-Гайда

— Якадан пачая калите

-Kara gözlü çingenem

-Trakya çiftetelli

-Roman havası

-Мастика

-Tekirdağ karşılama

-Тулум

— Гамзели Ярим

Традиционная курдская свадебная музыка

Можете ли вы представить без них потрясающий список свадебных песен? Точно нет.Ниже приведены лучшие курдские свадебные песни, которые заставят танцевать сердце даже самого скверного друга на вашей свадьбе.

-emle

-Delilo

-Şemmame

-Зер миркан

-werin govende

-Йек Мюмик

-Ле буке

-Midigo me

-Яр мелеке

-Kürtçe oyun havaları

— Варни Варни

-Xweş gowende

— Лейло Лейло Зираве

-Hay nikina

-Kara üzüm habbesi

Традиционная румелианская свадебная музыка

Румельские песни — это еще одна бомба, когда дело доходит до взрыва радости в традиционных свадебных танцах. Ознакомьтесь со списком ниже ваших свадебных румелианских песен.

-Kadifeden kesesi

-Kalk gidelim Mori memlekete

-Temenna Nuse

-Варна

-Hayde Мужской

-Evreşe yolları

-Пайдушка

-Аглама Гелин ханым

-Pravo horo

— Ярым хава çalsana

-Ar gelir Osman ağa

-Дамат

-Рамо

-eriban

-Ратка Пиратка

-Вурсунлар давуллар

-Şamama

-Темена

-Fuşe e kosovus

-Şote

Турецкие свадебные нарушители — EXBERLINER.com

Мужчины в блестящих костюмах, женщины в блестящих платьях, все умеют танцевать. Halay и , все покрыто золотом. Роберт Ригни объясняет, как совершить короткую поездку в Турцию, не покидая Берлина.

Вопль кларнета разносится по воздуху, и все молодые самцы падают на пол, сцепляя пальцы, образуя круг и танцуя Halay . Пока обручальное кольцо исполняет еще одну популярную песню, в центре внимания выходят жених и невеста.Время от времени подходит гость и осыпает невесту долларовыми купюрами, в то время как дети бегают как сумасшедшие по танцполу, метаясь между ног взрослых, борясь за бакшиш . При ближайшем рассмотрении заметки оказываются фальшивыми.

То, что свадьба сухая, никого не волнует. Это бал, просто слушать живую музыку и смотреть на танцы. Здесь никому не нужна выпивка, чтобы хорошо провести время. «Посмотрите на этих людей, — говорит мой соучастник в преступлении Хадиче.«Они не заботятся о мире». davul , большой барабан, пульсирует по комнате, когда все больше присоединяется к кругу. Здесь должно быть около 700 человек — значит, свадьба небольшая. Сначала я немного стесняюсь участвовать, но Хадиче настаивает, и вскоре мы тоже присоединимся к подпрыгивающей сороконожке танцоров. Люди болтают, смеются и танцуют, а мужчина с микрофоном бегло комментирует, кто что подарил счастливой паре. В Берлине некоторые люди ходят в ночные клубы, другие предпочитают закопченные бары, а некоторые даже отправляются в пригород Kleingarten , чтобы сбежать.Мы с Хадиче ходим на турецкие свадьбы. Иногда мы даже не знаем, кто женится. Мы разбойники свадеб.

Сказка о многих свадьбах

Так зачем мы это делаем? Почему мы срываем турецкие свадьбы? Еда не такая уж и хорошая; неизменно та же старая курица с рисом и, может быть, немного хумуса, если нам повезет. Нет даже алкоголя. Один ответ: это просто веселый вечер. Один танцует, один видит, и другого видят. Всегда надевают лучшие темы. Другой ответ немного длиннее и не так ясен.

Хадидже начала притаскивать меня на турецкие свадьбы, как только мы впервые начали выезжать туда в 2011 году — не то чтобы меня сильно подталкивали. Но она ходит на турецкие свадьбы столько, сколько себя помнит, даже если они не всегда были такими веселыми. Ее собственная свадьба — первая свадьба по расчету еще в Турции — была неприятным делом. Ей было всего 16 лет, против этой идеи, и ей пришлось сделать уколы, чтобы пережить ночь. Что касается нашей свадьбы, то это было скорее практическое мероприятие.На этот раз мои родители были против, поэтому у нас был дини никах , религиозный брак, под председательством имама и, конечно же, без помпы. Что касается меня, все это настолько далеко от моего детства в Вильмерсдорфе / Целендорфе, насколько я могу себе представить. Долгое время единственным моим опытом турецких свадеб был конвой громкой музыки и гудков, несущийся по городу. Но я обнаружил, что с каждой новой свадьбой я убегал из моего Берлина, Берлина, который я знал, даже не покидая города.Итак, теперь, когда в турецкой общине ходит слух, что такой-то и такой-то друг друга или кто-то из города или области Хадиче выходит замуж, она надевает все свои блестящие, блестящие наряды, выкапывает свое старое золото, пока я надеваю костюм и галстук, и мы хожем по свадебным салонам. Я редко знаю, кто женится, и у меня всегда возникает забавное чувство, когда я пожимаю руку отцу жениха — парню, который думает, что мы с Хадиче — большие друзья семьи. В конце концов, он нальет мне в руки одеколон и возьмет меня под свое крыло.

Лучше, чем Berghain?

Я слышал от многих немецких друзей, что они хотели бы такую ​​свадьбу ».

Обычно они проходят в свадебных салонах, расположенных либо на территории бывших фабрик, либо в промышленных помещениях, часто окруженных турецкими предприятиями по импорту-экспорту, турецкими складами супермаркетов и странной неприметной мечетью. Внутри все белое с золотом, обильно декорировано в каком-то дешевом китчевом гламуре. Мужчины носят блестящие облегающие костюмы; женщины в роскошных платьях, еще больше золотых, а волосы у них собраны в кучу.И хотя некоторые из этих вещей могут показаться немного чуждыми немецкому мышлению, похоже, что я не единственный, кто получает от них удовольствие. «У меня очень много немецких друзей, которым нравится ходить на турецкие свадьбы, а не на Berghain или какой-нибудь клуб», — говорит мне турецкий рэпер Султан Тунч. «Они думают, что это очень весело. Я думаю, что многие женщины жаждут этой женственности. И все это проявляется на турецких свадьбах. Мужчины есть мужчины, а женщины — женщины. Роли фиксированы. Я слышал от многих немецких друзей, что они хотели бы такую ​​свадьбу.”

В основе каждой турецкой свадьбы — оркестр. Хотя обычно они играют музыку из любого региона, откуда родом жених и невеста — в данном случае из Черного моря — группа, тем не менее, имеет в своем репертуаре около дюжины песен, которые все знают. Хотя часто будет электрический saz (гитара в анатолийском стиле) и клавишные, всегда будут присутствовать zurna , трубный кларнет с упорами вместо клавиш и davul , который, по мнению многих, не может быть турецкой свадьбы. полная без.Плееры zurna и davul сопровождают невесту из ее дома в свадебный салон, и есть даже истории об отмене свадеб из-за того, что музыканты не явились. Однако, несмотря на очевидную необходимость, некоторые консервативные турки считают зурну с ее пронзительным звуком нечестивым инструментом. «Консервативные мусульмане играют только на def (барабан с большой рамой)», — говорит Хасан Йилдиз, курдский игрок zurna из Нойкёльна.«Ходжи и имамы наполняют головы историями, поэтому некоторые люди думают, что зурна — это шейтан . Но почему дьявол? Где в этом дьявол? »

Когда группа начинает играть, гости танцуют Halay , традиционный анатолийский танец, в котором невеста, жених и друзья образуют круг, соединяя свои мизинцы, и делают замысловатые шаги вперед и назад. И первый, и последний танцоры в очереди вертят платок или платок в своих свободных руках.Позже, около полуночи, на сцену выйдет диджей и заставит толпу танцевать под поп-песни. Но, как я выяснил, сочетание Halay и танцевальной музыки может быть отличным сочетанием. «Когда-то Halay делал 90 ударов в минуту. Затем все перебрались в Европу, где познакомились с западной музыкой — прежде всего с русским техно 1990-х — и пошли еще дальше », — говорит Тунч. «Тогда турки сказали:« Почему бы не добавить ритм техно в бит? », И это действительно стало популярным. Теперь все стало намного быстрее и с элементами хип-хопа.Это довольно дико «.

Спирт: туманно, как
rakı

Турецкие свадьбы также предоставляют сцену для очень деликатной темы: алкоголь. В отличие от Германии, где невозможно представить себе Hochzeit без алкоголя, для турецких свадеб ситуация столь же ясна, как мутный стакан rakı , который вы могли бы спрятать за горшечным растением. Исходя из собственного опыта, я понял, что сухие свадьбы — это тренд среди немецких турок в Берлине. Однако, похоже, это могло быть отчасти связано с консервативными политическими влияниями, а не с глубоко укоренившимися убеждениями.«С [президентом Турции Реджепом Тайипом] Эрдоганом появилось целое поколение людей, лицемерно представляющих лицо публике, говоря:« Я делаю то, то и то », — говорит Тунч. «Люди устраивают сухие свадьбы, потому что боятся сделать что-то не так; они пытаются вписаться ».

Однако, несмотря на эти попытки сохранить лицо, если вы хотите выпить достаточно сильно, вы, как правило, его найдете. Часто Jack Daniel’s и rakı выходит посреди ночи, в то время как даже на более консервативных мусульманских свадьбах должна быть курительная комната с баром, где можно украдкой выпить.«Если на свадьбе нет алкоголя, они дают напитки музыкантам… Тайно, под прилавком, потому что им нужно выпить», — говорит Мехмет Кекик, музыкант из Стамбула, который играет на свадьбах в Германии и Турции. «Им нужно пить, чтобы играть. Похоже, они пьют кока-колу, но в ней есть виски. А иногда социальное давление, кажется, работает наоборот: Кекик рассказывал мне, что однажды отец невесты настоял на том, чтобы он всю ночь пил перед ним стакан ракы , хотя Кекик был болен. , чтобы отец выглядел хорошим хозяином.

Но вернемся к нашей турецкой свадьбе. Близится полночь, и я иду в кафе в задней части дома, чтобы выпить кофе, чтобы взбодриться. Голубая дымка витает в воздухе, когда люди в костюмах усердно затягивают сигареты и потягивают чай — странный тайный виски, несомненно, разбросанный по всей комнате. Я хожу в туалет и брызгаю водой на лицо. Снаружи гости свадьбы приступили к новому кругу танцев Halay , другие выстраиваются в очередь, чтобы подарить невесте деньги, а мужчина у микрофона все еще комментирует, кто сколько отдал. zurna визжит и davul снова пульсирует, люди смеются, танцуют и болтают, и кажется, что эта ночь, это приключение, никогда не закончится.

Любимая турецкая свадьба | УРА! Mag

Некоторые люди могут не верить в судьбу или судьбу, но для Дилека и Имрана невозможно отрицать, что их любовь была задумана. Пара ходила в одну среднюю школу, но никогда не встречалась в школе из-за того, что находилась в разных кампусах. Дилек случайно добавил Имрана в Facebook, приняв его за кого-то другого! Затем она протянула руку, чтобы извиниться, и после этого пара коротко поговорила.

Настоящее волшебство случается, когда они сталкиваются друг с другом на дне открытых дверей в университете, когда оба пропускают лекции и вместе гуляют по кампусу. Они сели посмотреть, как хоккейная команда тренируется на одном из полей. Когда Дилек положила голову на плечо Имрана, мгновенно вспыхнули искры, и с тех пор пара стала неразлучной.

День

У Дилека и Имрана были совершенно разные представления о том, как они хотят провести свой день. Имран обожал идею «большой, толстой турецкой свадьбы» со всей семьей и друзьями, в то время как Дилек очень предпочитал идею небольшого интимного сборища их самых близких и родных.Как и любая хорошая пара, они пошли на компромисс и нашли и то, и другое.

День начался с более интимной церемонии в Footscray Park и закончился феерией приема.

Дилек и Имран вместе прибыли на церемонию в Footscray Park, где их ждали самые близкие люди. Невероятное струнное трио пели серенаду на свадьбу, пока они обменивались клятвами. Вскоре после этого всех угостили аппетитным мороженым, набитым угощениями.

Дилек говорит об их смелом решении выбрать тележку для мороженого: «В наших отношениях мороженое является синонимом любви, поэтому, как только мы увидели арендованную тележку для мороженого, мы поняли, что она должна быть у нас. Это было не только уникально, но и было прекрасным угощением для наших гостей, которые сопровождали нас на нашу церемонию под открытым небом при 40-градусной жаре! »

Большой бальный зал Manor on High предоставил своим 400 гостям самое потрясающее место для празднования вместе с ними. Зал сиял сам по себе и требовал очень небольшого стиля, поэтому они выбрали урезанную черно-белую палитру в своих белых орхидеях в центре.

Их любимым моментом празднования был их первый танец.Они кружились по бальному залу под акустическую версию Halo Бейонсе в окружении дыма и фейерверков. Дилек говорит, что в этот момент они оба плакали от счастья.

Традиции

Для пары было особенно важно, чтобы их культурные традиции составляли большую часть их дня. Одним из особенно важных культурных аспектов дня была церемония Гелин Чикарма, что примерно переводится как «вывоз невесты».

Эта церемония произошла перед свадебной церемонией, и в ней Имран и его семья отправились в семейный дом Дилека, чтобы поприветствовать друг друга и провести первую встречу за день. Это означало, что они смогли вместе отправиться на свадебную церемонию.

Еще одним особенным культурным событием было исполнение традиционного турецкого танца, который жених и жених готовили и практиковали в течение нескольких месяцев.

Дилек размышляет об этом моменте: «Было очень приятно видеть, сколько усилий мальчики прилагают к обучению танцу, и было гордостью видеть, как они прекрасно исполняют его в этот день!»

Прокрутите вниз, чтобы увидеть все изображения с знаменательного дня Имрана и Дилека, снятые дуэтом мельбурнских фотографов, который мы любим рекомендовать, It’s Beautiful Here.

Кредиты

Фотограф: Здесь красиво, фотография | Видеооператор: Focus Film | Украшения: Macrahome + Geelong Fireworks | Цветочный стиль: цветы Вавилона + цветы ERM | Место проведения: Footscray Park | Место приема: Усадьба на высоте | Торт: Сладкий от природы | Канцелярские товары: В духе Эдо | Группа: Group Star | Свадебное платье: Evet Gelinlik ve Moda Evi | Платья подружек невесты: Demile Boutique | Аксессуары: Colette by Colette Hayman | Обувь невесты: Джо Мерсер | Обувь для женихов: Aquila | Костюм для жениха: Калибр | Костюмы жениха: Мужская одежда Bossini | Помолвочные кольца: ювелирные изделия Салеры + украшения Altinbas | Celebrant: Выходи за меня замуж! Невеста / укладка хиджаба подружки невесты: Венценосная вуаль | Макияж: Beauty by Fadelh | Развлечения: Royal Booths + Abracadabra Events | Транспорт: представительские лимузины

ИЩЕТЕ БОЛЬШЕ ПРОДАВЦОВ?

Взгляните на наши лучшие выборы в УРА! Руководство поставщика

3 урока менеджмента из турецкой свадьбы

Большинство людей проводят время на свадьбах, пьют и едят торт. Я ищу ключи к повышению квалификации менеджеров и, следовательно, к лучшему бизнесу.

Мы провели прошлые выходные на свадьбе моей невестки в Адане, Турция. Ее новый муж — турок, и свадьба прошла в его родном городе (где они сейчас живут). Вот 3 урока, которые я извлек, посетив свою первую турецкую свадьбу.

Не забывайте про «чужаков». Турецкую свадьбу устраивает семья жениха, и мальчик это сделал. 650 человек! Те из нас, кто был со стороны невесты, не говорили по-турецки, поэтому мы ожидали, что будем немного изолированы от других гостей.Однако семья жениха очень позаботилась о том, чтобы мы были вовлечены во все, всегда имел кого-то, кто мог переводить, и чтобы мы принимали непосредственное участие. Мы никогда не чувствовали себя неловко, хотя культура была для нас совершенно новой. Музыка и танцы немного отличались от американских свадебных стандартов (это не был танец цыпленка!), Но кто-то всегда подходил к нам, приглашал на танцпол и показывал нам, как танцевать в турецком стиле.

Уроки для менеджеров. У вас есть своя уникальная корпоративная культура, и это здорово, но не бросайте новых сотрудников на попечение львов и позволяйте им постоять за себя. Вместо этого постарайтесь интегрировать их в свою культуру. Возможно, вам даже понадобятся «переводчики», чтобы помочь людям понять, что в этой компании вы все делаете именно так, а не так. Если вы видите, что кто-то сидит один за обедом, пригласите его присоединиться к вам. Несмотря на то, что основная цель управления компанией — зарабатывать деньги, вы не сможете этого сделать, если ваши сотрудники чувствуют себя обделенными и недооцененными.

У золота есть свои затраты. Традиционный подарок на турецкой свадьбе — золото, причем в большом количестве. Люди прикрепляли золото к жениху и невесте и надевали золотые браслеты на запястья невесты. Моя дочь объявила о своем намерении выйти замуж за турка, потому что вокруг свадебного приема было много золота. Однако старшая сестра жениха стояла рядом со счастливой парой, когда все делали подарок золотом. Ее работа? Чтобы запомнить, кто что дал, потому что всю оставшуюся жизнь этой паре придется присутствовать на свадьбах своих гостей и их детей.Чем больше золота вам дал, тем больше вы должны подарить их детям, когда они выйдут замуж.

Урок для менеджеров. Все эти деньги венчурного капитала? За это приходится платить. Чем больше вы получите, тем больше от вас ожидают выплаты. С великими дарами приходят большие обязательства, и вам лучше быть к этому готовым.

Исправляйте, не скрывайте свои недостатки. Нет, обычно ношу макияж. (На самом деле, на снимке в голову, который сопровождает эту статью, на мне нет ничего.) А для большой свадьбы? Конечно. Профессиональный косметолог нанесла макияж на мое лицо, и я выглядела потрясающе — как будто у меня идеальная кожа. Вот только у меня очень красивая кожа, но она не идеальна. В конце концов, макияж пришлось снять, а сделать это было довольно сложно. Фактически, даже после того, как я несколько раз вытер лицо и полностью пропитав две стирки разными цветами, на следующий день, пока мы гуляли, я почувствовала запах косметики, выходящей из моих пор.

Урок для менеджеров. Когда вы пытаетесь скрыть недостатки в своем бизнесе, вместо того, чтобы их исправлять, сокрытие в конечном итоге смывается, и люди все равно видят ваши проблемы. Теперь вы можете постоянно прикрывать своих плохих менеджеров, плохую политику и плохую культуру, но так же, как оставление макияжа на 24/7 заставит ваше лицо вспыхнуть, эти плохие вещи проявятся. И убирать беспорядок будет огромной головной болью. Не прикрывайте своих плохих боссов, увольняйте их. Не держите в неведении свои платежные структуры, разоблачайте их.В конечном итоге это более полезно для здоровья.

Мнения, выраженные здесь обозревателями Inc.com, являются их собственными, а не мнениями Inc.com.

Космополитическая турецкая свадьба в The State Room в Бостоне, Массачусетс

Все началось, когда Джессика и Ильхан встретились за бранчем в Tinder. Джесс хотела выбраться оттуда как можно скорее, но кофе, прогулка по району Бостонского морского порта и четыре часа спустя у Вселенной были другие планы. Их отношения привели их по всему миру, от Вермонта и Нью-Йорка до Мексики и Южной Америки, и, в конечном итоге, обратно в Турцию, откуда Ильхан.О, и я уже упоминал, что они запрыгали на воздушном шаре, когда парили над Долиной роз в Турции? Ага!

После нескольких месяцев удаленности от Турции до США и долгих мучений в ожидании предоставления Ильхану гражданства во время их помолвки, эти двое снова стали неразлучны. Однако все еще работаю над гражданством. #thanksamerica

Они решили пожениться, любуясь потрясающим видом на город, в который они влюбились, — в The State Room в Бостоне. В течение всего дня они сочетали турецкие и американские свадебные традиции, даже включая ускоренный курс турецкого языка в конце меню.Их кольца были перевязаны красной лентой и были разрезаны отцом Джессики в конце церемонии, чтобы отпраздновать их брак. Бальный зал украшали турецкие фонари, насыщенные красные розы, золотые канделябры и расписанная вручную плитка. И, конечно же, во время приема к ним присоединилась яркая исполнительница танца живота!

Джессика и Ильхан — будьте приятелями приключений на всю жизнь.

alexxlab

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *