Свадьба транскрипция: Фонетический разбор слова свадьба — транскрипция, слоги, звуки
транскрипция слова «свадьба» — Школьные Знания.com
Помогите пожалуйста кто напишет фигню ради баллов отправлю в бан Прочтите текст, определите стиль и тип речи. Выдели ключевые слова. А черемуха,наряж … енная с головы до ног в белые кружева, стоит будто невеста — все восхищаются её красотой. Не в синем, не в красном или голубом наряде, а в белом. Может, это оттого, что спешила раньше всех расцвести и не успела приглядеться, какие другие на земле есть краски? Любоваться бы людям на неё да радоваться, а они — ломают её ,ветки гнут. Недолго в комнатной вазе белые цветы простоят — гляди. Уже осыпались
Помогите пожалуйста мне нужно очень срочно!!!!
сочинение-рассуждение на тему мое отношение к героям повести капитанская дочка . Маленькое пожалуйста
5. Орфографический и пунктуационный практикумДля детей театр сохр…нил одну из самых первых своих постановок – пье(с, сс)у бельгийского дра(м, мм)ату … рга М.Метерлинка «Синяя птица). Это пьеса-сказка пр.
Как ты думаешь, почему популяция тюльпанов сокращается? СРОЧНО помогите пожалуйста
Работа в группах. 1 2 1. Найдите ключевые слова 1. Найдите ключевые слова в 1-м абзаце. во 2-м абзаце. 2. Сформулируйте микротему 2. Сформулируйте мик … ротему 1-го абзаца. 2-го абзаца. Выпишите глаголы, которые отвечают на вопрос что делать?. 4. Укажите количество глаго- Укажите количество глаго- лов в 1-м абзаце. лов во 2-м абзаце. 5. Запишите выделенное пред- 5. Запишите выделенное пред- ложение в 1-м абзаце. Под- ложение во 2-м абзаце. Под- черкните подлежащее и ска- черкните подлежащее и ска- зуемое. зуемое. 6. Составьте вопросный план к прочитанному тексту.
спешите выделенное предложение в1-м абцазе и обозначьте
ПОМОГИТЕ!Пожалуйста!!!
Сочинаем на тему мой родной языкПлан:Тезис:Аргументы и доказательства:Вывод:
Напишите небольшой текст из 20-30 слов на тему «Без воды нет жизни». Используйте в тексте обобщения и имена собственные. помогите пж за выполнение пол … учите 10 балов
train | [ trein ] | шлейф | |
wedding ring | [ ‘wediŋ riŋ ] | обручальное кольцо | |
toast | [ təust ] | тост | |
bride | [ braid ] | ||
fiance | [ fi’ɑ:nsei ] | жених | |
fiancee | [ fi’ɑ:nsei ] | невеста | |
bridegroom | [ ‘braidgrum ] | жених в день свадьбы | |
honeymoon | [ ‘hʌnimu:n ] | ||
veil | [ veɪl ] | фата | |
bridesmaid | [ ‘braidzmeid ] | подружка невесты | |
best man | [ best mæn ] | шафер | |
engagement | [ in’geiʤmənt ] | помолвка | |
invitation | [ ,invi’teiʃn ] | приглашение | |
marriage ceremony | [ ‘mæriʤ ‘seriməni ] | бракосочетание | |
wedding dress | [ ‘wediŋ dres ] | подвенечное платье | |
wedding march | [ ‘wediŋ mɑ:ʧ ] | свадебный марш | |
wedding cake | [ ‘wediŋ keik ] | свадебный торт | |
guest | [ gest ] | гость | |
champagne | [ ʃæm’pein ] | шампанское | |
bridal bouquet | [ ‘braidl bu:’kei ] | свадебный букет | |
bridal suite | [ ‘braidl swi:t ] | номер для новобрачных | |
reception | [ ri’sepʃən ] | свадебный пир | |
marriage vow | [ ‘mæriʤ vaʋ ] | брачный обет |
Of wedding: перевод, значение, синонимы, произношение, транскрипция, антонимы, примеры предложений | Английско-русский переводчик онлайн
I broke the wedding vows that I had sworn to Don Jose, my husband.
Я нарушила брачную клятву, которую дала Дону Хосе, моему мужу.Well, we actually have an array of all-inclusive wedding packages.
Ну, на самом деле у нас есть множество свадебных пакетов «все включено».When such distrust exists, what hope is there that mates will work together to resolve differences and improve marital ties after their wedding day is past?
Когда существует такое недоверие, какая надежда на то, что супруги будут работать вместе, чтобы разрешить разногласия и улучшить супружеские узы после того, как день их свадьбы прошел?On the one hand, we have a metal showOn the other hand, a traditional Indian wedding.
С одной стороны, у нас есть металлическое шоу, с другой стороны, традиционная индийская свадьба.Why did you pick that song to sing at Tom and Mary’s wedding?
Почему ты выбрал эту песню, чтобы петь на свадьбе Тома и Мэри?Traditional Korean wedding!
Традиционная корейская свадьба!And wedding bells will ring.
И свадебные колокола зазвонят.This list obviously includes caterers, florists, photographers, wedding planners, hotel managers, and bridal shop workers.
Этот список, очевидно, включает в себя поставщиков провизии, флористов, фотографов, свадебных планировщиков, менеджеров отелей и работников свадебного магазина.Worn to wedding, funeral and bar mitzvah.
Носится на свадьбу, похороны и бар-мицву.Tom and Mary mailed wedding invitations to all of their friends.
Том и Мэри разослали приглашения на свадьбу всем своим друзьям.There were only a few days left before the wedding.
До свадьбы оставалось всего несколько дней.We asked our relatives to forgo the wedding registry gifts and instead donate some money so we could have some start-up money to launch a nonprofit.
Мы попросили наших родственников отказаться от свадебных подарков и вместо этого пожертвовать немного денег, чтобы у нас были стартовые деньги для запуска некоммерческой организации.Also, his wedding registry has a link for donating cows.
Также в его свадебном реестре есть ссылка на пожертвование коров.Migrants send even more money home for special occasions like a surgery or a wedding.
Еще больше денег мигранты отправляют домой для особых случаев, таких как операция или свадьба.This is a wedding ring, fool.
Это обручальное кольцо, дурак.There were over two hundred people at the wedding.
На свадьбе присутствовало более двухсот человек.Before the wedding the bridesmaids are expected to plan a bachelorette party for the bride.
Перед свадьбой подружки невесты, как ожидается, планируют девичник для невесты.I’ve been invited to Tom’s wedding, but Mary hasn’t.
Меня пригласили на свадьбу Тома, а Мэри нет.Okay, I called up all the guests and gave them the heads- up that the wedding may be canceled— postponed with extreme prejudice.
Ладно, я обзвонила всех гостей и предупредила их, что свадьба может быть отменена — отложена с крайним предубеждением.I want to cancel the wedding.
Хочу отменить свадьбу.The wedding ceremony is in an uproar!
Сними этот лифчик, моя дорогая.On our wedding night?
В нашу брачную ночь?We have a wedding to plan, Dr. Emerson.
Пытаюсь сломать лед.Your wedding day, your honeymoon, your 50th anniversary.
День вашей свадьбы, медовый месяц, 50-летие.A 10-year wedding anniversary?
10-летняя годовщина свадьбы?All she wants to do is help her sister on her wedding day.
Все, что она хочет, — это помочь сестре в день свадьбы.Unseen Novocain needle on a bogus wedding ring.
Невидимая игла новокаина на поддельном обручальном кольце.I want to go to this wedding.
Я хочу пойти на эту свадьбу.There are those who ask for a very costly and showy wedding, even nagging their parents constantly for this.
Есть те, кто просит очень дорогую и эффектную свадьбу, даже постоянно придирается к этому родителей.So how was your wedding reception?
Так как прошла ваша свадьба?Did you know he actually cheated During our wedding reception?
Вы знали, что он на самом деле обманул во время нашего свадебного приема?A girl with a black eye on her wedding day?
Девушка с синяком под глазом в день свадьбы?Please tell me that gorgeous guy who just left is not hiring us to cater his wedding.
Пожалуйста, скажи мне, что этот великолепный парень, который только что ушел, не нанимает нас для обслуживания своей свадьбы.You just have to come to the big wedding expo this weekend.
Вам просто нужно приехать на большую свадебную выставку в эти выходные.I wanted to thank you for going through all the trouble of planning a second wedding ceremony for me, but unfortunately I cannot attend.
Я хотел поблагодарить вас за то, что вы взяли на себя все хлопоты по подготовке второй свадебной церемонии для меня, но, к сожалению, я не могу присутствовать.Magpie, your wedding planner lady called.
Сорока, звонила твоя дама, организатор свадеб.In a town that small, was it easy to find another wedding planner?
Было ли легко найти другого организатора свадеб в таком маленьком городке?Not only was Kyle Vance an ADA, he was also a wedding planner, a travel agent and a casting director.
Кайл Вэнс был не только Адой, но и организатором свадеб, туристическим агентом и директором по кастингу.Hey, are you guys here for the Walker wedding?
Эй, ребята, вы приехали на свадьбу Уокеров?The first thing Tom does when he meets a new woman is check to see if she’s wearing a wedding ring.
Первое, что делает том, когда знакомится с новой женщиной, — это проверяет, носит ли она обручальное кольцо.Are you being ironic on your wedding day, Emily Sullivan?
Вы ироничны в день свадьбы, Эмили Салливан?Welsh and Elthea still recall the many favorable comments of unbelieving relatives who attended their wedding.
Уэлш и Элтеа до сих пор помнят множество одобрительных отзывов неверующих родственников, которые присутствовали на их свадьбе.Their expenses for the wedding were considerable.
Их расходы на свадьбу были значительными.There was a big reception after the wedding.
После свадьбы был большой прием.When did the wedding take place?
Когда состоялась свадьба?Where is the wedding to be?
Где будет свадьба?The wedding was put off.
. Свадьба была отложена.The wedding will take place on Saturday.
Свадьба состоится в субботу.The wedding will take place next spring.
Свадьба состоится весной следующего года.I’m headed for my sister’s wedding.
Я еду на свадьбу сестры.Our wedding anniversary is coming soon.
Скоро годовщина нашей свадьбы.We were all present at her wedding.
Мы все присутствовали на ее свадьбе.I gave a speech at the wedding yesterday.
Я вчера выступал на свадьбе.The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight.
Остальные лесные звери пришли посмотреть свадебный танец, и они тоже танцевали всю ночь при лунном свете.A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.
Очень пожилая пара устраивает элегантный ужин в честь 75-летия свадьбы.The wedding reception will take place in Montmartre.
Свадебный прием состоится на Монмартре.The woman cries before the wedding and the man afterwards.
Женщина плачет перед свадьбой, а мужчина — после нее.I’m supposed to go to Australia next week to attend a wedding.
На следующей неделе я должен поехать в Австралию на свадьбу.Tom wasn’t the best man at my wedding. John was.
Том не был лучшим мужчиной на моей свадьбе. Джон былSami couldn’t wait to see Layla in that wedding dress.
Сами не терпелось увидеть Лейлу в этом свадебном платье.I don’t really give a damn about the decoration of our wedding.
Мне наплевать на украшение нашей свадьбы.I think it would be difficult to personalize every wedding invitation.
Думаю, будет сложно персонализировать каждое свадебное приглашение.Tom and Mary said they weren’t going John and Alice’s wedding.
Том и Мэри сказали, что не пойдут на свадьбу Джона и Алисы.Sami found another excuse to delay the wedding.
Фадил нашел другой повод отложить свадьбу.I have been invited to their wedding. «What did you say?» «That I have been invited to their wedding.»
Я был приглашен на их свадьбу. «Что ты сказал?» «Это я был приглашен на их свадьбу».Mary confessed after her wedding that she was not a virgin anymore.
Мария призналась после свадьбы, что больше не девственница.The Wedding March always reminds me of the music played when soldiers go into battle.
Свадебный марш всегда напоминает мне музыку, которую играют солдаты в битве.Sami invited Layla and six other family members to the wedding.
Сами пригласила Лейлу и еще шесть членов семьи на свадьбу.I’m supposed to go to Boston next week to attend a wedding.
На следующей неделе я должен поехать в Бостон на свадьбу.He applied too much sunscreen, causing him to lose his wedding ring while snorkeling on their honeymoon.
Он нанес слишком много солнцезащитного крема, из-за чего потерял обручальное кольцо во время их медового месяца.Layla started wearing the hijab after her wedding.
Лейла начала носить хиджаб после свадьбы.During the wedding rehearsal, he was almost too nervous to speak.
Во время репетиции свадьбы он слишком нервничал, чтобы говорить.Tom and Mary didn’t invite John to their wedding.
Том и Мэри не пригласили Джона на их свадьбу.What the hell is Baya doing in a wedding dress?
Что, черт возьми, делает Бая в свадебном платье?She slept in an elegant bed with red silk pillows, embroidered with colored violets; and then she dreamed as pleasantly as a queen on her wedding day.
Она спала в элегантной постели с красными шелковыми подушками, расшитыми цветными фиалками, а потом ей снился сон, такой же приятный, как королеве в день ее свадьбы.Tom noticed Mary wasn’t wearing a wedding ring.
Том заметил, что на Мэри нет обручального кольца.Let’s save this bottle of wine for our wedding anniversary.
Давайте сохраним эту бутылку вина на годовщину нашей свадьбы.Layla chose a beautiful wedding song for her wedding.
Лейла выбрала красивую свадебную песню для своей свадьбы.Tom and Mary weren’t invited to John and Alice’s wedding.
Тома и Мэри не пригласили на свадьбу Джона и Алисы.Репетитор по русскому
Сочинение ЕГЭ 2016 по русскому языку — это задание повышенной сложности, поэтому необходимо очень внимательно отнестись к его выполнению, а значит, и к подготовке.
В данной статье я попытаюсь подробно разобрать план сочинения и особенности его написания. Независимо от содержания текста, лучше всего пользоваться следующим планом, составленным на основе критериев оценивания:
1) Формулировка проблемы
2) Комментарий к проблеме
3) Позиция автора по выбранной проблеме
4) Собственное мнение (согласие или несогласие)
5) Доказательство своего мнения (включая не менее 2-х аргументов)
Для гармоничности изложения и композиционной целостности желательно включить в свою работу вступление и заключение (но это не обязательно).
К1. Формулировка проблемы
Проблема текста — это предмет обсуждения, вопрос, над которым рассуждает автор.
Как правило, исходный текст включает не менее 2-3 тем, каждая из которых может стать основой вашей работы. Выбор должен определяться ответом на два вопроса:
1) Какая проблема находится в центре внимания автора?
2) К какой проблеме вам легче подобрать аргументы?
Как определить проблему?
При выявлении проблемы текста можно использовать следующий способ:
- Сформулируйте основную мысль автора в виде законченного предложения.
- Подумайте, на какой вопрос отвечает это предложение.
Разберем на примере:
Прочитав текст несколько раз я выделяю две проблемы:
1) проблема духовного существования человека в современном мире
2) проблема снижения интереса к чтению в XXI веке
Я выбираю вторую. На основе собственного впечатления от прочитанного текста я составил вступление, а проблему сформулировал в виде вопроса:
Вспоминаю, как в детстве просил родителей прочитать сказку. Они читали. Я вырос, давно уже читаю сам, как «бумажные» книги, так и электронные. Но все чаще вижу нарастающее равнодушие к чтению и литературе в целом.
Неужели книга перестала играть в жизни общества и человека привычную для нее роль? Над этой проблемой размышляет И. Косолапов.
В качестве вступления можно было привести статистику:
Согласно официальной статистике Всероссийского центра изучения общественного мнения, треть россиян не хранит дома книг, другая треть, имея книги, их не читает.
К2. Комментарий к проблеме
Комментарий — это пояснение, толкование выбранной проблемы. Комментарий помогает более детально охарактеризовать проблему, а также, показать как автор подходит к её раскрытию. При написании сочинения комментарий служит связующим звеном между проблемой и позицией автора. Главное требование к комментарию — опора на текст.
Следующие вопросы могут послужить основой для комментария к проблеме:
Как автор относится к предмету описания?
Какие аргументы приводит автор?
На каких примерах автор раскрывает проблему? Какими событиями иллюстрирует её?
Как относится автор к предмету описания (герою)?
Насколько проблема волнует автора?
В чем сущность данной проблемы?
Какова актуальность проблемы? Насколько она значима?
Использует ли автор противопоставление? Если да, то что противопоставляет?
Комментируем нашу проблему:
Рассуждая о судьбе книги в XXI веке, автор противопоставляет книгу и достижения технического прогресса. При этом автор сталкивает мнения разных поколений: Л.Леонова, который назвал книгу «бескорыстным верным другом», и молодого программиста, определившего книгу как «кипу пыльной бумаги». И. Косолапов рассуждает о преимуществах и недостатках техники перед книгой, и находит вторую более предпочтительной и полезной.
К3. Авторская позиция
Авторская позиция — это ответ на вопрос обозначенный в проблеме.
Авторская позиция является итогом размышления, выводом к которому автор приходит (в рамках выбранной проблемы). Авторская позиция может выражаться прямо (в отдельных предложениях, обращениях к читателю) либо косвенно (в поступках героев, художественных деталях).
Автор убеждает нас в том, что книга нисколько не потеряла своей ценности, а технические достижения не смогут и не должны заменить её. Книга несет очень важную образовательную функцию, она учит и воспитывает человека. Техника и компьютеры призваны облегчать нашу повседневность, делать её более комфортной, но они не должны занимать собой всю нашу жизнь.
К4. Аргументация экзаменуемым собственного мнения по проблеме
В первую очередь нам необходимо выразить своё мнение, соглашаясь или не соглашаясь с мнением автора.
Моё мнение:
Я полностью разделяю мнение И.Косолапова о том, что книга в наше время незаслуженно забыта, хотя значение её по-прежнему велико. Я думаю, что в наш информационный век постоянное использование компьютеров и разнообразных гаджетов приведет к деградации общества, вырождению человеческой мысли.
Структура аргумента
Для получения максимального количества баллов нам необходимо привести не менее 2-х аргументов (один из которых опирается на художественную, научную, публицистическую литературу). Приведенный пример должен выступать как яркий микротекст и доказывать нашу позицию.
Моя аргументация:
1. К подобным неутешительным выводам приходили и фантасты ХХ века (логический переход). Один из которых, Рей Брэдбери, в своей антиутопии «451 градус по Фаренгейту» описывает потребительское общество, опирающееся на массовую культуру. В этом социуме люди окружили себя материальными ценностями, телевидением и развлечениями. Книги, в свою очередь, строго запрещены и подлежат сожжению, дабы ни одна критическая мысль не попала в человеческое сознание (аргумент). Когда я вижу, как люди тратят свое время на телевидение и социальные сети, я понимаю, о чем предупреждал нас Р.Брэдбери. Важная задача стоит перед нами, с помощью книг сохранить связь с интеллектуальным наследием человечества (микровывод).
2. Насколько высока может быть роль книг в духовном становлении личности мы можем узнать в произведениях М.Горького: «Детство», «В людях», «Мои университеты». Герой повестей Алеша Пешков считает, что именно книги помогли ему преодолеть тяжелые жизненные испытания.
Как видите, я привожу два примера из художественной литературы. В качестве аргумента также можно использовать: ссылки на кинофильм, спектакль, исторические события, официальную статистику, высказывания известных людей и примеры из личного опыта.
Аргументируя свою позицию, я использую «аргумент к угрозе»(доказывая негативные последствия игнорирования тезиса привожу антиутопию Р.Брэдбери) и «аргумент к обещанию» (на примере Пешкова показываю как важны книги).
Заключение
Заключение должно подводить итог нашим размышлениям по проблеме.
В своем заключении я сначала использую обращение, а потом обобщаю проблему, указываю на её глобальную важность.
Хочется обратиться к современникам: друзья, погружаться в художественные миры гораздо интереснее и полезнее, чем блуждать в интернет-паутине! Помните, что культура развивается в первую очередь за счет сохранения мудрости предыдущих поколений, хранящейся в книгах.
Надеюсь материал был Вам полезен.
По-русски | По-английски | Транскрипция | |
Завтра вечером у меня свидание с моей девушкой. | I’ve got a date with my girlfriend tomorrow night. | айв гот э дэйт УиЗ май г’ёрлфрэнд тум’ороУ найт | |
Сегодня вечером у меня свидание с моим парнем. | I have a date with my boyfriend tonight. | ай хэв э дэйт УиЗ май б’ойфрэнд тунайт | |
Я немного волнуюсь. | I am a little bit nervous. | ай эм э литл бит н’ервос | |
Могу я пригласить тебя на свидание? | Would you like to go on a date with me? | Ууд ю лайк ту гоУ он э дэйт УиЗ ми | |
Можно узнать ваш телефон? | May I have your number? | мэй ай хэв ёр намбэр | |
Можно позвонить тебе завтра? | May I call you tomorrow? | мэй ай кол ю тум’ороУ | |
Ты выглядишь восхитительно! | You look amazing! | ю лук ам’эйзинг | |
Ты выглядишь (вы выглядите) грандиозно! | You look sublime! | ю лук сабл’айм | |
Прекрасное местечко, правда? | Nice place, isn’t it? | найс плэйс изнт ит | |
Давай чего-нибудь выпьем. | Let’s have a drink. | летс хэв э дринк | |
Ты не хочешь сходить сегодня вечером в кино? | Would you like to go to the movies tonight? | Ууд ю лайк ту го ту Зе м’уви тун’айт | |
Ты идёшь завтра вечером на вечеринку? | Are you going to the party tomorrow night? | ар ю гоУинг ту Зэ парти тумороУ найт | |
Какую музыку ты любишь? | What kind of music do you like? | Уот кайнд оф мъ’юзик ду ю лайк | |
Я люблю джаз. | I like jazz. | ай лайк джэз | |
Мне нравится рок. | I like rock. | ай лайк рок | |
Ты мне нравишься. | I like you. | ай лайк ю | |
Я тебя люблю. | I love you. | ай лав ю | |
Я обожаю твою улыбку. | I love your smile. | ай лав ёр смайл | |
Я так скучаю по тебе! | I miss you so much! | ай мис ю соУ мач | |
Я буду скучать по тебе! | I’m gonna miss you! | айм г’она мис ю | |
Я мечтал об этом дне всю свою жизнь! | I’ve been dreaming of this day all my life! | айв бин др’иминг оф Зис дэй ол май лайф | |
Мы созданы друг для друга, так зачем же ждать? | We are created for each other, so why wait? | Уи ар кри’эйтэд фор ич аЗэр соУ Уай Уэйт | |
Мы просто должны быть вместе! | We are meant to be together! | Уи ар мэнт ту би туг’еЗэр | |
Давай поженимся. | Let’s get married. | летс гет м’эрид | |
Будь моей женой! | Be my wife! | би май Уайф | |
Будь моим мужем! | Be my husband! | би май х’азбэнд | |
Ты выйдешь за меня? (Ты женишься на мне?) | Will you marry me? | Уил ю м’эри ми | |
Да! | Yes I will! | ес ай Уил | |
Мне надо подумать. | I have to think it over. | ай хэв ту Сынк ит ‘оУвэр | |
Я очень польщена вашим предложением… | I am very flattered by your proposal… | ай эм в’эри фл’этэрд бай ёр проп’оУзэл | |
…но я обручена. | …but I am engaged. | бат ай эм ингейджьд | |
Он мой жених. (обручённый, т.е. до свадьбы) | He is my fiance. | хи из май ф’иянсэй | |
Она моя невеста. (обручённая, т. е. до свадьбы) | She is my fiancee. | ши из май ф’иянсэй | |
Жених (это уже на свадьбе)* | Groom | грум | |
Невеста (тоже на свадьбе) | Bride | брайд | |
Брак по расчёту. | Marriage of convenience. | м’ериджь оф кэнв’иниэнс | |
Свидетельство о браке | Marriage certificate | м’ериджь серт’ификит | |
Брачный договор | Prenuptial agreement | прен’апшиэл эгр’имент | |
Брачный контракт (вариант договора) | Marital settlement agreement. | м’еритал с’этлмэнт эгр’имент | |
Он подарил мне обручальное** кольцо. | He gave me an engagement ring. | хи гейв ми эн инг’эйджмент ринг | |
Наша свадьба состоится 15 октября 2011 года. | Our wedding will take place on October 15th, 2011. | аор У’эдинг Уил тэйк плэс он окт’оУбэр фифт’инС ту С’аузэнд ил’эвэн | |
Я хочу заказать свадебное платье. | I want to order a wedding dress. | ай Уонт ту ‘ордэр э У’эдинг дрес | |
Мне нужен свадебный смокинг. | I am looking for a wedding tuxedo. | ай эм л’укинг фор э У’эдинг таксидоУ | |
Свадебный костюм. | Wedding suit. | У’эдинг су:т (чаще брит: съют) | |
Мне никогда в жизни не было так хорошо! | I never felt so good in my life! | ай н’эвар фелт соУ гуд ин май лайф | |
Я очень тебя люблю и прошу стать моей женой. | I love you very much and ask you to be my wife. | ай лав ю в’ери мач энд эск ю ту би май Уайф | |
Всё чего я хочу – чтобы ты стала моей женой. | All I want is for you to be my wife. | ол ай Уонт из фор ю ту би май Уайф | |
Я предлагаю тебе руку и сердце. | I give you my hand and my heart. | ай гив ю май хэнд энд май харт | |
Я не могу ждать! | I can’t wait! | ай кэнт Уэйт | |
Ты сводишь меня с ума. | You drive me crazy. | ю драйв ми кр’эйзи | |
Ты великолепный любовник! | You are a great lover! | ю ар э грэйт л’авэр | |
Спасибо за приятный вечер. | Thank you for an enjoyable night. | Сэнк ю фор an индж’ёибл найт | |
Мы такие разные. | We are so different. | Уи ар соУ д’иферэнт | |
Пожалуйста, не уходи от меня! | Please, don’t leave me alone! | плиз донт лив ми эл’оУн | |
Да ты просто бабник! | You are just a womanizer! | ю ар джаст э У’умэнайзэр | |
Мне очень жаль, но мы действительно должны расстаться. | I am so sorry, but we really have to part. | ай эм со сори бат Уи р’или хэв ту парт | |
Я его ненавижу! | I hate him! | ай хэйт хим | |
Неужели нам в самом деле надо расстаться? | Do we really have to part? | ду Уи р’или хэв ту парт | |
Давай останемся просто друзьями. | Let’s stay just friends. | летс стэй джяст фрэндз | |
Вчера вечером я познакомился с очень милой девушкой. | Last night I struck up an acquaintance with a very nice girl. | лэст найт ай страк ап эн акУэйнтэнс УиЗ э вери найс гёрл | |
*В отличие от русского языка, при смене статуса жениха и невесты на свадьбе (они уже не обручённые), меняется и их название, теперь они уже не fiance и fiancee, а groom и bride **engagement ring – это на самом деле обручальное кольцо, как правило с камнем, которое в традиции англоязычных стран, дарят при помолвке. Кольцо, которое дарят на свадьбе (обычно более простое без камня), называется «wedding ring», т.е. свадебное или венчальное кольцо. Иногда обручальное кольцо после освящения в церкви становится венчальным. |
5 дуа для скорой свадьбы
11:26 , 12 декабря 2019
Время чтения: 2 мин
8861
Какие дуа нужно читать для скорой свадьбы? (Источник фото: pinterest.at)
Брак — очень важная часть жизни человека. Семье и браку в исламе отведено особое место, связывать судьбы узами брака — это предписание Всевышнего Аллаха. Но не всегда получается найти того самого человека, с которым хотелось бы построить семью, а мысли о семье и браке остаются только мечтой.
Но наш Создатель способен на каждую вещь, и стоит Ему сказать «Будь!», так оно и будет. Мы лишь можем искренне просить Всевышнего в своих молитвах. Нет ничего невозможного для Всевышнего, и следующие дуа, являются очень полезными для тех, кто мечтает обзавестись семьей.
1. Сура «Йасин».
Сура «Йасин» — это сердце Корана, в которой заключено множество благословений. Чтение данной суры по милости Аллаха откроет молящему двери к браку.
2. 24 аят Суры «аль-Касас».
رَبِّ إِنِّي لِمَا أَنزَلْتَ إِلَيَّ مِنْ خَيْرٍ فَقِيرٌ
Транскрипция:
Рабби инни лимма анзальта иляййя мин хайрин факирун.
Перевод:
««Господи! Я нуждаюсь в любом благе, которое Ты ниспошлешь мне»» (28:24).
Это дуа, которым взывал к помощи Аллаха пророк Муса (мир ему). Читать данное дуа следует 100 раз в день.
3. 129 аят суры «ат-Тауба».
حَسْبِيَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ
Транскрипция:
Хасби Аллаху ля илляха илля хува Аляйхи таваккальту ва хува Раббу аль-Арши аль-Азими.
Перевод:
«Мне достаточно Аллаха! Нет божества, кроме Него. Я уповаю только на Него, ибо Он — Господь великого Трона» (9:129).
4. Сура «Марьям».
Суру «Марьям» с целью жениться следует читать после любого намаза один раз в день. Читается только девушкой или ее мамой.
5. Зикр Фатимы аз-Захра (да будет доволен ей Аллах) — дочери Пророка Мухаммада (мир ему).
Совершить 2 ракаат намаза и 11 раз произнести салават. Далее тасбих Фатимы аз-Захра:
«Аллаху Акбар» — 34 раза.
«Альхамдулиллях» — 33 раза.
«Субхан Аллах» — 33 раза.
Салават — 11 раз.
Далее:
Сура «Таха»
Сура «Шуара»
Сура «Касас»
Сура «Йасин»
Сура «Аш-Шуара»
Главное помните, что в любом случае важно уповать на Всевышнего и быть искренним в своих дуа.
5 лучших дуа, чтобы найти свою любовь
Islam-Today
Автор: Гузель Гильмутдинова
Если вы нашли ошибку, выделите текст и нажмите Ctrl + Enter.
Слова и выражения по теме Семья
18 окт.
Список английских слов и фраз по теме «Семья»
Словарик на тему «Семья» — один из первых разделов, который появляется в закладках начинающего изучателя английского языка. Это обусловлено тем, что развитие разговорных навыков происходит на базе актуальных тем, которые хочется обсуждать, ведь они окружают нас изо дня в день. Это семья, работа или школа, отдых, хобби и т.д. Чтобы не тратить лишних слов, представляем вам список слов и фраз с транскрипцией и переводом на тему «Семья». Советуем вам не просто пробежаться по этому списку, но и основательно его выучить, ведь тема семьи частенько обсуждается как в деловой, так и в бытовой среде.
Базовые понятия
Таблица 1.
Слово |
Транскрипция |
Перевод |
aunt | ɑːnt |
тетя |
baby | beɪbi |
малыш, младенец |
brother | ˈbrʌðə |
брат |
boyfriend | ˈbɔɪˌfrɛnd |
парень, любимый, молодой человек |
bride | braɪd |
невеста |
cousin | ˈkʌzn |
двоюродная сестра |
dad | dæd |
папа |
daughter | ˈdɔːtə |
дочь |
father | ˈfɑːðə |
папа |
father-in-law | ˈfɑːðərɪnlɔː |
тесть, свекор |
fiancé | fiˈɒnseɪ |
жених |
fiancée | fiˈɒnseɪ |
невеста |
friend | frɛnd |
друг |
girlfriend | ˈgɜːlˌfrɛnd |
любимая девушка |
godchild | ˈgɒdʧaɪld |
крестница |
godfather | ˈgɒdˌfɑːðə |
крестный отец |
godmother | ˈgɒdˌmʌðə |
крестная мать |
grandchild | ˈgrænʧaɪld |
внук, внучка |
grandchildren | ˈgrænʧɪldrən |
внуки |
granddaughter | ˈgrænˌdɔːtə |
внучка |
grandfather | ˈgrændˌfɑːðə |
дедушка |
granddad | ˈgrændæd |
дедушка |
grandpa | ˈgrænpɑː |
дедушка |
grandmother | ˈgrænˌmʌðə |
бабушка |
grandma | ˈgrænmɑː |
бабушка |
grandson | grænsʌn |
внук |
great-grandparents | greɪt-ˈgrænˌpeərənts |
прабабушка и прадедушка |
groom | grʊm |
жених |
half-brother | ˈhɑːfˌbrʌðə |
сводный брат |
husband | ˈhʌzbənd |
муж |
mother | ˈmʌðə |
мама |
mother-in-law | ˈmʌðərɪnlɔː |
теща, свекровь |
mum | mʌm |
мама |
mummy | ˈmʌmi |
мама |
mom | mɒm |
мама |
nephew | ˈnɛvju(ː) |
племянник |
niece | niːs |
племянница |
parent | ˈpeərənt |
родитель |
sister | ˈsɪstə |
сестра |
son | sʌn |
сын |
stepbrother | ˈstɛpˌbrʌðə |
сводный брат |
twin | twɪn |
близнец |
twin-brother | twɪn-ˈbrʌðə |
брат-близнец |
uncle | ˈʌŋkl |
дядя |
wife | waɪf |
жена |
Общие понятия
Таблица 1.
Слово |
Транскрипция |
Перевод |
adult | ˈædʌlt |
взрослый |
bachelor | ˈbæʧələ |
холостяк |
child | ʧaɪld |
ребенок |
couple | ˈkʌpl |
пара |
descendant | dɪˈsɛndənt |
потомок |
foster | ˈfɒstə |
усыновить, удочерить |
kid | kɪd |
ребенок |
elder | ˈɛldə |
старший |
spinster | ˈspɪnstə |
старая дева |
to adopt | əˈdɒpt |
усыновить, удочерить |
to be divorced | biː dɪˈvɔːst |
быть разведенным |
to bring up | brɪŋ ʌp |
воспитывать |
to raise | reɪz |
воспитывать |
wedding | ˈwɛdɪŋ |
свадьба |
youth | juːθ |
молодежь |
Семейные идиомы
Пройдите бесплатное упражнение аудирования Семья на английском языке
Добавлено: 18. 10.18
В то время как некоторые пары откладывают свадьбу, другие стремятся увеличить: NPR
Сестра-близнец продюсера Morning Edition вышла замуж в минувшие выходные. Из-за карантина из-за коронавируса ее семья не смогла приехать. Каково быть свидетелем счастливого дня сестры в Zoom?
СТИВ ИНСКИП, ВЕДУЩИЙ:
Это не год для большой свадьбы. Многих пришлось отложить, но вы все равно можете выйти замуж, если сделаете это осторожно.А продюсер MORNING EDITION Эмма Талькофф знает кого-то, кто знал — ее сестру-близнеца, которая вышла замуж в прошлые выходные.
ЭММА ТАЛКОФ, БЛАГОДАРНОСТЬ: В целом я бы описала себя скептически настроенным к свадьбе. Для меня чем меньше и проще, тем лучше. Это лишь одно из многих отличий меня от моей сестры-близнеца Клэр. Хотя наши голоса звучат очень похоже.
Привет, ребята.
КЛЕР ФРИДМАН: Вы это уже записываете?
ТАЛКОФФ: Да (смех).
ФРИДМАН: Хорошо.
ТАЛКОФ: Клэр из тех людей, которые месяцами скрупулезно планировали свою свадьбу и думали об этом, намного дольше. Мы помогли ей подобрать платье больше года назад. Она и ее жених Мэтт устроили в Диснейленде буквально сказочную свадьбу. Потом случилась пандемия. Клэр и Мэтт не хотели отказываться от женитьбы сейчас, поэтому они разработали новый план. Они устраивали импровизированную церемонию в своей квартире.Родители Мэтта живут неподалеку, так что они будут единственными личными свидетелями. Остальные из нас, около дюжины друзей и членов семьи, смотрели бы Zoom, включая наших родителей, которые живут в сотнях миль от Клэр. Я разговаривал с мамой и папой утром в день свадьбы.
НЕИЗВЕСТНЫЙ ЧЕЛОВЕК №1: Он бы сказал, я хочу танцевать на свадьбе моей дочери.
НЕИЗВЕСТНОЕ ЛИЦО №2: Я не собираюсь выступать с речью — не собираюсь этого делать сегодня. Я думал о всевозможных действительно сентиментальных вещах, которые можно было бы сказать о Клэр, и не могу ничего из этого сделать.
ТАЛКОФФ: Кстати, ему действительно удалось проскользнуть в речи позже. В 18:45 я вошел в Zoom. У меня есть платье подружки невесты, но оно осталось сложенным в шкафу. Я наблюдал из своей квартиры в Вашингтоне, округ Колумбия, как моя сестра вошла в кадр в округе Ориндж, Калифорния. Из штата Вашингтон позвонила подруга, чтобы председательствовать. Она предложила несколько советов.
НЕИЗВЕСТНЫЙ ЛИЦО №3: Наверное, я бы порекомендовал выключить звук, чтобы вы могли рыдать на максимальной громкости, не перебивая.
ТАЛКОФФ: Я не плакал, но это было довольно эмоционально. Моя сестра была так счастлива, несмотря на обстоятельства.
НЕИЗВЕСТНОЕ ЛИЦО №3: Клэр, повторяйте за мной. С этим кольцом …
ФРИДМАН: С этим кольцом …
НЕИЗВЕСТНОЕ ЛИЦО №3: … Я с радостью женюсь на тебе …
ФРИДМАН: . .. Я с радостью женюсь на тебе …
НЕИЗВЕСТНОЕ ЛИЦО №3: … И присоединяйтесь к моей жизни с вашей …
Теперь вы можете скрепить свои обеты поцелуем.
(ПРИВЕТСТВИЕ)
ТАЛКОФФ: Вот и все — никакого торта фанфетти, бумажных фонариков; даже ее платье застряло у портных.
Здравствуйте, мистер и миссис Фридман.
КЛЕР И МЭТТ ФРИДМАН: Здравствуйте.
ТАЛКОФФ: Я позвонил Клэр и Мэтту на следующий день после свадьбы.
ФРИДМАН: На самом деле я проснулся в 6:30 этим утром, но потом я начал думать о том, каким чудесным был вчерашний день, и я так обрадовался, что не смог снова заснуть.
ТАЛКОФФ: Значит, они были счастливы. Чувства моих родителей были немного более смешанными. Это моя мама.
НЕИЗВЕСТНЫЙ ЧЕЛОВЕК №1: Я подумал, я должен быть рядом с ней и помочь ей расслабиться. Но, пытаясь действительно, действительно выполнять приказы о приюте дома и все такое, я действительно чувствую, что ставлю некоторые другие приоритеты перед тем, чтобы быть рядом с ней.
ТАЛКОФФ: Клэр несла медальон с изображением наших родителей в день их свадьбы.Это все, что она могла сделать.
ФРИДМАН: Что, если они упадут, и будет казаться, что все идет гладко, а потом мы узнали, что один из них в конечном итоге получил это? Я имею в виду, с этим было бы ужасно жить.
ТАЛКОФФ: Мы надеемся встретиться в апреле следующего года для торта, танцев и других выступлений в Диснейленде. Если честно, я боялся этой большой вечеринки. Помните, я свадебный скептик. Но теперь я действительно этого жду.
Хотелось бы, чтобы мы были вместе, но с вами приятно поговорить, ребята.
ФРИДМАН: Виртуальное объятие.
ТАЛКОФФ: Виртуальное объятие.
Эмма Талькофф, Новости NPR.
Авторские права © 2020 NPR. Все права защищены. Посетите страницы условий использования и разрешений на нашем веб-сайте www.npr.org для получения дополнительной информации.
транскриптов NPR создаются в срочном порядке Verb8tm, Inc. , подрядчиком NPR, и производятся с использованием патентованного процесса транскрипции, разработанного NPR.Этот текст может быть не в окончательной форме и может быть обновлен или изменен в будущем. Точность и доступность могут отличаться. Авторитетной записью программирования NPR является аудиозапись.
Регистрация свидетельств о браке за границей в польском ЗАГСе — Польша в США
Регистрация свидетельств о браке за рубежом в польском ЗАГСе
Куда обращаться?Вы можете подать заявление в компетентном польском консульстве.
Должен ли я подавать заявку лично?Документы можно подать лично или по почте.
Как записаться на прием?Вы можете записаться на прием через систему e-konsulat.
Какие документы мне нужно подать?- Анкета для транскрипции (доступна в консульском учреждении или для , загрузите ниже,
- Оригинал свидетельства о браке за границей.
- Перевод свидетельства о браке за границей присяжным переводчиком или консулом.
Помните! Документы, составленные на иностранном языке, должны быть представлены с официальным переводом на польский язык:
- Присяжный переводчик, внесенный в список министра юстиции Республики Польша,
- Присяжный переводчик, уполномоченный делать такие переводы в государствах-членах Европейского Союза или Европейской экономической зоны (ЕЭЗ),
- Консул.
Помните! Если свидетельство о браке за границей не содержит информации о фамилии супругов после брака или о фамилиях детей, рожденных в этом браке, при подаче заявления о расшифровке вы также можете сделать заявление по этому поводу или сделать заявление для записи перед консулом. .
Сколько это стоит? Комиссия 62 у.е.
Информация о формах оплаты — нажмите здесь.
Консул немедленно перешлет ваше заявление руководителю ЗАГСа по вашему выбору.
Как собрать документы?Польскую копию свидетельства о браке можно получить лично в консульстве или отправить по почте.
Как подать апелляцию?Начальник ЗАГС отказывает в расшифровке иностранного документа гражданского состояния, если:
- Документ не считается документом гражданского состояния или не является действительным официальным документом, или не был выдан компетентным органом в государстве выдачи, или вызывает сомнения в его подлинности, или подтверждает факт, кроме рождения, брак или смерть.
- Иностранный документ был создан в результате транскрипции в состоянии, отличном от государства возникновения.
- Это противоречило бы основным принципам правопорядка Польши.
Отказ в расшифровке свидетельства о гражданском состоянии иностранного гражданина примет форму административного решения, которое может быть обжаловано у компетентного губернатора провинции, о которой идет речь.
Часто задаваемые вопросыДолжны ли оба супруга присутствовать, чтобы подать заявление о транскрипции?
Заявление о расшифровке свидетельства о браке может подать любой из супругов, но в этом случае он / она сможет указать только свою фамилию — оставив исходную фамилию, создав фамилию через дефис или взяв фамилия другого супруга. Супруг, который не подает заявление о транскрипции, сохраняет оригинальную фамилию, а дети, рожденные в таком браке, будут носить фамилию через дефис, состоящую из фамилии матери и фамилии ее мужа. Конечно, это ограничение не действует, если информация о выборе фамилии была внесена в свидетельство о браке за рубежом.
Наши данные в иностранном свидетельстве о браке сохранены без польских символов. Как это влияет на приложение для транскрипции?
В этом случае вы можете (вместе с заявлением о транскрипции) потребовать, чтобы написание польского свидетельства о браке было адаптировано к правилам польского правописания, или потребовать исправления данных на основе ваших свидетельств о рождении.
Как долго я могу использовать документы с моей предыдущей фамилией (паспорт и удостоверение личности) после составления польского свидетельства о браке и принятия новой фамилии?
Вы должны немедленно запросить замену существующих документов, удостоверяющих личность. В случае польских граждан, проживающих за границей, документы остаются действительными в течение четырех месяцев с даты свидетельства о браке с указанием изменения фамилии, а в случае брака, заключенного до консула или за границей, с даты получения копии польского свидетельства. свидетельство о браке было вручено.
Материалы
регистрация свидетельства о бракеrejestracja _aktu _małżeństwa.pdf 0.20 МБ
Правовая основа
Ustawa z dnia 28 listopada 2014 roku Prawo o aktach stanu cywilnego
Ustawa z dnia 25 lutego 1964 roku Kodeks rodzinny i opiekuńczy
Прочтите полный текст проповеди епископа Майкла Карри о королевской свадьбе
Перед миллионной аудиторией по всему миру Преосвященный Майкл Брюс Карри, председательствующий епископ Американской епископальной церкви, произнес зажигательную проповедь на свадьбе принца Гарри и Меган Маркл.(Епископалианство — это американская ветвь всемирной англиканской общины; королева — глава англиканской церкви. )
Его проповедь, озаглавленная «Сила любви», была размышлением о преобразующей силе любви не только для отдельных лиц. и семьи, и только для мира. В нем была сильная тема социальной справедливости, подходящая для свадьбы жениха и невесты, которые поставили службу во главу угла своей роли в королевской семье.
Прочтите полный текст здесь:
«А теперь, во имя нашего любящего освобождающего и животворящего бога, отца, сына и святого духа, аминь.Из песни Соломона в Библии: поставь меня печатью на свое сердце, как печать на руку, ибо любовь сильна, как смерть, страсть, страхи, как ее вспышки — вспышки огня, бушующее пламя. Многие воды не могут утолить любовь, равно как и наводнения. Заглушите это.
Покойный доктор Мартин Лютер Кинг однажды сказал, и я цитирую: «Мы должны открыть силу любви, искупительную силу любви, и когда мы это сделаем, мы сделаем из этого старого мира новый мир».
Любовь — единственный путь.В любви есть сила. Не недооценивайте это. Даже не преувеличивай сентиментальности. В любви есть сила, сила. Если вы мне не верите, вспомните время, когда вы впервые влюбились. Казалось, что весь мир сосредоточен вокруг вас и вашей возлюбленной. Что ж, сила, сила в любви, не только в ее романтических формах, но в любой форме, в любой форме любви.
В определенном смысле, когда тебя любят и ты это знаешь, когда кто-то заботится о тебе и ты это знаешь, когда ты любишь и показываешь это, это действительно кажется правильным.Что-то в этом есть правильное. И для этого есть причина. Причина связана с источником. Мы созданы силой любви, и наши жизни предназначены и предназначены для того, чтобы жить в этой любви. Вот почему мы здесь. В конце концов, источником любви является сам бог. Источник всей нашей жизни.
Есть старинная средневековая поэма, в которой говорится, что там, где находится настоящая любовь, там и сам бог. В Новом Завете так сказано, возлюбленные: давайте любить друг друга, потому что любовь от Бога, а любящие рождены от Бога и знают Бога, а те, кто не любит, не знают Бога, почему? Бог есть любовь. В любви есть сила. В любви есть сила, которая может помочь и исцелить, когда ничто другое не может. В любви есть сила, которая поднимает и освобождает, когда ничто другое не поможет. В любви есть сила, указывающая нам путь к жизни. Поставь меня печатью на свое сердце. Печать на руке. Для любви это сильно.
Но любовь — это не только молодая пара. Теперь сила любви демонстрируется тем фактом, что мы все здесь. Двое молодых людей полюбили друг друга, и мы все пришли. Но это не только для молодой пары, которой мы радуемся.Это больше, чем это. Однажды адвокат спросил Иисуса из Назарета, в чем заключалась суть учения Моисея, и он вернулся к еврейским писаниям, и Иисус сказал: «Люби Господа, твоего бога, всем сердцем. , всю вашу душу, весь ваш разум и всю вашу силу. Это первая и великая заповедь ».
И вторая похожа на нее. Возлюби ближнего твоего, как самого себя. А затем, в версии Матфея, он добавил, он сказал на этих двоих, любовь к Богу и любовь к ближнему, повесить весь закон, всех пророков, все, что написал Моисей, все в святых пророках, все в Священных Писаниях, все этот бог пытался рассказать миру, любите Бога. Любите своих соседей. И пока вы это делаете, любите себя.
Кто-то однажды сказал, что Иисус начал самое революционное движение за всю историю человечества, движение, основанное на безусловной любви Бога к миру. И движение, обязывающее людей жить этой любовью. И тем самым изменить не только свою жизнь, но и саму жизнь в мире. Я говорю о некоторой силе, реальной силе, силе изменить мир.
Если вы мне не верите, что ж, на довоенном юге Америки были несколько старых рабов, которые объяснили динамическую силу любви и почему она имеет силу, они объяснили это так, они пели духовно, даже в разгар их плен, что-то, что может исправить положение, вылечить раненых.
«В Галааде есть бальзам, исцеляющий душу. Они сказали, что если вы не можете проповедовать, как Петр, и не можете молиться, как Павел, просто расскажите любви Иисуса, как он умер, чтобы спасти всех нас. О, это бальзам Галаад ».
Он умер не из-за всего, что мог получить от этого. Иисус не получил почетной докторской степени за смерть. Он не… он ничего из этого не получил. Он отдал свою жизнь. Он пожертвовал своей жизнью ради блага других, ради блага других, ради благополучия мира, ради нас.
Вот что такое любовь. Любовь не эгоистична и эгоистична. Любовь может быть жертвенной и, поступая так, становится искупительной. И этот путь бескорыстной жертвенной искупительной любви меняет жизни, и он может изменить этот мир.
Если вы мне не верите, просто остановитесь и подумайте и представьте, подумайте и представьте, ну, подумайте и представьте мир, где любовь — это путь. Представьте себе наши дома и семьи, когда любовь — это путь. Представьте себе районы и сообщества, где любовь — это путь. Представьте себе правительства и страны, где любовь — это путь.Представьте себе бизнес и коммерцию, когда любовь — это путь. Представьте себе этот усталый старый мир, когда любовь — это путь.
Когда любовь — это путь, бескорыстный, жертвенный, искупительный, когда любовь — это путь, тогда ни один ребенок в этом мире больше не будет ложиться спать голодным. Когда путь — любовь, мы позволим справедливости стечь, как могучий поток, а праведности — как вечно текущему ручью. Когда любовь — это путь, бедность станет историей. Когда путь — любовь, Земля станет святилищем. Когда путь — любовь, мы сложим свои мечи и щиты на берегу реки, чтобы больше не изучать войну.Когда любовь — это путь, есть много хорошего места, много хорошего места для всех детей Бога, потому что, когда любовь — это путь, мы на самом деле хорошо относимся друг к другу, как будто мы на самом деле семья. Когда любовь — это путь, мы знаем, что Бог является источником всех нас, и мы братья и сестры, дети Бога. Мои братья и сестры, это новое небо, новая Земля, новый мир, новая человеческая семья.
И позвольте мне сказать вам кое-что, старый Соломон был прямо в Ветхом Завете, есть огонь. С этим я сяду.Мы должны выдать вас всех замуж. Французский иезуит был одним из величайших умов и духов 20-го века, римско-католическим священником, ученым, ученым, мистиком, в некоторых своих сочинениях он говорил, исходя из своего научного и богословского опыта, некоторые из своих писания, он сказал, как и другие, что открытие, изобретение или использование огня было одним из величайших, одним из величайших научных и технических открытий во всей истории человечества.
Огонь в значительной степени сделал возможной человеческую цивилизацию.Огонь позволил приготовить пищу и обеспечить здоровые способы питания, что в свое время уменьшило распространение болезней. Огонь позволил нагреть теплую окружающую среду и тем самым сделал возможной миграцию людей по всему миру, даже в более холодный климат. Огонь сделал возможным — нет — без огня не было бронзового века. Нет железного века без огня. Нет промышленной революции без огня. Достижения науки и техники во многом зависят от способности и способности человека загорать и использовать его на благо человека.
Кто-нибудь сегодня приедет на машине? Автомобиль? Если да, то кивните головами. Я предполагаю — я знаю, что были вагоны. Но те из нас, кто приехал на машинах, огонь, управляемый запряженный огонь, сделали это возможным. Теперь, когда Библия говорит, и я верю, что Иисус ходил по воде, но я должен вам сказать, я не пересек Атлантический океан, чтобы попасть сюда. Управляемый огонь в этом самолете привел меня сюда. Fire дает нам возможность отправлять текстовые сообщения, твиты, электронные письма, Instagram и Facebook, а также социальные дисфункции друг с другом.Огонь делает все это возможным.
И он сказал, что огонь был одним из величайших открытий во всей истории человечества. Затем он сказал, что если человечество когда-нибудь снова воспользуется энергией огня, если человечество когда-нибудь уловит энергию любви, это будет второй раз в истории, когда мы открыли огонь.
Доктор Кинг был прав. Мы должны открыть любовь. Искупительная сила любви, и когда мы это сделаем, мы превратим этот старый мир в новый мир. Мой брат, моя сестра, бог любит тебя, бог благословит тебя, и мой бог держит нас всех в этих могучих руках любви.”
Смотрите здесь, начиная с 1:18:17. :
Этот контент импортирован с YouTube. Вы можете найти то же содержание в другом формате или найти дополнительную информацию на их веб-сайте.
Элизабет Энджелл Цифровой директор Элизабет Энджелл, исполнительный редактор журнала Digital for Town & Country, пишет о британской королевской семье, Кеннеди, махинациях Лиги плюща, суперзвездах дизайна интерьеров и тенденциях в стиле, красоте и доме.Этот контент создается и поддерживается третьей стороной и импортируется на эту страницу, чтобы помочь пользователям указать свои адреса электронной почты. Вы можете найти дополнительную информацию об этом и подобном контенте на сайте piano.io.
свадебных организаторов и продавцов — не говоря уже о парах — пытаются адаптироваться: NPR
Планирование свадьбы — уже сложная задача, если не считать глобальной пандемии. Пары, надеющиеся стать молодожёнами, и представители свадебной индустрии пытаются решить эту проблему.
АЙЛСА ЧАНГ, ХОЗЯИН:
Идти по проходу или нет — большой вопрос для многих пар. Но как только вы решили …
АЛЛИСОН СВИНГЛИ: А потом вы начинаете планировать. Вы во всем возлагаете надежды. Вы начинаете говорить с папой о том, под какую песню хотите танцевать, и планируете цветочные композиции с мамой. А потом коврик вырывается из-под тебя.
ЧАНГ: Это Эллисон Свингли. Она и ее невеста Алисса Артур планировали пожениться 25 апреля.
МЭРИ ЛУИЗ КЕЛЛИ, ВЕДУЩАЯ:
Они потратили 15 месяцев на согласование всех деталей. Место забронировано. Приглашения были отправлены по почте. Их платья были изменены, чтобы идеально подходить им. Теперь все планы коронавируса приостановлены.
СВИНГЛИ: Свадьба в здании суда — это не то, о чем мечтает каждая маленькая девочка, поэтому мы решили, что хотим отказаться от этого.
ИЗМЕНЕНИЕ: Рекомендации CDC потребовали бы от них сократить список свадеб на 100 человек. И тогда гости должны будут находиться на расстоянии шести футов друг от друга.
КЕЛЛИ: Свингли говорит, что даже если бы у них была очень-очень маленькая свадьба, отец Алиссы Артур, действующий военно-воздушные силы в Калифорнии, не смог бы присутствовать, потому что все отпуска были приостановлены до дальнейшего уведомления на его базе. .
СВИНГЛИ: Никто не хочет иметь дело с тем, что на вашей свадьбе не будет вашего отца.
ЧАНГ: Эта пара не одна. Джеффра Трампауэр из WeddingWire говорит, что многим парам приходится решать, что делать в весенний свадебный сезон в этом году. Обычное число, которое они видят при вступлении в брак …
ДЖЕФФРА ТРАМПАУЕР: Мы действительно видим, что большинство свадеб приходится на весну в мае. Итак, у нас на самом деле 373 000 предстоящих свадеб в мае и 250 000 в апреле.
КЕЛЛИ: Она говорит, что пары должны быть методичными, откладывая свадьбу.
TRUMPOWER: Так что сразу же поговорите с их поставщиками, выясните, какие у них есть варианты, поработайте со своим свадебным организатором, если он у них есть, и действительно положитесь на людей, с которыми они уже работали над своей свадьбой.
КЕЛЛИ: Профессиональные организаторы свадеб, такие как Джоанн Греголи, уже воочию видят влияние. 25 свадеб, над которыми она работала в этом сезоне …
ДЖОАНН ГРЕГОЛИ: Все свадьбы откладываются — все до единой.
CHANG: Греголи занимается бизнесом 30 лет и планировал свадьбы перед лицом других пандемий, таких как вирус Зика и атипичная пневмония, но она говорит, что коронавирус оказывает совершенно иное влияние на свадебную индустрию.
ГРЕГОЛИ: Дома мы можем делать все наши расписания, наши, ну вы знаете, отчеты и прочее.Но мы не можем проводить дегустации на месте. Мы не можем попробовать пирожные. Мы не можем посещать флористов. Знаешь, мы не можем пойти по магазинам свадебных платьев. Вы знаете, мы не можем пойти на место.
КЕЛЛИ: Ключевые поставщики свадебных услуг, такие как поставщики провизии, тоже испытывают затруднения. Марго Джонс была вынуждена закрыть свой бизнес. Она владеет компанией Purple Onion Catering Company в Вене, штат Вирджиния. Она потеряла 21 свадьбу и несколько корпоративных обязательств.
МАРГОТ ДЖОНС: По всем нашим мероприятиям мы ожидаем, что объем продаж составит около 2 1/2 миллиона долларов, которые мы потеряем.
ИЗМЕНЕНИЕ: Несмотря на то, что продавцы испытывают финансовые затруднения, а пары находятся в подвешенном состоянии, как организатор свадеб, Греголи говорит, что это пройдет. И парам не стоит упускать из виду свою мечту.
ГРЕГОЛИ: Цель — выйти замуж за человека, которого любишь. Если не в апреле, то в июле. Это будет в сентябре. Но ты все равно женишься на них, правда? Так что вы просто должны держать это в перспективе.
КЕЛЛИ: Эллисон Свингли и Алисса Артур перенесли апрельскую свадьбу на октябрьскую — пока.
Авторские права © 2020 NPR. Все права защищены. Посетите страницы условий использования и разрешений на нашем веб-сайте www.npr.org для получения дополнительной информации.
транскриптов NPR создаются в срочном порядке Verb8tm, Inc., подрядчиком NPR, и производятся с использованием патентованного процесса транскрипции, разработанного NPR. Этот текст может быть не в окончательной форме и может быть обновлен или изменен в будущем. Точность и доступность могут отличаться. Авторитетной записью программирования NPR является аудиозапись.
Внесение браков, заключенных за границей, в Реестр актов гражданского состояния Италии
Браки между итальянцами и иностранцами, заключенные за границей, имеют немедленную силу и актуальность в правовой системе Италии.
Согласно национальному законодательству, они должны быть внесены в Реестр гражданского состояния интересующего итальянского муниципалитета (Управление записи свадеб, проводимых за границей). По крайней мере, один из супругов должен быть гражданином Италии и проживать в муниципалитете, где должна быть зарегистрирована транскрипция.Транскрипция акта о браке имеет целью удостоверение и гласность. Однополые браки или гражданские союзы, заключаемые за границей, могут быть зарегистрированы в Реестрах гражданских союзов, учрежденных в каждом муниципалитете в соответствии с Королевским указом от 9 июля 1939 г. 1238 с внесенными впоследствии поправками.Если у вас есть многоязычное свидетельство о браке или свидетельство о браке с его легализацией / переводом / апостилем, которое вы хотели бы внести в Реестр гражданского состояния Италии, мы можем запросить его расшифровку для вас!
Просто отправьте электронное письмо на адрес [адрес электронной почты защищен] Затем мы попросим вас предоставить несколько документов, которые нам понадобятся для подачи запроса в интересующий муниципалитет («Коммуна»). После того, как мы получим ваши документы, наш юрист сразу же представит запрос в муниципалитет, и, следовательно, ваш брак должен быть официально зарегистрирован в регистрах интересующего муниципалитета в течение тридцати дней.
Очень просто, эффективно и недорого !! 1) Запись браков, заключенных за границей, в Реестры актов гражданского состояния Италии
Согласно следующим положениям, можно записывать браки, заключенные за границей, в Реестры актов гражданского состояния Италии.
Согласно национальным законам, как впоследствии было подтверждено Верховным судом Италии, брака между итальянцами и иностранцами, заключенными за границей, имеют немедленную юридическую силу и актуальность в правовой системе Италии .
По сути, в соответствии с Указом Президента РФ от 3 ноября 2000 г. 396, арт. 16 (D.p.r. 396/2000) браки между двумя итальянскими гражданами или между итальянским гражданином и иностранцем могут быть заключены за границей в компетентном дипломатическом или консульском учреждении или в местных органах власти в соответствии с внутренним законодательством .
Брак считается действительным в зависимости от его формы, если он считается таковым в соответствии с законом места заключения или национальным законодательством по крайней мере одного из супругов на момент заключения брака, или законодательством государства. общего проживания в то время (Закон 218/1995, статья 28). n1
В соответствии со ст. 63, абз. 2, лат. c) вышеупомянутого Указа Президента, брака, заключенного за границей, должны быть занесены в Реестры гражданского состояния итальянского муниципалитета (Рим, Милан, Флоренция, Турин, Палермо и т. д.)).
В соответствии с D.p.r. 396/2000, арт. 12, п. 11, человека, которые имеют право запросить расшифровку в компетентном Управлении гражданского состояния муниципалитета (представляющего интерес) — Управление расшифровки свадеб, проводимых за рубежом (Stato Civile del Comune — Ufficio trascrizione matrimoni esteri) — :
заинтересованное лицо (а) ;
любой, у кого есть интерес;
дипломатические или консульские учреждения .
По крайней мере один из супругов должен быть гражданином Италии и проживать в муниципалитете или быть зарегистрированным в «Anagrafe degli Italiani Residenti all’Estero — AIRE» (Реестр итальянцев, проживающих за рубежом) муниципалитета, в котором записана запись должен быть выполнен.
Документы, которые необходимо подать (обычно) : :
свидетельство о браке (оригинал), включая официальный перевод (выполненный официальным переводчиком, внесенным в специальные реестры в итальянских судах) и нотариальное заверение / легализация в консульстве (это касается сертификата, а также подписи переводчика).
Если акт был составлен в стране-участнице Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года, нотариальное заверение / легализация не требуется, но на акте должен стоять штамп «Апостиль» , который заинтересованная сторона может запросить у компетентный внутренний орган, назначаемый каждым государством, которым обычно является Министерство иностранных дел. Когда на свидетельство проставляется «Апостиль», его можно регулярно признавать в Италии. n2
Если брак заключен в государстве-участнике Венской конвенции от 8 сентября 1976 года, акт о браке может быть составлен на международной многоязычной форме.В этом случае ни перевод, ни нотариальное заверение / легализация не требуется. n3
Запрос на транскрипцию от заявителя, который должен быть адресован мэру интересующего муниципалитета, к которому должен быть приложен гербовый сбор в размере 16 евро.
Копия документа, удостоверяющего личность заявителя .
Убедившись, что со ссылкой на итальянское законодательство, все условия и требования соблюдены, и нет никаких препятствий (несовершеннолетний возраст супругов, предыдущие браки и т. Д.)), все представленные документы являются полными и правильными, компетентное должностное лицо записывает брак, заключенный за границей, в Реестр гражданского состояния и выполняет последующее оформление, после чего можно будет получить свидетельство о браке.
В качестве альтернативы вышеупомянутой процедуре заинтересованные стороны могут попросить итальянское консульство оказать помощь в расшифровке брачного акта. В этом случае заявитель должен предоставить итальянскому консульству оригинал свидетельства о браке, выданного Управлением гражданского состояния иностранного государства, где состоялась свадьба, с официальным переводом (консульство должно перевести акт для заявителя, при необходимости) вместе с копией документа, удостоверяющего личность.Консульство, убедившись, что брак действителен в соответствии с законодательством государства празднования, что все формальности были выполнены (например, нотариальное заверение / легализация, если требуется, документы и т. Д.), Затем отправит все акты и документы в компетентный муниципалитет. где заявитель проживает или намеревается проживать для записи акта о браке в Итальянский регистр гражданского состояния.
Важно понимать, что формальность транскрипции предназначена для обнародования того, что данный гражданин заключил брак за границей, который считается действительным местным иностранным органом власти, а следовательно, и итальянским органом власти в соответствии с вышеизложенным. Следовательно, отсутствие записи акта брака не влияет на принцип немедленной действительности брака, заключаемого за границей в итальянской системе. Транскрипция имеет на самом деле удостоверение и гласность акта, который сам по себе уже действителен ( Cass. Civ. Sect. VI, 18 июля 2013, № 17620) . n4
Единственным ограничением для записи брачного акта, заключенного за границей, является обязательное соблюдение государственной политики .Собственно говоря, искусство. 18 D.p.r. 396/2000, устанавливает, что акты, составленные за границей, не могут быть переписаны в Италии, если они противоречат государственной политике.
В случае, если должностное лицо гражданского состояния отказывает в транскрипции акта, заявитель должен запросить письменную копию отказа с указанием причин отказа в продолжении транскрипции, чтобы в соответствии со ст. 95 Указа Президента 396/2000, заявитель может обжаловать этот акт в компетентном суде, расположенном в том же районе Управления гражданского состояния, в котором была запрошена транскрипция.
Если вам нужна помощь в контакте с интересующим вас муниципалитетом, заполнении формы запроса на расшифровку или подаче апелляции в соответствии со ст. 95 D.p.r. 396/2000, вы можете отправить письмо на номер [адрес электронной почты защищен] или заполнить форму Свяжитесь с нами . 2) Запись однополых браков или гражданских союзов, отмеченных за границей в Реестре актов гражданского состояния ИталииМногие европейские страны приняли законы, которые признают (или склонны признавать) существенное равенство браков, заключаемых между гетеросексуалами, и браков, заключенных между гетеросексуалами. заключены между гомосексуалистами (Нидерланды, Бельгия, Испания, Норвегия, Швеция, Португалия, Исландия, Дания, Франция и Великобритания).
В Италии признание однополых браков было важной и противоречивой социальной и политической проблемой в последние годы, которая на сегодняшний день нашла свое первое нормативное решение с Законом от 20 мая 2016 г. 76 (« Regolamentazione delle unioni civili tra persone dello stesso sessions e disciplina delle convivenze »), более известное как « Legge sulle unioni civili » (Закон о гражданских союзах) или « Legge Cirinnà » (Закон Цирнны). Технически этот закон, вступивший в силу 5 июня 2016 года, касается и регулирует однополые «гражданские союзы», но не однополые «браки».n5
Впоследствии, в соответствии с пунктом 28 статьи 1 Закона 76/2016, Законодательными указами от 19 января 2017 г. 5, 6 и 7 были выпущены. Эти указы вступили в силу 11 февраля 2017 года.
Вследствие вышеупомянутых указов однополые браки или гражданские союзы, «отмеченные» за границей, будут иметь те же последствия, что и гражданский союз, «отмечаемый» в Италии (Закон 218/1995, статьи 32-бис и 32-quinquies, с поправками, внесенными Законодательным декретом от 19 января 2017 г., нет.7).
Кроме того, по ст. 134-бис, абзац 3, лит. А) Королевского указа от 9 июля 1939 г. , No. 1238 (с поправками, внесенными Законодательным декретом 5/2017) гражданские союзы и браки между лицами одного пола, «отмеченными» за границей, должны быть внесены во вторую часть Реестра гражданских союзов (установленного статьей 14 вышеупомянутого Королевского Постановление № 1238/1939). n6
Заинтересованное лицо может запросить транскрипцию свидетельства о браке в Регистр гражданских союзов итальянского муниципалитета (Рим, Милан, Флоренция, Турин, Палермо и т. Д.)), через дипломатический орган Италии, расположенный в стране заключения брака. В противном случае, транскрипция может быть запрошена лично в компетентном офисе центрального реестра (Anagrafe Centrale) интересующего муниципалитета. Свидетельство о браке должно быть официально переведено и заверено в соответствии с действующим законодательством и международными конвенциями.
n1 Арт. 65 того же закона устанавливает, что в Италии положения зарубежных стран, касающиеся правоспособности людей, а также наличия семейных отношений или прав личности, считаются действующими, когда они объявляются властями государства, закон которого применяется в соответствии с положениями настоящего Закона (Закон 218/1995) или имеет силу в пределах этого государства, даже если оно объявлено властями другого государства, при условии, что они не противоречат государственной политике и соблюдены основные права на защиту.
n2 Следующие страны являются частью Гаагской конвенции: Албания, Андорра, Антигуа и Барбуда, Аргентина, Армения, Австралия, Австрия, Азербайджан, Багамы, Барбадос, Беларусь, Бельгия, Белиз, Босния и Герцеговина, Ботсвана, Бразилия. , Бруней-Даруссалам, Болгария, Кабо-Верде, Китай (Гонконг), Китай (Макао), Кипр, Колумбия, Коста-Рика, Хорватия, Южная Корея, Дания, Доминика, Эквадор, Сальвадор, Эстония, Россия, Фиджи, Финляндия, Франция, Грузия, Германия, Япония, Великобритания, Греция, Гренада, Гондурас, Индия, Ирландия, Исландия, Острова Кука, Маршалловы острова, Израиль, Италия, Казахстан, Кыргызстан, Лесото, Латвия, Либерия, Лихтенштейн, Литва, Люксембург, Македония. , Малави, Мальта, Маврикий, Мексика, Молдова, Монако, Монголия, Черногория, Намибия, Новая Зеландия, Ниуэ, Норвегия, Оман, Панама, Нидерланды, Перу, Польша, Португалия, Чешская Республика, Доминиканская Республика, Румыния, Сент-Китс и Невис, Сент-Люсия, Сент-Винсент и Гренадины, Самоа, Sa n Марино Сан-Томе и Принсипи, Сербия, Сейшельские острова, Словакия, Словения, Испания, Южная Африка, Суринам, Швеция, Швейцария, Свазиленд, Тонга, Тринидад и Тобаго, Турция, Украина, Венгрия, США, Вануату, Венесуэла.
n3 Следующие страны являются частью Венской конвенции: Австрия, Бельгия, Босния и Герцеговина, Хорватия, Эстония, Франция, Германия, Италия, Литва, Люксембург, Македония, Молдова, Черногория, Нидерланды, Польша, Португалия, Сербия. , Словения, Испания, Швейцария и Турция. Обратите внимание, что Венская конвенция в настоящее время не может применяться к Греции, которая, хотя и подписала Конвенцию, еще не ратифицировала ее.
n4 Фактически, брак, заключенный итальянским гражданином за границей в соответствии с внутренним законодательством иностранного государства, может быть объявлен недействительным только в случае признания недействительным в соответствии со статьей 117 Гражданского кодекса Италии (c. в.), в случае нарушения ст. 84 (возрастные ограничения), 86 (обязательный предыдущий брак), 87 (лица, связанные родством, родством, усыновлением) и 88 (лица, осужденные за убийство или покушение на убийство супруга) CC. Кроме того, брак может быть обжалован в случаи пресечения в связи с психическим недугом (статья 119 cc), неспособностью к умственному развитию (статья 120 cc), насилием и ошибкой (статья 122 cc) или симуляцией (статья 123 cc).
n5 Что касается записи однополых браков (или гражданских союзов), заключенных за рубежом, в итальянские регистры гражданского состояния, в соответствии с пунктом 28 статьи 1 Закона 76/2016 Правительству было поручено принять в течение шести месяцев с даты вступления в силу Закона (5 июня 2016 г.) принять один или несколько законодательных актов об однополых гражданских союзах с целью адаптации (к положениям Закона 76/2016) Порядка гражданского Статус в вопросах регистрации, транскрипции и аннотаций.Впоследствии Законодательные указы от 19 января 2017 г. 5, 6 и 7 были выпущены.
n6 Законодательный декрет от 19 января 2017 г., No. 5 внесены изменения в ст. 14 Королевского указа от 9 июля 1939 г. 1238, путем включения реестра гражданских союзов в список записей актов гражданского состояния (гражданство, рождение, брак и смерть), которые должны храниться в каждом офисе регистратора. Однако в некоторых итальянских муниципалитетах все еще может существовать «Временный реестр», установленный DPCM №144.
Дэвид
Дэвид 7 июля 2015 г. / Проживание в ИталииNRS: ГЛАВА 125 — РАСТОРЖЕНИЕ БРАКА
[Ред.17.11.2020 10:59:30 AM — 2020R1]
ГЛАВА 125 — РАСТОРЖЕНИЕ БРАКА
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
НРС 125.005 Судьи в некоторых судебных округах: Назначение; обязанности; компенсация.
НРС 125.007 Заказать для медицинского и другого ухода, поддержки, обучения и содержания детей требуется до предоставления развода, раздельного содержания или аннулирования.
РАЗВОД
NRS 125.010 Причины на развод.
NRS 125.020 Проверено жалоба; место жительства или место жительства; подсудность районного суда.
NRS 125.030 Жалоба может изложить причину словами устава; любая сторона может потребовать вексель подробности.
НРС 125.040 Заказы на поддержку и стоимость иска во время рассмотрения дела.
НРС 125.050 Предварительная приказы, касающиеся имущественных или имущественных интересов.
НРС 125.070 Судья для определения вопросов права и фактов.
NRS 125.080 Пробная бракоразводный процесс может быть частным.
НРС 125.090 Труды, прения и практика.
НРС 125.100 Отчетность и расшифровка доказательств: подача и затраты.
НРС 125.110 Что состязательные бумаги и бумаги, открытые для публичного ознакомления; письменный запрос стороны на герметизация.
NRS 125.120 Суд может предоставить развод любой из сторон.
НРС 125.123 Применение для постановления о расторжении брака по умолчанию; аффидевит.
NRS 125.130 Постановление окончательного и абсолютного развода; обязанности суда по социальному обеспечению количество партий; заказать изменение имени любой из сторон.
NRS 125.141 Предложение разрешить постановление об имущественных правах сторон: Принятие и отказ; вынесение судебного решения в соответствии с офертой; эффект партии, которая отклоняет предложение, не добившись более благоприятного решения.
NRS 125.150 Алименты и рассмотрение имущественных прав; присуждение гонорара адвокатам; постуждение движение; последующее изменение судом.
NRS 125.155 Пенсия или пенсионное пособие, предоставляемое пенсионной системой государственных служащих, или Пенсионный план судей: определение размера процентов или прав; расположение; прекращение обязательства по оплате.
НРС 125.165 Федеральный Пособие по инвалидности ветерану по служебной инвалидности: Вложение, сбор, конфискация, переуступка и раздел запрещены.
NRS 125. 180 Решение за задолженность по уплате алиментов и алиментов.
NRS 125.181 Резюме процедура развода: Условия.
NRS 125.182 Резюме производство по расторжению брака: Возбуждение дела; содержание ходатайства; аффидевит подтверждения места жительства.
NRS 125.183 Резюме производство по расторжению брака: прекращение производства путем отзыва ходатайства.
NRS 125.184 Резюме процедура развода: вступление в силу окончательного судебного решения.
NRS 125.185 Действительно развод в Неваде не подлежит оспариванию или нападению со стороны третьих лиц, не являющихся сторонами развестись.
ОТДЕЛЬНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
NRS 125.190 Действие от супруга для постоянной поддержки и содержания.
НРС 125.200 Мощность суда, чтобы потребовать от супруга оплатить судебные издержки и поддержку.
НРС 125.210 Полномочия суда в отношении собственности и содержания супруга и детей.
NRS 125.220 Жалоба супруг может записывать уведомление о lis pendens; любому из супругов может быть предписано избавиться от собственности.
НРС 125.230 Заказы об опеке, контроле и поддержке несовершеннолетних детей; обязанности суда относительно номеров социального страхования сторон.
NRS 125.240 Применение приговоров и приказов: средства правовой защиты.
NRS 125.250 Процедура и практика как в исках о разводе.
НРС 125.260 Отчетность и расшифровка доказательств: подача и затраты.
НРС 125.270 Рассрочка решения о поддержке могут быть изменены в отношении не начисленных платежей.
NRS 125.280 Решение за задолженность по выплате алиментов.
ГОД
NRS 125.290 Недействительно браки.
NRS 125.300 Аннулируется браки: основания для аннулирования.
NRS 125.320 Причина для аннулирования: Отсутствие согласия родителей или опекунов и районного суда.
NRS 125.330 Причина для аннулирования: Недостаток понимания.
NRS 125.340 Причина для аннулирования: мошенничество.
NRS 125.350 Причина для расторжения: Основание признания договора недействительным в части капитала.
НРС 125.360 Аннулирование брака, заключенного в пределах государства: Нет требований к проживанию.
НРС 125.370 Аннулирование брака, не заключенного в пределах штата: юрисдикция районного суда.
NRS 125.380 Причина об аннулировании может быть заявлено о расторжении брака.
NRS 125.390 Действие в бэр; статус сторон определен.
NRS 125.400 Сервис процесса.
НРС 125.410 Выпуск браков законны.
NRS 125.420 Презумпция: Закон другого штата такой же, как и закон Невады.
НРС 125.430 Отчетность и расшифровка доказательств: подача и затраты.
NRS 125.440 Решение за задолженность по выплате алиментов.
ЗАКАЗЫ О ЗАЩИТЕ ОТ БЫТОВОГО НАСИЛИЯ
NRS 125.555 Обязательно уведомление о допуске под залог.
NRS 125.560 Штраф за нарушение.
_________
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
НРС 125.005 Судьи в некоторых судебных округах: Назначение; обязанности; компенсация.
1. В любом иске о разводе, аннулировании или отдельное обслуживание или любой процесс, в котором поддержка или опека и посещение несовершеннолетнего ребенка является проблемой, районный судья может назначить любого лицо, имеющее квалификацию по предыдущему опыту, образованию и проявившее интерес бытовые отношения как судья.
2. В соответствии со спецификациями и ограничения, указанные в порядке назначения, судья должен слышать все оспаривать фактические вопросы и делать письменные выводы о фактах и рекомендации районному судье.
3. Разбирательство перед судьей должно проводится в том же порядке, что и в районном суде. Рефери может постановить о допустимости доказательств, если иное не определено судом. В судья может вызвать стороны к действию и других свидетелей и может осмотреть их под присягой.
4. Отчет рефери должен быть предоставлен каждой стороне или его или ее поверенному по завершении продолжении или как можно скорее после этого. В течение 10 дней после получения отчет, любая сторона может подать и вручить другой стороне письменный возражения на отчет. Если возражений не поступило, суд принимает выводы о фактах, если они не являются явно ошибочными, и по ним может быть вынесено суждение. Если возражение подано в 10-дневный срок, суд рассматривает имеют значение и вводят такой приказ, решение или постановление, которое является справедливым, равноправным и подходящее.
5. Вознаграждение назначенному судье согласно этому разделу не должны облагаться налогом против сторон, но должны установленный судьей для выплаты из ассигнований, сделанных правлением графства комиссары за расходы районного суда.
6. Применяются положения данного раздела. только в судебных округах, которые не включают округ с населением 700000 и более.
(добавлен в NRS 1985, 383; A 1991, 2179; 2011, 1149)
НРС 125.007 Порядок оказания медицинской и иной помощи, поддержки, обучения и содержание детей, необходимое до развода, раздельное обслуживание или аннулирование.
1. Никакой суд не может разрешить развод отдельно. поддержание или аннулирование в соответствии с этой главой, если есть один или несколько несовершеннолетние дети, проживающие в этом государстве, которые являются предметом отношений, без предварительного оказания медицинской и иной помощи, поддержки, обучения и содержание этих детей в соответствии с требованиями главы 125B NRS.
2. Каждый заказ на содержание ребенка выданный или измененный после 1 января 1990 г., должен содержать приказ, направляющий удержание или перераспределение дохода для выплаты алиментов, кроме случаев, когда сторон демонстрирует, и суд находит веские основания для отсрочки удержания или уступки, или все стороны договариваются об ином в письменной форме. Такой приказ об удержании или уступке должен быть выполнен в порядке предусмотрено в главе 31А НСС для удержание или переуступка дохода.
(добавлен в NRS 1983, 1875; A 1985, 1430; 1987, 2250; 1989, 669; 1997, 2289) — (Заменено в редакции для NRS 125. 450)
РАЗВОД
NRS 125.010 Причины развода. Развод из брачных уз может быть получено по любой из следующих причин:
1. Безумие, существовавшее 2 года до начало действия. По этому поводу суд, ранее при разрешении развода требуются подтверждающие доказательства невменяемости ответчик в то время, и постановление, вынесенное на этом основании, не освобождает успешной стороны от вклада в поддержку и поддержание ответчик, и суд может потребовать от истца в таком иске предоставить залог для этого в размере, определяемом судом.
2. Когда супруги проживают раздельно и отдельно в течение 1 года без совместного проживания суд может по своему усмотрению: предоставить безоговорочный указ о разводе по иску любой из сторон.
3. Несовместимость.
[Часть 22: 33: 1861; А 1875, 63; 1913 г., 10; 1913, 159; 1915, 26; 1921, 2; 1921, 385; 1923, 389; 1927, 126; 1931, 161; 1931 NCL 9460] + [1: 111: 1931; А 1939, 16; 1931 NCL 9467.06] — (NRS A 1967, 805; 1969, 176; 1973, 736; 2017, 764)
НРС 125. 020 Проверенная жалоба; место жительства или место жительства; юрисдикция окружной суд.
1. Расторжение брака может быть полученным по причинам, указанным в NRS 125.010, по проверенной жалобе в районный суд любого округа:
(а) в чем причина этого;
(b) В котором ответчик проживает или может быть найденный;
(c) в котором проживает истец;
(d) в котором стороны последний раз проживали вместе; или
(e) Если истец прожил 6 недель в штате до предъявления иска.
2. Если не было оснований для иска в пределах округа, в то время как истец и ответчик фактически проживали в нем ни один суд не обладает юрисдикцией разрешить развод, если только истец или ответчик проживал в штате не менее чем за 6 недель до начала акции.
[Часть 22: 33: 1861; А 1875, 63; 1913, 10, 159; 1915, 26; 1921, 2, 386; 1923, 389; 1927, 126; 1931, 161; 1931 NCL 9460] — (NRS A 1981, 179)
НРС 125.030 В жалобе может быть изложена причина в устной форме; любая сторона может требовать ведомость реквизитов.
1. В исках о расторжении брака жалоба истец или встречный иск или встречный иск ответчика могут указать причина или причины развода, на которые полагается сторона или стороны, словами устава. В таком случае любая из сторон после явки ответчика и по 5-дневному письменному требованию об этом должен иметь счет с подробными сведениями. с подробным указанием фактов, дат, времени и случаев, когда истец или ответчик ссылаются на основание иска, и любая из сторон может, по ходатайству требуется предоставить в письменной форме дополнительные сведения по уважительной причине.
2. Такой счет или счета-фактуры требуют не подаются, но если поданы, могут быть отозваны с письменного согласия стороны.
[Часть 22: 33: 1861; А 1875, 63; 1913 г., 10; 1913, 159; 1915, 26; 1921, 2; 1921, 385; 1923, 389; 1927, 126; 1931, 161; 1931 NCL 9460] + [2: 222: 1931; 1931 NCL 9467.04]
NRS 125.040 Приказ о поддержке и стоимости иска во время рассмотрения дела.
1. По любому иску о разводе суд может, по своему усмотрению, по заявке одной из сторон и уведомлении другой стороны, потребовать от любой стороны выплаты денежных средств, необходимых для оказания помощи другой стороне при выполнении одного или нескольких из следующих действий:
(a) Для временного обслуживания другая вечеринка;
(б) Для предоставления временной поддержки детям стороны; или
(c) Чтобы позволить другой стороне продолжить или защищать такой иск.
2. Суд может издать любое постановление, затрагивающее имущество сторон или любой из них, которое он сочтет необходимым, или желательно для достижения целей этого раздела. Такие заказы должны быть сделаны судом только после принятия во внимание финансового положения каждая из сторон.
3. Суд может выносить постановления в соответствии с этот раздел одновременно с заказами в соответствии с NRS 125C.0055.
[Часть 27: 33: 1861; А 1865, 99; 1915, 324; 1939, 18; 1931 NCL 9465] — (NRS A 1963, 8; 1975, 246; 2015, 2581)
НРС 125. 050 Предварительные распоряжения в отношении собственности или имущественных интересов. Если после подачи жалобы она представляется суду вероятным, что любая из сторон собирается совершить какое-либо действие это отменит или сделает менее эффективным любой приказ, который суд может в конечном итоге в отношении собственности или денежных интересов суд должен отдать такой запретительный судебный приказ или другой приказ, который представляется необходимым для предотвращения действовать или вести себя и сохранять статус-кво до окончательного определения причины.
[Часть 25: 33: 1861; А 1939, 18; 1943, 117; 1949, 54; 1943 NCL 9463] — (NRS A 1979, 142)
NRS 125.070 Судья, решающий вопросы права и фактов. Судья суда определяет все вопросы права и фактов, возникающие при бракоразводном процессе в соответствии с положения данной главы.
[29: 33: 1861; А 1939, 18; 1931 NCL 9467] — (NRS A 1963, 543)
NRS 125.080 Судебное разбирательство по делу о разводе может быть частным.
1.При любом иске о разводе суд должен, по требованию любой из сторон, указать, что испытание и выпуск или выпуск на самом деле присоединился к нему быть частным.
2. Если иное не предусмотрено в подраздел 3, по такому требованию любой из сторон, все лица должны быть исключены из суда или палат, в которых рассматривается дело, за исключением:
(а) судебные исполнители;
(б) Стороны;
(c) адвокат сторон;
(d) свидетели сторон;
e) родители или опекуны сторон; и
(f) Братья и сестры сторон.
3. Суд может устно или письменно ходатайству любой из сторон, назначить слушание, чтобы определить, следует ли исключить родители, опекуны или братья и сестры любой из сторон или свидетели любой из сторон, из суда или палат, в которых рассматривается дело. Если будет показана уважительная причина для исключения любого такого лица суд должен исключить любое такое лицо из суда или палат, в которых рассматривается дело.
[43: 19: 1865; B 948; BH 2462; C 2543; RL 4863; NCL 8405] + [3: 222: 1931; 1931 NCL 9467.05] — (NRS A 2007, 188)
NRS 125.090 Судебные разбирательства и практика. Кроме в кратком разбирательстве по делу о разводе, судебных разбирательствах, состязаниях и практике должны соответствовать Правилам гражданского судопроизводства штата Невада настолько же удобно возможно, но все предварительные и окончательные заказы могут быть в лучшей форме воздействует на объект этой главы и производит существенное правосудие.
[26: 33: 1861; B 219; BH 495; C 506; RL 5842; NCL 9464] — (NRS A 1983, 416; 1985, 981)
НРС 125.100 Представление и расшифровка доказательств: подача и затраты.
1. По решению суда доказательства при расторжении брака сообщается и расшифровывается, а его стенограмма подана вместе с состязательными бумагами по делу.
2. Стоимость такой записи составляет немедленно рассчитывается репортером и оплачивается стороной, назначенной судом сделать это секретарю суда, который должен заплатить то же самое докладчику при получение от последнего стенограммы доказательств.
3. Во всех случаях до сих пор или в дальнейшем если стенограмма доказательств не была представлена в связи со смертью репортер, и истек период не менее 5 лет, и претензии не внесены в течение этого периода любой стороной, сумма денег на депозите у клерку, и выплачивается такому репортеру, если стенограмма доказательств был подан, должен быть выплачен секретарем казначею графства, который должен поместите то же самое в общий фонд округа.
[Часть 1: 352: 1953] — (NRS A 1957, 270)
NRS 125.110 Какие состязательные бумаги и бумаги открыты для публичного ознакомления; написано запрос партии на пломбирование.
1. В любом иске о разводе следующие документы и состязательные бумаги по делу должны быть открыты для публичного ознакомления в канцелярии:
(a) В случае, если на жалобу не ответит ответчик, повестка, аффидевит или доказательство вручения; жалоба с приложением меморандума о том, что дефолт ответчика не ответ был введен, и решение; и в случае, если обслуживание осуществляется публикация, аффидевит для публикации повестки и распоряжения публикация повестки.
(b) Во всех остальных случаях состязательные бумаги, решение суда, любое постановление, вынесенное по ходатайству, как это предусмотрено в Правилах Невады Гражданский процесс и приговор.
2. Все прочие документы, протоколы, судебные заседания и доказательства, в том числе вещественные доказательства и стенограмма свидетельских показаний, должны письменный запрос любой из сторон действия, поданный клерку, должен быть опечатаны и не должны быть открыты для осмотра, кроме как сторонам или их адвокаты, или, когда это требуется в качестве доказательства в другом действии или разбирательстве.
[1: 222: 1931; 1931 NCL 9467.03] — (NRS A 1963, 544)
NRS 125.120 Суд может разрешить развод любой из сторон. В любом иске о разводе, когда суд о наличии оснований для развода, суд по своему усмотрению может разрешить развод с любой из сторон.
[30: 33: 1861; добавлено 1931, 179; 1931 NCL 9467.01] — (NRS A 1957, 150; 1959, 778; 1973, 736)
NRS 125. 123 Заявление о расторжении брака по умолчанию; аффидевит. Заявление о расторжении брака неисполнение может быть произведено под присягой, если суд не требует устных показаний свидетели.Если есть брачное соглашение, оно должно быть указано в аффидевит и приложенный к аффидевиту в качестве экспоната. Любые письменные показания под присягой для поддержки заявки, включая письменные показания, подтверждающие местожительство, должен:
1. Основываться на личном знании обаятельный;
2. Содержать только факты, которые допустимы в качестве доказательства;
3. Дать фактическую поддержку каждому утверждению. в приложении; и
4.Установите, что партнер компетентен свидетельствовать о содержании аффидевита.
(добавлен в NRS 1985, 981; A 1987, 1179)
NRS 125.130 Окончательное и абсолютное решение о разводе; обязанности суда в отношении номера социального страхования партий; заказать изменение имени любой из сторон.
1. Принятие решения или постановления о разводе в соответствии с положениями этой главы является окончательным постановлением.
2. При расторжении брака с брачные узы предоставляются в этом государстве судом компетентной власти, указ полностью и полностью расторгает брачный договор в отношении обоих стороны.
3. Суд, выносящий решение о разводе в соответствии с положениями настоящего раздела обеспечивает, чтобы социальные номера безопасности обеих сторон помещаются в записи, относящиеся к имеет значение и, если иное не требуется для выполнения конкретного закона, хранится конфиденциально.
4. Во всех исках о разводе, если развод предоставляется, суд может по справедливой и разумной причине и надлежащим приказ, воплощенный в его указе, изменить название любой из сторон на любое прежнее имя, которое он или она носит на законных основаниях.
[Часть 22: 33: 1861; А 1875, 63; 1913 г., 10; 1913, 159; 1915, 26; 1921, 2; 1921, 385; 1923, 389; 1927, 126; 1931, 161; 1931 NCL 9460] + [28: 33: 1861; А 1939, 18; 1931 NCL 9466] — (NRS A 1975, 247; 1997, 2288; 1999, 2679; 2009, 955; 2017, 765)
NRS 125. 141 Предложение разрешить постановление о правах собственности сторон: Принятие и отклонение; вынесение судебного решения в соответствии с офертой; эффект сторона, которая отклоняет предложение, не добившись более благоприятного решения.
1. При предъявлении иска о разводе в любое время более чем за 10 дней до судебного разбирательства сторона может служить противной стороне письменное предложение о внесении постановления об имущественных правах сторонам в соответствии с условиями оферты.
2. Если предложение, сделанное стороной в соответствии с этот раздел принимается противной стороной и утверждается судом, Суд при внесении решения о разводе выносит решение в соответствии с с условиями оферты.
3. Если предложение, сделанное стороной в соответствии с этот раздел не принимается противной стороной до суда или в течение 10 дней после его подачи, в зависимости от того, что произойдет раньше, предложение считается отклонено и не может быть приведено в качестве доказательства в суде. Отказ от предложение не препятствует любой из сторон сделать другое предложение в соответствии с этим раздел.
4. Если предложение считается отклоненным в соответствии с к подразделу 3, и сторона, отклонившая предложение, не может получить более положительное решение относительно прав собственности, которое было бы разрешено предложением, если оно было принято, суд может выполнить любое или все следующее:
(a) Приказать стороне, которая отклонила предложение заплатить налогооблагаемые расходы противоположной стороны, связанные с судебным решением эти права собственности.
(b) Приказ стороне, которая отклонила предложение заплатить разумные гонорары адвокатам, понесенные противной стороной после даты предложение, относящееся к рассмотрению этих прав собственности.
(c) Запретить стороне, отклонившей предложение от возмещения любых расходов или гонораров адвокатам, связанных с вынесением судебного решения эти права собственности, за исключением того, что суд не может в соответствии с положения этого пункта, запрещают стороне восстанавливать любые предварительные гонорары адвокатам, которые были присуждены стороне во время рассмотрения дела развод.
5. При определении, принимать ли какие-либо действие, указанное в части 4, суд учитывает:
(a) Была ли каждая сторона представлена адвокатом когда было сделано предложение;
(b) Были ли вопросы, связанные с имуществом права сторон способствовали предложению, сделанному в соответствии с этим разделом;
(c) Было ли предложение сделано добросовестно и был разумным в отношении его сроков и суммы;
(d) Было ли отклонено предложение в недобросовестность или была грубо необоснованной;
(e) Во время рассмотрения дела о разводе действие, поведение стороны, отклонившей предложение, или его или ее адвоката способствовали или нарушали политику закона, направленную на урегулирование судебных разбирательств и снизить судебные издержки за счет поощрения сотрудничества между сторонами и их адвокатом;
(f) Отличается ли судебное решение от условий и условия предложения таким образом, в отношении собственности права, которые были бы разрешены предложением, если бы оно было принято, суд не может однозначно определить, не добилась ли сторона более благоприятное суждение относительно этих прав собственности; и
(g) Участвовало ли в бракоразводном процессе так много людей? изменения в вопросах, по которым суд не может однозначно определить, сторона не смогла добиться более благоприятного судебного решения в отношении собственности права, которые были бы разрешены предложением, если бы оно было принято.
6. Положения этого раздела не обращаться по любым вопросам, связанным с опекой над ребенком, поддержкой ребенка или поддержка супруга. Если любое предложение, сделанное стороной в соответствии с этот раздел включает любой такой вопрос, предложение считается недействительным в в целом и все условия предложения, в том числе без ограничение, все условия, относящиеся к имущественным правам стороны, считается не имеющим силы или действия в соответствии с настоящим разделом.
(добавлен в НСС к 1999, 2022 гг.)
NRS 125.150 Алименты и взыскание имущественных прав; награда адвокатов платеж; ходатайство после вынесения приговора; последующее изменение судом. Если иное не предусмотрено в NRS 125.155 и 125.165, и если действие не противоречит добрачному соглашению между сторонами который подлежит исполнению в соответствии с главой 123А НРС:
1. При расторжении брака суд:
(a) Может присудить такие алименты любому из супругов в указанная основная сумма или указанные периодические платежи, как указано в справедливый; и
(b) Должен, насколько это практически возможно, равное распоряжение общественным имуществом сторон, в том числе без ограничение, любая общественная собственность передана в безотзывный траст в соответствии с NRS 123. 125 более который суд приобретает юрисдикцию в соответствии с NRS 164.010, за исключением того, что суд может осуществлять неравное распоряжение общественным имуществом в таких пропорциях как он сочтет справедливым, если суд найдет убедительную причину для этого и изложит в письменной форме о причинах вынесения неравного распоряжения.
2. Если иное не предусмотрено настоящим подраздел, при разрешении развода, суд должен распоряжаться любым имуществом, находящимся в в совместной аренде в порядке, указанном в подразделе 1 по распоряжению Общественная собственность.Если сторона внесла вклад отдельного имущества в приобретение или улучшение имущества, находящегося в совместной аренде, суд может обеспечить возмещение этой стороне его или ее вклада. В сумма возмещения не должна превышать сумму вклада отдельное имущество, которое можно проследить до приобретения или улучшения имущество, находящееся в совместной аренде, без процентов или какой-либо корректировки из-за увеличение стоимости имущества, находящегося в совместной аренде. Количество возмещение не должно превышать стоимости на момент распоряжения имущество, находящееся в совместной аренде, в которое вносится вклад отдельного имущества сделан. При определении того, следует ли предоставлять возмещение полностью или частично в отношении стороны, внесшей отдельное имущество, суд должен считать:
(a) Намерение сторон разместить имущество, находящееся в совместной аренде;
(b) продолжительность брака; и
(c) Любой другой фактор, который суд сочтет имеет значение для справедливого и равноправного распоряжения этой собственностью.
Используется в В этом подразделе взнос включает, помимо прочего, первоначальный взнос, плата за приобретение или улучшение имущества, а также уменьшение платы основная сумма ссуды, используемая для финансирования покупки или улучшения свойство. Срок не включает выплату процентов по ссуде, использованной для финансировать покупку или улучшение собственности, или оплату за содержание, страхование или налоги на имущество.
3. Сторона может подать ходатайство после вынесения решения в любом иске о разводе, аннулировании или раздельном содержании для получения судебное решение в отношении какой-либо общественной собственности или ответственности, не указанных в постановлении или приговор в результате обмана или ошибки.Ходатайство в соответствии с этим Подраздел должен быть подан в течение 3 лет после обнаружения потерпевшим сторона фактов, составляющих мошенничество или ошибку. Суд продолжает юрисдикция для рассмотрения такого ходатайства и поровну делит пропущенные общественная собственность или ответственность между сторонами, если суд не сочтет что:
(a) Общественная собственность или ответственность входит в предварительное равное распоряжение общественным имуществом сторон или в неравном распределении общественной собственности сторон, которая была сделано в соответствии с письменными выводами об убедительной причине неравный нрав; или
(b) Суд определяет вескую причину в интересы правосудия, чтобы добиться неравного отношения к сообществу собственности или ответственности и письменно излагает причины неравный нрав.
Если движение в соответствии с настоящим подразделом приводит к вынесению суждения о разделении установленного вознаграждения пенсионный план, решение не может быть исполнено в отношении выплаты в рассрочку производится по плану более 6 лет после рассрочки платежа.
4. Если иное не предусмотрено в NRS 125.141, независимо от того, подача заявки на исковые деньги было произведено в соответствии с положениями NRS 125.040, суд может присудить разумный гонорар адвокату любой из сторон иска на развод.
5. При расторжении брака суд может также выделить такую часть отдельного имущества любого из супругов для другие супруги поддерживают или являются отдельной собственностью одного из супругов поддержка своих детей, как считается справедливой и равноправной.
6. В случае смерти одного из сторона или последующий повторный брак супруга, для которого указаны периодические платежи должны были быть произведены, все платежи, требуемые указом, должны быть прекращены, если иное не было предписано судом.
7. Если суд признает имущество права сторон или соглашение сторон об урегулировании их собственности права были утверждены судом, независимо от того, сохранил ли суд юрисдикция по их изменению, судебное разбирательство прав собственности и соглашения урегулирование прав собственности, тем не менее, может быть изменено в любое время после этого судом по письменному соглашению, подписанному и подтвержденному сторонами действие и в соответствии с его условиями.
8. Если решение о разводе или соглашение между сторонами, который был ратифицирован, принят или утвержден постановлением развод, предусматривает определенные периодические выплаты алиментов, постановлением или договор не подлежит изменению судом в части начисленных платежей. Платежи на основании указа от 1 июля 1975 г. или после этой даты, которые не накопленные на момент подачи ходатайства об изменении, могут быть изменены по показ изменившихся обстоятельств, независимо от того, прямо ли суд сохраняет юрисдикцию для модификации. Помимо любых других факторов суд считает имеющим значение при определении необходимости изменения приказа, суд должен рассмотреть, является ли доход супруга, которому предписано выплатить алименты, указанные в федеральной налоговой декларации супругов за предшествующий календарный год, был уменьшен до такого уровня, что супруг финансово неспособен выплатить сумму алиментов, которую супругу было предписано платить.
9. В дополнение к любым другим факторам суд считает важным при определении того, присуждать ли алименты и размер такого решения суд учитывает:
(a) Финансовое положение каждого супруга;
(b) Характер и стоимость соответствующих имущество каждого супруга;
(c) Вклад каждого супруга в любой имущество, находящееся в собственности супругов в соответствии с NRS 123.030;
(d) Продолжительность брака;
(e) Доход, способность зарабатывать, возраст и состояние здоровья каждого супруга;
(f) уровень жизни во время брака;
(g) Карьера до замужества супруга кто будет получать алименты;
(h) Наличие специального образования или обучение или уровень рыночных навыков, достигнутых каждым из супругов во время брак;
(i) Взнос любого из супругов в качестве домохозяйка;
(j) Присуждение права собственности, предоставленное судом в развод, кроме алиментов и алиментов, с супругом, который получать алименты; и
(k) Физическое и психическое состояние каждого стороны, поскольку это касается финансового состояния, здоровья и трудоспособности этот супруг.
10. При расторжении брака суд рассмотреть необходимость предоставления алиментов супругу с целью получения обучение или образование, связанное с работой, карьерой или профессией. В добавление к любые другие факторы, которые суд считает важными при определении того, алименты должны быть предоставлены, суд учитывает:
(a) Будет ли супруг, который будет платить такие алименты получил более высокие профессиональные навыки или образование во время брака; и
(b) Будет ли супруг, который получит такие алименты обеспечили финансовую поддержку, в то время как другой супруг получил профессиональные навыки или образование.
11. Если суд определяет, что алименты должен быть присужден в соответствии с положениями подраздела 10:
(a) Суд в своем постановлении предусматривает время, в течение которого супруг, являющийся получателем алиментов, должен начать обучение или образование, связанное с работой, карьерой или профессией.
(b) Супруг, которому предписано платить алименты может при изменившихся обстоятельствах подать ходатайство об изменении приказа.
(c) Супруг, который является получателем алименты могут быть предоставлены в дополнение к любым другим алиментам, установленным судом, денег на обеспечение:
(1) Тестирование навыков получателей относящиеся к работе, карьере или профессии;
(2) Оценка получателей способности и цели, связанные с работой, карьерой или профессией;
(3) Руководство для получателя в создание конкретного плана обучения или образования, связанного с работой, карьера или профессия;
(4) Субсидирование затрат работодателя понесенные в обучении получателя;
(5) Помощь получателю в поиске работа; или
(6) Оплата стоимости обучения, учебников и сборы за:
(I) Эквивалент средней школы диплом;
(II) Курсы колледжа, которые непосредственно применимо к целям получателя в его карьере; или
(III) Курсы повышения квалификации желательно для работы.
12. Для целей данного раздела a изменение на 20 процентов или более в ежемесячном валовом доходе супруга, который приказ об уплате алиментов считается изменением обстоятельств требуя пересмотра размеров выплаты алиментов. Как используется в этом п., ежемесячный валовой доход означает общую сумму полученного дохода. каждый месяц из любого источника от лица, не занимающегося индивидуальной трудовой деятельностью или не имеющего валовой доход из любого источника самозанятого лица после вычета всех законные деловые расходы, но без вычета подоходного налога с населения, взносы на пенсионные выплаты, взносы на пенсию или любые другие прочие личные расходы.
[Часть 25: 33: 1861; А 1939, 18; 1943, 117; 1949, 54; 1943 NCL 9463] — (NRS A 1961, 401; 1975, 1588; 1979, 1821; 1989, 744, 1005; 1993, 240, 2550; 1995, 1968; 1999, 2023; 2003, 544; 2007, 2479; 2013, 2953; 2015, 792, 860; 2017, 765, 1669, 2281)
NRS 125.155 Пенсия или пенсия, предоставляемая государственными служащими Пенсионная система или судебный пенсионный план: определение стоимости проценты или права; расположение; прекращение обязательства по оплате.Если действие не противоречит добрачным соглашение между сторонами, которое подлежит исполнению в соответствии с главой 123A NRS или запрещено специальный статут:
1. При определении стоимости процентов в или право на пенсию или пенсионное пособие, предоставляемое государством Система пенсионного обеспечения сотрудников согласно главе 286 NRS или Пенсионный план судей, учрежденный в соответствии с NRS 1A.300, суд:
(a) Основывает свое определение на количестве лет или их части, в течение которых вкладывающая сторона работала, и получил проценты или право, начиная с даты брака и заканчивается в день подачи судебного решения о раздельном проживании или разводе; и
(b) не должен основывать свое решение на каком-либо предполагаемое увеличение стоимости процентов или прав в результате продвижение по службе, повышение или любые другие усилия, предпринятые стороной, которая способствовала проценты или права в результате его или ее продолжения работы после дата вынесения постановления о раздельном проживании или разводе.
2. Суд может при вынесении решения пенсии или пенсионного пособия, предоставляемого пенсионным фондом государственных служащих. Система или Судебный пенсионный план, постановить, что пособие не выплачивается до даты выхода участвующей стороны на пенсию. Чтобы гарантировать, что сторона, не являющаяся участником, получит выплату пособия, суд май:
(a) По собственной инициативе или в соответствии с соглашением сторон, потребовать от участвующей стороны предоставить исполнение или поручительство, исполненное участвующей стороной как принципалом и корпорация квалифицирована в соответствии с законодательством этого штата в качестве поручительства, подлежащего выплате сторона, которая не является участником плана и обусловлена выплата пенсии или пенсионного обеспечения.Облигация должна быть в основном сумма, равная размеру установленного процента неучаствующих участник пенсионного или пенсионного обеспечения и должен быть в форме, установленной суд.
(b) По собственной инициативе или в соответствии с соглашением сторон, потребовать от участвующей стороны приобрести полис жизни страхование. Сумма, подлежащая выплате в соответствии с полисом, должна быть равна определенному заинтересованность неучаствующей стороны в пенсии или пенсионном пособии.Неучаствующая сторона должна быть указана в качестве бенефициара в соответствии с политикой и должен оставаться названным бенефициаром до выхода участвующей стороны.
(c) В соответствии с соглашением сторон, увеличить значение установленной заинтересованности неучаствующей стороны в пенсия или пенсионное пособие в качестве компенсации за задержку выплаты выгода для этой стороны.
(d) По собственной инициативе или в соответствии с соглашением сторон, разрешить участвующей стороне предоставить любую другую форму обеспечение, которое обеспечивает выплату установленных процентов неучаствующий в пенсии или пенсии.
3. Если сторона получает долю в или право на пенсию или пенсионное пособие, которое сторона не будет иным образом иметь интерес или иметь право, если бы не распоряжение в соответствии с этим разделом, проценты или права и любые связанные обязательство по выплате процентов или прав прекращается в случае смерти любая сторона, кроме случаев, предусмотренных:
(а) Соглашение сторон; или
(б) Постановление суда,
партия, которая является участником пенсионной системы государственных служащих или судебной Пенсионный план обеспечивает альтернативу немодифицированному уходу на пенсию надбавка в соответствии с NRS 1A. 450 или 286,590.
(добавлен в NRS 1995, 1967; A 2001 Особая сессия, 92)
НРС 125.165 Федеральное пособие по инвалидности, назначенное ветеранам за инвалидность, связанная с услугами: привязанность, сбор, конфискация, переуступка и разделение запрещено. Если только действие противоречит добрачному соглашению между сторонами, которое подлежит исполнению в соответствии с главой 123A NRS, при отчуждении коммунальной собственности сторон и любое имущество, находящееся в совместной аренде сторон, и при присуждении алименты, суд не взыскивает:
1.Присоединять, взимать или арестовывать любым юридический или справедливый процесс до или после получения ветераном любых федеральное пособие по инвалидности, присуждаемое ветерану за инвалидность в соответствии с 38 U.S.C. С 1101 по 1151 включительно.
2. Сделать уступку или иным образом разделить любые федеральные пособия по инвалидности, присужденные ветеранам за связанные с обслуживанием инвалидность в соответствии с 38 U. S.C. С 1101 по 1151 включительно.
(добавлен в NRS 2015, 792)
НРС 125.180 Решение о просрочке выплаты алиментов и алиментов.
1. Когда любая из сторон участвует в развод, не выплачивает любую денежную сумму в соответствии с требованиями судебного решения или распорядиться о выплате, районный суд может издать приказ направление постановления о сумме такой задолженности вместе с расходами и разумный гонорар адвокатам.
2. Заявление о таком заказе должно быть при таком уведомлении дефолтной стороны по решению суда.
3. Решение может быть исполнено исполнение или иным способом, предусмотренным законом для взыскания денег суждения.
4. Предусмотренная здесь компенсация в дополнение к любому другому средству правовой защиты, предусмотренному законом.
[Часть 1: 147: 1953; А 1955, 182] — (NRS А 1975, 1589)
NRS 125.181 Краткое производство по расторжению брака: Условия. Брак может быть расторгнут по решению процедура развода изложена в NRS 125. 181 по 125.184 включительно, когда все следующие условия существуют на момент начала производства:
1. Любая из сторон выполнила юрисдикцию требования НРС 125.020.
2. Супруги проживали раздельно и разлучены на 1 год без совместного проживания или несовместимы.
3. Несовершеннолетних детей отношения сторон, рожденных до или во время брака или усыновленных стороны во время брака и жена, насколько ей известно, не беременна, или стороны подписали соглашение об опеке над детьми и указание размера и способа их поддержки.
4. Общинной или совместной собственности нет. или стороны заключили соглашение, устанавливающее разделение общественная собственность и принятие на себя обязательств сообщества, если таковые имеются, и выполнили все документы, свидетельства о праве собственности, купчие или другие доказательства передачи, необходимые для заключения договора.
5. Стороны отказываются от каких-либо прав на супружество. поддержки или стороны подписали соглашение, в котором указана сумма и способ супружеской поддержки.
6. Стороны отказываются от соответствующих право на письменное уведомление о внесении решения о разводе, на подачу апелляции, на запросить установление фактов и заключения закона и перейти к новому судебному разбирательству.
7. Стороны желают, чтобы суд указ о разводе.
(добавлен в NRS 1983, 415; A 1987, 1180; 2017, 768)
NRS 125.182 Краткое производство по расторжению брака: Возбуждение дела; содержание петиции; аффидевит подтверждения места жительства.
1. Процедура расторжения брака может быть начинается с подачи в любой районный суд совместной петиции, подписанной под присягой обоими супругами, указав, что на дату подачи заявки установлены все условия четвертого стандарта NRS 125.181, и уточнение номер:
(a) Факты, подтверждающие юрисдикцию требования НРС 125.020; и
(б) Основания для развода.
2. В петиции также необходимо указать:
(а) Дата и место заключения брака.
(b) Почтовый адрес обоих супругов.
(c) Есть ли несовершеннолетние дети отношения сторон, рожденных до или во время брака или усыновленных стороны во время брака или жена, насколько ей известно, беременна.
(d) Независимо от того, выбирает ли один из супругов свою или ее прежнее имя восстановлено, и если да, то имя будет восстановлено.
3. Аффидевит, подтверждающий резидентство, соответствующее положениям пунктов 1, 2 и 4 NRS 125.123 должны сопровождать петицию. Если есть брачное соглашение, которое стороны желают утвердить судом, или составляют часть постановления, его необходимо идентифицировать и приложить к ходатайству как экспонат.
(добавлен в NRS 1983, 415; A 1987, 1180; 2017, 768)
NRS 125.183 Краткое производство по расторжению брака: Прекращение производства по отзыв ходатайства.
1. В любое время до выхода в финал Решение, любая из сторон брака может отозвать совместное ходатайство и тем самым прекратить производство по делу о расторжении брака.
2. Отзыв может быть произведен подача уведомления об отзыве секретарю суда, в котором судебное разбирательство было начато.
3. Отзывающая сторона должна отправить копию уведомление об отзыве для другой стороны почтой первого класса, почтовые расходы с предоплатой по его последнему известному адресу.
(добавлен в NRS 1983 г., 415 г.)
NRS 125.184 Краткое разбирательство по делу о разводе: вступление окончательного судебного решения.
1. Вступление окончательного судебного решения по ходатайство о упрощенном производстве по разводу является окончательным судебным решением прав и обязанностей сторон в отношении статуса брак и имущественные права сторон и отказывается от соответствующих права сторон на письменное уведомление о внесении судебного решения или постановления, обжаловать, запросить установление фактов и заключения закона и ходатайствовать о новое испытание.
2. Окончательное решение, вынесенное в соответствии с этот раздел не ущемляет и не ограничивает права любой из сторон на возбудить иск об отмене окончательного приговора за мошенничество, принуждение, несчастный случай, ошибка или другие основания, признанные по закону или по справедливости.
(добавлен в NRS 1983, 416; A 1987, 1181)
NRS 125.185 Развод, действующий в Неваде, не подлежит оспариванию или нападению со стороны третьи лица, не участвующие в разводе. Нет развод из узы брака ранее или в дальнейшем по решению суда компетентной юрисдикции штата Невада, в которой развод действителен и обязательны для каждой из сторон, могут быть оспорены или оспорены третьими лица, не являющиеся участниками.
(добавлен в NRS 1959, 554)
ОТДЕЛЬНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
NRS 125.190 Действие супруга о постоянной поддержке и содержании. Когда у человека есть основания для иска развод или когда человек был брошен, и дезертирство продолжалось в течение 90 дней лицо может, не подавая заявления о разводе, сохранять в районный суд подает иск против его или ее супруги о постоянной поддержке и содержание себя и своих детей.
[1: 97: 1913; 1919 RL стр. 3365; NCL 9468] — (NRS A 1981, 184)
NRS 125.200 Право суда требовать от супруга оплаты судебных издержек и поддержка.
1. Если иное не предусмотрено в подраздел 2, во время рассмотрения иска, возбужденного в соответствии с NRS 125.190, суд может по своему усмотрению потребовать любой из супругов должен заплатить любые деньги, необходимые для судебного преследования, и для поддержки и содержания другого супруга и их детей.
2. Суд не может требовать от супругов платить за поддержку или содержание другого супруга, если это противоречит добрачное соглашение между сторонами, которое подлежит исполнению в соответствии с главой 123A NRS.
[2: 97: 1913; 1919 RL стр. 3365; NCL 9469] — (NRS A 1981, 184; 1989, 1007)
NRS 125.210 Полномочия суда в отношении собственности и содержания супругов и дети.
1. Если иное не предусмотрено в подраздел 2, в любом иске, возбужденном в соответствии с NRS 125.190, суд май:
(a) Назначение и постановление каждого из супругов владение недвижимым или личным имуществом другого супруга;
(b) Приказать или постановить выплату фиксированной суммы деньги на содержание другого супруга и их детей;
(c) Обеспечить выплату этих денег обеспечены недвижимостью или другим обеспечением, или сделать любое другое подходящее обеспечение; и
(d) Определите время и способ, которым платежи должны быть произведены.
2. Суд не вправе:
(a) Назначение и постановление каждого из супругов владение недвижимым или личным имуществом другого супруга; или
(b) Приказать или постановить выплату фиксированной суммы деньги на содержание другого супруга,
, если это вопреки добрачному соглашению между супругами, которое подлежит исполнению в соответствии с главой 123А НСС.
3. Если действие не противоречит добрачное соглашение между сторонами, которое подлежит исполнению в соответствии с главой 123A NRS, при определении присуждать ли деньги для поддержки супруга или размер какой-либо премии денег на содержание супруга суд не взыскивает, не взыскивает или не налагает с помощью любого законного или справедливого процесса либо до, либо после получения ветеран, любые федеральные пособия по инвалидности, присуждаемые ветерану за инвалидность в связи с оказанием услуг по 38 U.С 1101 по 1151 включительно.
4. Если иное не предусмотрено в главе 130 NRS, суд может изменить, время от времени изменять или отменять свои приказы и постановления.
5. Никакие приказы и постановления не действуют, кроме совместная жизнь супругов.
[3: 97: 1913; 1919 RL стр. 3366; NCL 9470] — (NRS A 1981, 184; 1989, 1007; 1997, 2288, 2289; 2015, 794; 2017, 769)
NRS 125.220 Супруг (а), подавший жалобу, может записать уведомление о письмах; либо супругу может быть отказано в отчуждении имущества.
1. В любое время после подачи заявления жалоба, подающий жалобу супруг может записать уведомление о рассмотрении иска в офисе регистратора округа любого округа, в котором другой супруг может иметь недвижимость. Уведомление имеет тот же эффект, что и уведомление непосредственно в действиях. влияющие на недвижимость.
2. Суд может запретить любому из супругов распоряжение любым имуществом во время рассмотрения дела.
[4: 97: 1913; 1919 RL стр.3366; NCL 9471] — (NRS A 1981, 185; 2001, 1756)
NRS 125.230 Распоряжения об опеке, контроле и содержании несовершеннолетних дети; обязанности суда в отношении номеров социального страхования сторон.
1. Суд в таких действиях может предварительные и окончательные распоряжения, которые могут быть сочтены необходимыми для хранения, контроля и поддержка любого несовершеннолетнего ребенка или детей сторон.
2. Суд, вынесший постановление в соответствии с к подразделу 1 для поддержки любого несовершеннолетнего ребенка или детей должны обеспечить что номера социального страхования сторон переданы в Отдел Службы социального обеспечения и поддержки Министерства здравоохранения и социальных служб.
[5: 97: 1913; 1919 RL стр. 3366; NCL 9472] — (NRS A 1997, 2289; 1999, 2680; 2009, 955)
NRS 125.240 Исполнение судебных решений и постановлений: средства правовой защиты. Окончательное решение и любой ранее сделанный приказ или после того, как приговор может быть приведен в исполнение судом в таком порядке, который он сочтет необходимо. Может быть назначен управляющий, может потребоваться безопасность, исполнение может выпуск, недвижимое или личное имущество любого из супругов может быть продано в соответствии с казнь в других случаях и неповиновение любому приказу могут быть наказаны как презрение.
[6: 97: 1913; 1919 RL стр. 3366; NCL 9473] — (NRS A 1981, 185)
NRS 125.250 Порядок и практика, как при расторжении брака. Во всех случаях, возбужденных в соответствии с NRS 125.190 до 125.280, включительно, процедура и практика должны быть такими же, насколько это возможно, как те, которые предусмотрены в исках о разводе. Иск может быть принесен в графство в какая из сторон проживает на момент возбуждения иска или в округе в котором находится супруга.
[7: 97: 1913; 1919 RL стр.3366; NCL 9474] — (NRS A 1981, 185)
NRS 125.260 Отчетность и транскрипция доказательств: подача и затраты.
1. По решению суда доказательства в отдельных действиях по техническому обслуживанию должны быть зарегистрированы и записаны, а его стенограмма приобщена к состязательным бумагам по делу.
2. Стоимость такой записи составляет немедленно рассчитывается репортером и оплачивается стороной, назначенной судом сделать это секретарю суда, который должен заплатить то же самое докладчику при получение от последнего стенограммы доказательств.
3. Во всех случаях до сих пор или в дальнейшем если стенограмма доказательств не была представлена в связи со смертью репортер, и истек период не менее 5 лет, и претензии не внесены в течение этого периода любой стороной, сумма денег на депозите у клерку, и выплачивается такому репортеру, если стенограмма доказательств был подан, должен быть выплачен секретарем казначею графства, который должен поместите то же самое в общий фонд округа.
[Часть 1: 352: 1953] — (NRS A 1957, 271)
NRS 125.270 Решение о выплате компенсации в рассрочку с учетом изменений рассрочка не начисляется.
1. В отдельных действиях по техническому обслуживанию, решения о выплате поддержки не подлежат изменению в отношении начисленные взносы, но только в отношении взносов, не начисленных в момент подано ходатайство о внесении изменений.
2. Положения настоящего раздела должны не препятствовать сторонам заключить оговорку о начисленных рассрочки до момента подачи ходатайства о внесении изменений.
[Часть 1: 79: 1949; 1943 NCL 9474.01]
NRS 125.280 Решение о просрочке выплаты алиментов.
1. В иске о разъединении, где выплата любой денежной суммы, требуемой решением или постановлением, не выполняется, районный суд может издать приказ о внесении приговора в размере задолженности, вместе с затратами и выплатами, не превышающими 10 долларов, и разумные гонорары адвокатам.
2. Заявка на такой заказ должна быть при таком уведомлении сторон, которое может направить суд.
3. Решение может быть исполнено исполнение или иным способом, предусмотренным законом для взыскания денег суждения.
4. Предусмотренная здесь компенсация в дополнение к любому другому средству правовой защиты, которое сторона имеет в соответствии с законом.
[Часть 1: 147: 1953; А 1955, 182] — (NRS А 1981, 185)
ГОД
NRS 125.290 Браки недействительны. Все браки, запрещенные законом на основании:
1. Родство сторон; или
2. Любая из сторон, имеющая бывшее супруг (а), проживающий в то время, в случае торжественного обряда в этом штате,
недействительны без какого-либо постановления о разводе или аннулировании или других судебных разбирательств. А брак, недействительный согласно этому разделу, не препятствует преследованию за преступление двоеженство в соответствии с NRS 201.160.
[18: 33: 1861; B 211; BH 487; C 498; RL 2354; NCL 4066] — (NRS A 1959, 195; 1967, 531; 1973, 201; 2017, 769)
NRS 125.300 Браки, не подлежащие расторжению: основания для аннулирования.Брак может быть расторгнут по любому из причины, указанные в НСС от 125.320 до 125.350 включительно.
[Часть 1: 147: 1931; А 1951, 58] — (NRS А 1959, 196)
NRS 125.320 Причина аннулирования: Отсутствие согласия родителя или опекуна и окружной суд.
1. При согласии родителя, опекуна или районный суд, в соответствии с требованиями NRS 122.025, не заключен, брак недействителен с момента его заключения. недействительность признается судом соответствующей юрисдикции.
2. Если согласие, требуемое NRS 122.025, сначала не получено, брак, заключенный без согласия родителей, опекунов или округа суд может быть отменен по заявлению или от имени лица, которое не для получения такого согласия, если такое лицо по достижении 18-летнего возраста свободно сожительствует в течение любого времени с другой стороной в браке как состоящий в браке пара. Любое такое дело об аннулировании должно быть возбуждено в течение 1 года после такого человек достигает возраста 18 лет.
[Часть 2: 33: 1861; А 1867, 88; 1891, 15; 1947, 445; 1943 NCL 4051] + [Часть 19: 33: 1861; А 1947, 445; 1943 NCL 4067] + [Часть 20: 33: 1861; А 1947, 445; 1943 NCL 4068] — (NRS A 1973, 1578; 1975, 1818; 1977, 275; 2017, 769; 2019, 3665)
NRS 125.330 Причина аннулирования: Недостаток понимания.
1. Когда одна из сторон брак из-за непонимания не может дать согласие на это, брак считается недействительным с момента признания его недействительным судом. компетентного органа.
2. Брак любого душевнобольного не может быть признан недействительным после восстановления его или ее разумности, если Похоже, что стороны свободно жили вместе как супружеская пара после такой безумный человек был восстановлен в здравом уме.
[Часть 19: 33: 1861; А 1947, 445; 1943 NCL 4067] + [20: 33: 1861; А 1947, 445; 1943 NCL 4068] — (NRS A 2017, 770)
NRS 125.340 Причина аннулирования: Мошенничество.
1. Если согласие любой из сторон было получено путем обмана и обмана доказано, брак недействителен с момент признания его недействительным суд компетентной власти.
2. Брак не может быть расторгнут по причине мошенничества. если стороны в браке добровольно проживают вместе как супружеская пара, имеющая получил информацию о таком мошенничестве.
[Часть 19: 33: 1861; А 1947, 445; 1943 NCL 4067] — (NRS A 2017, 770)
NRS 125.350 Основание для аннулирования: Основание для признания договора недействительным в беспристрастность. Брак может быть расторгнут по любой причине, которая является основанием для аннулирования или объявления недействительным договора в суд справедливости.
[Часть 1: 147: 1931; А 1951, 58]
NRS 125.360 Расторжение брака, заключенного в пределах штата: Нет требований резиденция. Аннулирование брака заключенный, исполненный или заключенный в штате Невада, может быть получены по жалобе под присягой в любой окружной суд штата Невада по любой причине, предусмотренной законом для расторжения брака.
[Часть 1: 147: 1931; А 1951, 58]
NRS 125.370 Расторжение брака, не заключенного в пределах государства: Юрисдикция районного суда.
1. Расторжение брака, заключенного, осуществлено или заключено без штата Невада, может по любой причине предусмотренных законом для расторжения брака, может быть получено путем подачи жалобы в соответствии с присягу, в районный суд любого округа, если истец проживал 6 недели в штате до подачи иска; в противном случае по жалобе, под присягой, в районный суд уезда, в котором:
(a) Ответчик должен проживать или быть найден; или
(b) Истец должен проживать, если последний округ, в котором стороны проживали в последний раз.
2. Ни один суд в этом штате не может иметь право аннулировать любой брак, заключенный, заключенный или заключенный без штат Невада, если одна из сторон не проживает в этом штате в течение 6 недель до подачи жалобы.
[Часть 1: 147: 1931; A 1951, 58] + [3: 147: 1931; 1931 NCL 4070.02]
NRS 125.380 Основание для аннулирования может быть заявлено в жалобе о разводе. Основанием для иска об аннулировании может быть заявлено в той же жалобе с основанием для развода.
[Часть 1: 147: 1931; А 1951, 58]
NRS 125.390 Действие в бэр; статус сторон определен. Любой иск, возбужденный в этом штате для аннулирования брака является вещественным иском, а в дополнение к аннулированию или о признании брачного договора недействительным суды регулируют и определяют статус сторон.
[2: 147: 1931; 1931 NCL 4070.01]
НРС 125.400 Сервисное обслуживание. В любые иски, поданные в соответствии с этой главой для расторжения брака, процесс должен обслуживаются таким же образом, как и в судебных исках, и суды должны иметь такое же право на замену или конструктивную подачу иска по аннулированию брак и регулировать и определять статус сторон, как они были бы, если бы процесс обслуживался лично.
[4: 147: 1931; 1931 NCL 4070.03]
NRS 125.410 Заключение брака законным.
1. Ничто в этой главе не должно быть толкуется так, чтобы сделать вопрос о любом браке незаконным, если лицо или лица не могут быть совершеннолетними.
2. Вопрос о признании всех браков недействительными по закону является законным.
[Часть 2: 33: 1861; А 1867, 88; 1891, 15; 1947, 445; 1943 NCL 4051] + [Часть 298: 107: 1941; 1931 NCL 9882.298]
NRS 125.420 Презумпция: Закон другого штата такой же, как и закон Невады. В любом иске в этом штате об аннулировании брак в любом случае регулируется законодательством другого государства, это считается что закон такого другого государства такой же, как и закон этого штата, если только и до тех пор, пока не будет заявлено и доказано право такого другого государства.
[5: 147: 1931; 1931 NCL 4070.04]
NRS 125.430 Отчетность и расшифровка доказательств: Подача документов и затраты.
1. По решению суда доказательства при аннулировании брака действия должны быть зарегистрированы и расшифрованы, а его стенограмма приобщена к состязательным бумагам по делу.
2. Стоимость такой записи составляет немедленно рассчитывается репортером и оплачивается стороной, назначенной судом сделать это секретарю суда, который должен заплатить то же самое докладчику при получение от последнего стенограммы доказательств.
3.Во всех случаях ранее или в дальнейшем если стенограмма доказательств не была представлена в связи со смертью репортер, и истек период не менее 5 лет, и претензии не внесены в течение этого периода любой стороной, сумма денег на депозите у клерку и выплачивается такому репортеру, если стенограмма доказательств была подана, должна быть выплачена секретарем казначею графства, который вносит то же самое и в общем фонде уезда.
[Часть 1: 352: 1953] — (NRS A 1957, 271)
НРС 125.440 Решение о просрочке выплаты алиментов.
1. Когда любая из сторон участвует в аннулирование или объявление недействительным брака, неуплачивает любая денежная сумма в соответствии с судебным решением или приказом о выплате из них районный суд может издать приказ о внесении приговора. на сумму такой задолженности вместе с расходами и разумными адвокатами платеж.
2. Заявление о таком заказе должно быть при таком уведомлении дефолтной стороны по решению суда.
3. Решение может быть исполнено исполнение или иным способом, предусмотренным законом для взыскания денег суждения.
4. Предусмотренная здесь компенсация в дополнение к любому другому средству правовой защиты, предусмотренному законом.
[Часть 1: 147: 1953; А 1955, 182] — (NRS А 1975, 1818)
ЗАКАЗЫ О ЗАЩИТЕ ОТ БЫТОВОГО НАСИЛИЯ
NRS 125.555 Требуемое уведомление о допуске под залог.
1. Запретительный судебный приказ или судебный запрет, который носит характер временного или продленного ордера для защиты от насилие в семье, возбужденное в рамках иска или судебного разбирательства к этому заголовку должно быть указано, что лицо, арестованное за нарушение приказ или судебный запрет не будут допущены к освобождению под залог раньше, чем через 12 часов после лица арестованы, если:
(a) Офицер, производивший арест, определяет, что такой нарушение сопровождается прямой или косвенной угрозой причинения вреда;
(b) Лицо ранее нарушило временный или продленный охранный ордер; или
(c) В момент нарушения или в течение 2 часов после нарушения у человека:
(1) Концентрация алкоголя 0. 08 или больше в его или ее крови или дыхании; или
(2) Количество запрещенного вещества в его или ее кровь или моча, в зависимости от случая, которая равна или превышает сумма, указанная в подразделах 3 или 4 NRS 484C.110.
2. Для целей данного раздела приказ или судебный запрет имеют характер временного или расширенного приказа для защита от домашнего насилия, если она дает помощь, которая может быть предоставлена в временное или продленное распоряжение, выданное в соответствии с NRS 33.С 017 по 33.100 включительно.
(добавлен в NRS 2001, 1221; A 2007, 1014; 2017, 315)
NRS 125.560 Штраф за нарушение.
1. Лицо, умышленно нарушающее запретительный судебный приказ или судебный запрет, который носит характер временного или расширенный приказ о защите от домашнего насилия, выданный в иск или производство, возбужденное в соответствии с этим заголовком, подлежит наказанию:
(а) Если приказ или судебный запрет характер временного постановления о защите от домашнего насилия, на проступок.
(b) Если приказ или судебный запрет характер расширенного ордера на защиту от домашнего насилия и:
(1) Лицо ранее не нарушало расширенный судебный приказ о защите от домашнего насилия за проступок;
(2) Лицо ранее нарушило продленный ордер на защиту от домашнего насилия один раз, на общую сумму проступок; или
(3) Лицо ранее нарушило продленный ордер на защиту от домашнего насилия два и более раза, за уголовное преступление категории D и подлежит наказанию в соответствии с NRS 193.130.
2. Для целей данного раздела приказ или судебный запрет имеют характер временного или расширенного приказа для защита от домашнего насилия, если она дает помощь, которая может быть предоставлена в временное или расширенное распоряжение, выданное в соответствии с МСФО 33.017–33.100 включительно.
(добавлен в NRS 1991 г., 980; A 1995, 1014; 1997, 36; 2001 Специальная сессия, 132; 2003, 1516; 2019, 2836, 2856)
Стенограмма показывает различие Папы между однополыми браками и гражданскими союзами
РИМ — Когда Папа Франциск сказал, что геи имеют право быть в семье, и что однополые пары нуждаются в некоторой форме гражданского права для защиты своих прав, он не говорил пары должны иметь право усыновлять детей.
Режиссер Евгений Афинеевский в своем документальном фильме «Франческо» представил заявления так, как будто Папа Франциск сказал их одно за другим; Режиссер использовал цитаты сразу после рассказа о гей-паре с детьми.
Вышедший 21 октября фильм произвел у некоторых ошибочное впечатление, будто Папа Франциск одобрил законы о гражданских союзах, которые приравнивают однополые пары к супружеским парам. Папа Франциск неизменно говорил, что геи заслуживают любви, уважения и защиты закона; однако он настаивал на том, что брак может заключаться только между мужчиной и женщиной.
Афинеевский, которому, по словам официального представителя Ватикана, никогда не давали интервью на камеру с Папой, вытащил цитаты о семьях и цитаты о гражданских союзах из интервью 2019 года Валентины Алазраки, корреспондента мексиканской телекомпании Televisa.
Когда Ватикан, снимавший интервью, предоставил Televisa запись, цитата о гражданских союзах была вырезана.
Католическая служба новостей получила полную расшифровку неразрезанного интервью, включая комментарий о гражданских союзах. Папа, говоря по-испански, сослался на «una ley de convivencia civil», что буквально означает «закон гражданского сожительства», который обычно называют гражданским союзом.
В клипах, использованных в фильме Афинеевского, собраны цитаты из трех отдельных моментов интервью Televisa, поэтому кажется, что папа говорит: «Они дети Божьи и имеют право на семью. Никого не следует из-за этого бросать или делать несчастным. Мы должны создать закон о гражданском союзе. Таким образом, они защищены законом ».
В какой-то момент интервью — в материале, транслированном на Televisa и включенном в стенограмму, которую Ватикан первоначально разместил в сети, — Алазраки и папа говорили о «путешествии» проницательности и обращения, к которому он призывал в своем наставлении о семье, Amoris Летиция , и о привычке называть некоторых людей «нерегулярными».
«Если бы мы были уверены, что они дети Божьи, все бы немного изменилось», — говорит Папа.
Затем он приводит свой ответ в августе 2018 года журналисту, который спросил, что он сказал бы отцу, сын или дочь которого сказали ему, что он или она гей.
В самолете, возвращающемся из Ирландии, он ответил: «Я бы сказал ему прежде всего молиться. Молиться. Не осуждайте, (но) общайтесь, поймите, освободите место для его сына или дочери ».
Родитель должен ответить: «Ты мой сын; ты моя дочь, как и ты.Я твой отец или твоя мать, давай поговорим об этом, — сказал он. «И если вы, как отец или мать, не можете справиться с этим самостоятельно, просите о помощи, но всегда в диалоге, всегда в диалоге. Потому что у этого сына и дочери есть право на семью, и их семья — это такая семья, как есть. Не выбрасывайте их из семьи ».
В интервью Алазраки Папа Франциск перефразировал свои предыдущие ответы, сказав: «Гомосексуалисты имеют право быть в семье, и родители имеют право признать этого сына гомосексуалистом, эту дочь — гомосексуалистом.Никто не должен быть брошен или несчастен из-за этого ».
Папа объяснил Алазраки, насколько он расстроен тем, что газета, сообщающая о его комментариях по поводу полета из Ирландии, опубликовала заголовок, в котором говорилось, что Папа сказал, что гомосексуалисты должны обратиться к психиатру, когда он явно имел в виду, что если родители увидят, что их сын или дочь борются с трудностями с их сексуальностью, профессиональная помощь может быть хорошей идеей.
«И я повторил это:« Они дети Божьи и имеют право на семью »и так далее, — сказал он Алазраки.
Интервью продолжилось дискуссией о том, что средства массовой информации вырывают слова из контекста, а затем Алазраки сказал Папе, что люди говорят, что он был доктринальным консерватором, когда был в Аргентине.
«Я консерватор», — ответил он.
Алазраки указал, что как архиепископ Буэнос-Айреса он выступает против однополых браков.
«Я всегда защищал доктрину. Любопытен и закон о гомосексуальных браках — говорить о гомосексуальных браках противоречиво.Но мы должны создать закон о гражданских союзах, чтобы они были защищены законом. Я защищал это », — сказал он, имея в виду свои усилия по поддержке альтернативы легализации однополых браков, которая по-прежнему защищала бы права однополых пар, когда дело доходило до таких вопросов, как наследование, решения о медицинском обслуживании и посещения во время болезни.
.