Товаров: 0 (0р.)

Свадьба киргизов: Свадебные обычаи кочевников: традиции киргизов

Содержание

Свадебные обычаи кочевников: традиции киргизов

Самобытная Средняя Азия богата не только природой, но и живыми традициями. Кочевой мир Киргизии насчитывает тысячи лет, и особое место в нем занимают свадебные обряды. Агентство Special Wedding организовало здесь масштабное частное мероприятие и показало гостям историческую реконструкцию жизни кочевых племен региона, в том числе и обряды традиционный киргизской свадьбы.

 

Сохраняя смыслы

Сохранить традиции древних, отдать дань культурному наследию – непростая задача, но именно к этому мы стремились, делая проект в Киргизии. В огромном ущелье, где нет ни электричества, ни дорог, ни даже связи, возник настоящий юрточный город. В мероприятии участвовало несколько сотен артистов, были использованы исторические костюмы, старинные украшения и предметы искусства. Все это возможно было реализовать при всесторонней поддержке правительственных организаций Киргизской Республики и помощи фонда Аталар Изи, занимающегося сохранением культурных традиций.

Гости ночевали в юртах, ели, сидя у костра, катались на лошадях по горным тропам и выпускали на охоту беркутов. Вместе с жителями кочевья они учились традиционным ремеслам, возводили юрты, наблюдали, как делают седла и ткут ковры, участвовали в древних ритуалах. За время мероприятия была прожита целая жизнь, ведь в горах все иначе.

 

Предсвадебные обряды

Традиционно киргизы относились к женитьбе очень серьезно и старались породниться со знатными родами. Поэтому свадьбы и связанные с ними обычаи – пожалуй, самая красочная и символичная часть всего обрядового комплекса. Для первого свидания будущих молодоженов специально устанавливали и украшали юрту. Прежде чем войти, жених снаружи через небольшое отверстие должен был сбить головной убор невесты. Затем устраивались игры и танцы. Многие из них были связаны с состязаниями и конными скачками. Например, распространена была игра «догони девушку», когда девушка и парень состязались в умении держаться в седле.

Если джигит не догонял свою избранницу и не мог дотронуться до нее, то она имела полное право отхлестать его плеткой.

 

Новая семья

Когда девушка выходила замуж, она навсегда покидала свой род. После приезда невесты в новый дом, ее свекровь проводила обрядовое надевание свадебного головного убора «элечек». В свадебном пожелании говорилось: «Пусть твой белый элечек не спадает с твоей головы». Это было пожелание долгого семейного счастья. Элечек носили постоянно, без него не было принято выходить из юрты даже за водой. Было для невесток и много других запретов. Она не смела называть по имени родственников мужа, или сидеть к ним спиной, или напрямую обращаться к старшим. Несмотря на все запреты, женщины кочевых народов пользовались большим уважением и были очень сильными: скакали на лошади, умели стрелять из лука, при необходимости охотились. Это было необходимым условием выживания. Многие традиции, которые нам кажутся непонятными, имеют глубинный смысл.

Так, тот же элечек мог служить и для пеленания младенцев, и для перевязывания ран. Лишь по звуку привязанных к нему украшений можно было определить, приближается ли знатная женщина или простолюдинка. У древних ничто не было напрасно. У каждого народа есть свои сакральные ритуалы, прикосновение к которым обновляет и очищает нас. Именно поэтому важно уважать не только чужие традиции, но и знать и гордиться своими.

 

Организатор: Special Wedding.

Фотограф: Оксана Шувалова (Бишкек).

Историческая реконструкция: ОФ Аталар Изи (Бишкек).

Как проходят свадьбы кыргызстанцев в Москве

Представительница кыргызского культурного центра в Москве Айсулуу Тургунбаева успевает и платья для невест шить, и молодых девушек обучать. Она рассказывает, что они устроили на работу около 10 девушек. «Приезжают девушки, которые даже не умеют иголку с ниткой в руке держать. Сейчас мы уже устроили на работу около 10 девушек», — говорит она.

Вместе с ученицами Айсулуу готовит и приданое. Невесты заказывают стеганые одеяла, национальные ковры — все, из чего обычно состоит приданое кыргызской девушки. Национальные мотивы среди кыргызов в Москве всегда в моде. Это особенно заметно на местных свадьбах.

Парк Царицино — популярное место свадебных гуляний. На выходных здесь можно увидеть не меньше десяти пар молодожёнов из Кыргызстана. Среди них все больше тех, кто проводит так называемые «халал-свадьбы».

Арапбай кызы Уполь рассказывает, что на их свадьбе алкоголя не будет. «В ресторане, куда мы сейчас едем, алкоголя тоже не будет. Все будет по исламу — тихо, без музыки», — отмечает невеста.

Уполь познакомилась с мужем на работе. Как и принято по шариату, он почти сразу позвал ее замуж и теперь семейная пора планирует вернуться на родину. «Мы уедем весной. Пока мы поработаем. В Кыргызстане работы для нас пока нет»,

— говорит Арапбай кызы Уполь.

Европейские или скорее русские свадьбы, с баяном и лимузинами мигранты из Кыргызстана в Москве тоже играют. Проводить тои в России для них оказалось даже выгоднее, чем на Родине.

Музыкант Чынгыз Калбердиев рассказывает, что тоев в Москве также много как в Кыргызстане.

— Никакой разницы. Здесь даже экономичнее. Потому что скотину здесь режут не так часто. А у нас режут лошадей и другой крупный скот. Трат очень много.

На кыргызских свадьбах Чынгыз зарабатывает неплохие деньги. Осенью каждые выходные у музыканта аврал. Иногда зовут сразу в несколько ресторанов. Некоторым приходится отказывать. «

Я нахожу работу через интернет. У кыргызов здесь очень много кафе. Иногда я размещаю рекламу», — говорит Чынгыз Калбердиев.

Для таких кафе, свадьбы, юбилей и поминки — основной источник дохода. Хозяева заведений обычно тоже кыргызы. Поэтому московский той кыргызов практически ничем не отличается от тех, что проходят в Кыргызстане.

Настоящее Время

Как живут, работают и отдыхают иркутские киргизы 

Киргизская диаспора насчитывает в Иркутской области до 15 тысяч человек. По ее данным, пять тысяч представителей этой национальности живут в нашем городе. Еще со времен советской Киргизии между нашими регионами установились добрососедские отношения: тысячи иркутян отдыхали на Иссык-Куле, а к нам направлялись вагоны с киргизскими фруктами. Теперь киргизы зимними вечерами в Иркутске сами ждут сладкие посылки с далекой родины.

Шесть детей как минимум 

Эрмамат Турганов — председатель Иркутской областной общественной киргизской национально-культурной организации «Единение». Мы разговариваем в уличном кафе рядом с Центральным рынком. Оно сделано на восточный манер: многочисленные гости сидят за столом без обуви на высоких скамейках.

Турганов приехал в Иркутск в середине восьмидесятых: служил в авиационном полку на Белой, женился на русской девушке и остался в Иркутске навсегда. У него шестеро детей.

— У киргизов большие семьи, — рассказывает Эрмамат Юсупович, — шесть детей как минимум. Младший сын обязательно остается с родителями, ему в наследство достается родительский дом, он и ухаживает за стариками. Так мой брат остался на родине с матерью и отцом.

Большая часть иркутских киргизов родом из города Ош и Джалал-Абадской области — самого густонаселенного района Кыргызстана.

— Много киргизов переехали в Сибирь в 90-х годах, когда развалился Советский Союз, — продолжает Турганов. — В Красноярске большая киргизская диаспора, там же находится наше консульство. Многие соотечественники переехали в Иркутск уже из Красноярска. И здесь многим киргизам понравилось намного больше. Все стараются остаться в России навсегда, получить гражданство. Раньше это было сделать проще.

На нулевые пришелся еще один виток миграции. Обосновавшись на новом месте, киргизы стараются перевести всю свою большую семью. Потому селятся обычно в частных домах, которые сами и возводят.

— Киргизы — отличные строители, — уверяет Эрмамат Юсупович. — Мы хорошо умеем строить из кирпича и бетона. В Кыргызстане всегда было много строительных техникумов, где учат и на сварщика, и на плотника. Наши специалисты востребованы на рынке — в Иркутске работают более 20 бригад. И это не сезонные гастарбайтеры, они заняты постоянно.

Русский — второй государственный 

Но главный вид деятельности киргизов — торговля. Еще в лихие девяностые они смогли занять свое место в этом непростом бизнесе.

— Мы умеем договариваться, — говорит Турганов. — Киргизы — люди не конфликтные, со всеми находят общий язык. Поэтому живем дружно и мирно.

Вначале киргизы возили товар из Китая. Потом создали спрос на товары из Киргизии — сегодня бишкекские ряды есть на многих иркутских рынках.

— У нас на родине много хлопка, — продолжает Эрмамат Юсупович. — Киргизы создали множество семейных фирм, изготавливающих текстильную продукцию: детскую и женскую одежду, нижнее белье, постельные принадлежности. Часто в Иркутске киргизы торгуют только тем товаром, которые сделали их родственники в Кыргызстане.

Овощи и фрукты — еще одна сфера интересов киргизов. Они продают в Иркутске яблоки, перец, лук и чеснок, арбузы и дыни. Торговля у киргизов хорошо идет еще и потому, что в России у них нет языкового барьера. Русский язык в Киргизии всегда оставался вторым государственным. Поэтому киргизам легче жить в России, чем выходцам из других регионов Средней Азии, где по-русски давно уже не говорят.

Киргизские дети хорошо учатся — в этом году шесть выпускников окончили иркутские школы с золотой медалью. Большинство стремятся поступить в вузы областного центра. Киргизы стараются жить компактно. Много их проживает в районе Центрального рынка, а в ближайшей школе № 9 почти половина всех учеников — выходцы из Кыргызстана.

Свадьба на тысячу человек

На полях под Иркутском киргизы регулярно играют в свою национальную игру “кок-бору”, или “козлодрание”. Она немного похожа на футбол, только все игроки передвигаются по полю на конях, а вместо мяча — туша козла. Самые зрелищные моменты случаются, когда игроки отбирают тушу друг у друга и спешат с ней к воротам. На больших соревнованиях собирается до ста лошадей.

В последний день лета празднуется День независимости Кыргызстана — в этом году, несмотря на дождь, на стадионе “Динамо” прошел большой праздник.

— День независимости — отличный повод собраться всем вместе, поднять наш национальный флаг, послушать наши народные песни, — рассказывает спортсмен Бахыт. — Проводим серьезные состязания по национальной борьбе куреш, игровым видам спорта. У нас только волейбольных команд в Иркутске уже двенадцать!

Киргизы любят собираться вместе. Пока в Иркутске до сих пор нет большого зала, где можно было бы отметить настоящую киргизскую свадьбу. На нее собирается обычно до тысячи гостей. А в нашем городе можно найти зал максимум для 500 человек.

Киргизские девушки выходят замуж рано — в возрасте от 18 до 22 лет. На праздник приглашают всех родственников, друзей и соседей. Любопытно, что жених с невестой появляются после того, как соберутся все гости, иногда собравшимся приходится ждать молодых несколько часов. Столы ломятся от угощений, почти все мужчины надевают высокие белые шапки. Она называется «ак калпак».

Особое внимание уделяется старейшинам: им отводят лучшие места, а еще первое и последнее слово — всегда за старшими. Интересно, что киргизская свадьба заканчивается стремительно: после слов благодарности от жениха с невестой гости берут со свадебного стола лепешки и тактично уходят. Застолье покидают все. Теперь, разумеется, нередки межнациональные браки: киргизы роднятся и с русскими, и с бурятами, и с выходцами из других бывших республик СССР.

Сегодня иркутские киргизы с большим уважением говорят, что Чингиз Айтматов был хорошо знаком с Валентином Распутиным. Часто приводят они в пример и своего великого акына Токтогула Сатылганова. Исполнитель сатирических песен на национальном инструменте комузе был сослан в Иркутск в 1898 году, сидел в Александровском централе, работал на лесозаготовках в Балаганске. А потом сбежал из-под конвоя и пешком добрался до Кыргызстана.

Ссылкой свое пребывание на иркутской земле киргизы не считают: даже климат на Байкале такой же, как на Иссык-Куле, — резко континентальный. Любят порассуждать киргизы и о том, что «Байкал» — это киргизское слово и переводится как «богатое море».

— Мы всегда отмечаем наши праздники все вместе, — говорит мой собеседник. — Например, большой мусульманский праздник Новруз уже четвертый раз подряд празднуем вместе с другими выходцами из Средней Азии. Каждый год наша колонна участвует в карнавале, посвященном Дню города. И в этом году на Дне независимости Кыргызстана мы достойно представили традиции и историю нашего народа.

Фото автора

 

Соблюдение традиций для киргизстанцев стало непосильным бременем | События в мире — оценки и прогнозы из Германии и Европы | DW

В Киргизии, где большая часть населения, проживает за чертой бедности, около 300 миллионов долларов тратится на пышные празднества. А это четверть годового бюджета страны, посчитали киргизские экономисты. Они говорят, что народные традиции стали непосильным грузом для киргизстанцев. При этом отказаться от следования им они не могут.

Политические и экономические катаклизмы не влияют на стремление киргизов оставаться верными народным традициям. Свадьбы, годовщина рождения ребенка, юбилеи – это хорошие поводы для проведения тоя — пышных празднований в киргизских традициях, говорит депутат Жогорку Кенеша Ташболот Балтабаев. Только вот обходятся они им в копеечку, то есть, в тыйын. Их пышность вполне можно варьировать в зависимости от финансовых возможностей семьи.

Перед необходимостью проведения похорон все равны

Но вот перед необходимостью проведения похорон в Киргизии оказываются все равны: и бедные, и богатые семьи. А это огромные расходы, говорит депутат Балтабаев. «Мало того, что человек потерял близкого человека, так у него еще и большие обязанности возникают. Такие традиции в Киргизии были раньше менее затратными, — отмечает депутат. — Сейчас это становится обременительным для бедных… чтобы не опозориться перед обществом, они вынуждены брать долги, чтобы все церемониальные процедуры проводить».

Действительно, проведение похорон в соответствии с обычаями – это традиция, от которой не могут отступить даже современные киргизские семьи, уже давно не придерживающиеся обычаев.

Это — не говоря уже о самых бедных сельчанах. Живешь ты в городе или в селе, беден ты или богат, обязательный свод правил и процедур при похоронах вынуждены соблюдать все.

Подготовка к свадьбе

Городские семьи призывают на помощь старейших родственников из села и в соответствии с их указаниями проводят похороны. 80-летняя Алмагуль Кудербаева живет с дочерью, у которой год назад умер муж. «Для проведения похорон семья купила лошадь, она стоит 1000 долларов, продукты нужны для людей, которые приходят проводить умершего». После 40 дней со дня смерти приходят все знавшие покойного, затем обязательно нужно отметить полгода со дня смерти.

«Не придерживаться традиции — большой грех»

«На это мероприятие зарезали теленка и затем в обязательном порядке нужно проводить годовщину со дня смерти», — рассказывает Алмагуль апа — так вежливо называют пожилых в Киргизии. Во второй раз тоже нужно зарезать лошадь, баранов, закупить продукты. «У моей дочери зарплата 6000 сомов (примерно 100 евро — Прим. ред.), она конечно с похоронами не справилась бы. Для того чтобы провести годовщину смерти мужа, ее единственный сын, мой внук, отправился на заработки в Казахстан, где в течение года работал».



Похороны зятя, по словам Алмагуль-апа, обошлись семье более чем в 6 тысяч долларов. Обычно не менее ста человек приходят, чтобы проводить в последний путь умершего. В обязательном порядке ставится юрта, где рядом с телом умершего круглосуточно в течение трех дней находятся его самые близкие родственники. Друзья, коллеги, знакомые умершего посещают юрту и читают поминальную молитву.

После погребения собираются в кафе или ресторане, где молдо (мусульманский священносужитель — Прим.ред.) читает молитву. Подается угощение. Но отходить от традиций категорически нельзя, так как у киргизов это считается большим грехом, говорит 80-летняя Алмагуль Кудербаева. «Всю жизнь все окружающие с осуждением смотрели бы на мою дочь».

И, конечно, свадьба

Алмагуль Кудербаева

Другой затратный той у киргизов это, разумеется, свадьба. Торжества с подарками стороне мужа со стороны невесты и наоборот, выплатой калыма (выкупа) за невесту и т.д. обходятся в среднем от 5 до 20 тысячи долларов. Молодой киргизский писатель Адмир в следующем году собирается жениться. Для себя он твердо решил: никаких пышных тоев по случаю свадьбы. Деньги он намерен потратить только на практические цели: новую квартиру или машину.

Адмир не осуждает тех, кто придерживается традиции застолий и торжеств. «Мне кажется, проведение тоев каким-то образом поддерживает экономику нашей страны. Только представьте себе, сколько нужно купить продуктов, мяса зарезать, алкоголя купить, — замечает писатель. — Все это покупается, рестораны работают, официанты получают зарплату. И при этом у нас есть хорошая традиция – все гости приносят подарок в виде денег, и хозяин вечеринки мероприятие окупает».

Адмир, писатель

Адмир с горечью отмечает только один факт: в бедных киргизских семьях уделяется больше внимания тоям, нежели образованию детей или их лечению. К слову, гендерный проект ПРООН провел больше года назад исследование, его данные подтверждают, что жители сел зачастую тратят свободные от ежедневных затрат средства не на поддержание хорошего здоровья у членов семьи, а на празднества.

Помогут ли запреты?

В Киргизии до этого были попытки бороться с практикой пышных застолий среди населения. В 2000 году с подачи Осмонакуна Ибраимова, занимавшего пост госсекретаря Киргизии, началась кампания против разорительных тоев. Однако успешной она не оказалась. У чиновников, которые сами зачастую являются любителями всевозможных тоев, рука не поднялась довести начатое до конца.

Автор: Саида Юсупханова, Бишкек
Редактор: Михаил Бушуев

Калым, баранья голова и никаких поцелуев, или Маленькая кыргызская свадьба

За месяц до события в мессенджер пришло сообщение от моего друга, живущего в Бишкеке: “Салам, дос (привет, друг — авт.). Примерно в середине ноября женюсь. Не буду против вашего присутствия”. Спросонья я протер глаза и на всякий случай перечитал — не прошло и недели, как поздравлял Темирлана с днем рождения. Он не говорил ничего о женитьбе, и даже о девушке не упоминал.

— На когда покупать билеты? — спросил я.

— Не знаю. О точной дате родители скоро договорятся.

Женитьба и в Украине — не только твое личное дело. Родственники нет-нет да напомнят молодым, что пора в ЗАГС. И о желании понянчить внуков говорят чем дальше, тем чаще. В Кыргызстане все еще строже, особенно если ты единственный сын — как раз случай Темирлана.

Келин и куда она приходит

С Тимой мы дружим 11 лет. Познакомились в Харькове, хотя оба из Кыргызстана. Жили в соседних студенческих общежитиях, учились разбираться в украинском пиве и обсуждали первые шаги в личной жизни.

Я так и остался в Украине, Тима (Темирлан) вернулся домой сразу после бакалаврата. Мог бы поступить на магистратуру. Но в семье Темирлан — единственный сын. Есть две сестры, но мама должна опираться на мужское плечо. Вот и поспешил домой.

Кыргызский обычай требует от старших сыновей строить судьбу самостоятельно. Сын младший или единственный остается жить с родителями и ухаживать за ними. Если в семье только дочери, родители берут на воспитание первого внука. Порядки странные (с европейской точки зрения), но, с другой стороны,  у кыргызов редки случаи, когда люди попадают в дом престарелых. Никто не оставит пожилых родителей в одиночестве. По обычаю, сын приводит невесту в родительский дом. Для “нового члена семьи” у кыргызов есть отдельное слово —  келин. Перевести можно как “та, что приходит”. Примак, только наоборот.

Дату Тима сообщил через несколько дней, и мы купили билеты. Путь неблизкий: прямых рейсов в Бишкек нет, прокладываем самый дешевый маршрут — Киев-Минск-Алма-Ата. Из бывшей столицы Казахстана на машине подвез брат. Автомобиль шустро едет по ухоженному асфальту, почти всю дорогу пассажиры могут спокойно спать — за окном безжизненные желтые степи, смотреть не на что. Уже ближе к границе делаем остановку — вдали виднеются горы, время фотографироваться!

Преодолеваем Кордайский перевал — и вот уже граница. Под вечер мы в Бишкеке. Переодеваемся и идем в дом друга на ужин — последний в его холостяцкой жизни.

Избранницу Темирлан искал долго, до 30 лет. Также родственники, долго ждавшие его выбора, стали сватать знакомых. С Мединой Тиму познакомила подруга его мамы.

Счастливый жених

Темирлан — из семьи интеллигенции. Его отец — профессор-славист, мама тоже преподает русский язык и литературу. Родители живут в разных городах.

Тимина избранница Медина учится в медицинском университете, готовится стать акушером-гинекологом в третьем поколении. Ему 30, ей 22. Будущие молодожены познакомились в начале сентября. Предложение девушке Темирлан сделал на свой день рождения, 15 октября. “Да” Медина ответила через несколько дней. В перерыве советовалась с родителями и друзьями, но те сказали решать самой.

Традиции позволяют жениху действовать по-разному. Согласия можно спросить напрямую у родителей девушки — вопреки их воле девушка вряд ли пойдет. Бывает, что невест крадут — один такой случай в сентябре расследовала полиция второго по величине города Ош. На празднике, Дне независимости, парень с друзьями похитил девушку и увез в соседний аул. Она стать женой не согласилась, вызвала милицию — “жениха”-неудачника будут судить.

Темирлан поступил по обычаю — рассказал о согласии Медины маме. Тамара-эже поехала за шестьсот километров в Джалал-Абад. Переговоры с семьей невесты родители Темирлана взяли на себя. Свадьбу назначили на 13 ноября — сестры Темирлана и Медины приехали к родным из России. Торжество семьи решили провести, пока они не уехали.

Калым и другие расходы

В пакете кыргызских банков можно найти услугу “Кредит на свадьбу”. Случается, что оформив его, молодые люди возвращают деньги уже после развода. Судите сами: родителей невесты жених должен отблагодарить за то, что они ее воспитали. Стандартный калым — 100 тысяч сомов, то есть почти 40 тысяч гривен. Для сравнения: средняя зарплата в Кыргызстане — 14 тысяч сомов (5,5 тысяч гривен), цены на продукты — на уровне киевских.

Для дочери ее родители собирают обширное приданое — постельное белье, одеяла, подушки. А жених и его семья оплачивают свадьбу. Свадьба Темирлана по кыргызским меркам была небольшой — на 96 человек. В Бишкеке есть банкетные залы и на 350, и на 900 гостей. Проводы невесты в ее родном Джалал-Абаде были более многочисленными. В ресторане собрались 250 гостей, 60 из них — коллеги мамы Медины по роддому.

На свадьбу семья Темирлана купила и зарезала трех баранов и лошадь — мяса в Кыргызстане едят много и не видят ничего плохого в том, что существуют мясные конские породы. Баранью голову обсмаливают, варят и подносят самому почетному гостю — отцу невесты.

“Венчание” за партами

В свадебный день мы приходим к 11 часам, зная, что жених в это время должен ехать за невестой, а потом в мечеть. В доме празднично одеты только Темирлан и несколько молодых родственников. На обряд в мечети за редким исключением идут только два свидетеля.

 

Торговля за невесту

“Выкуп” невесты вполне привычный — разгадать загадки, поучаствовать в конкурсах, спеть. И, конечно, заплатить. У Темирлана, пока забирал невесту, младшие родственницы Медины украли туфли.

— 300 сомов (115 гривен — ред.), — сказал, как отрезал, друг жениха.

— Больше давай, — требовали похитительницы.

— Они на базаре больше не стоят, — “представитель интересов” Темирлана был непоколебим.

Специально для мечети Тимина мама подарила мне национальный колпак, а моей девушке — платок. Женщинам в мечеть, как и в христианскую церковь, нужно заходить в платке. Мужчинам внутри быть с непокрытой головой можно, но совершать намаз без головного убора считается неправильным.

Обряд в мечети проходил в классе, где дети обычно учат арабский. Мулла усадил всех за парты, прочел молитву, взял с новобрачных клятву. Объяснил, что развод хоть и не запрещен, но считается большим грехом. Супруги перед Аллахом, но еще не перед государством, поехали фотографироваться в Национальный природный парк Ала-Арча.

Место в 30 километрах от Бишкека — одно из красивейших, которые я знаю. Высокие хребты Тянь-Шаня, поросшие стройными соснами. В низине — горная река. Воздух без примеси выхлопных газов, от которых задыхается Бишкек. В природном парке “Ала-Арча”  президентская резиденция, где бывают все иностранные политики и звезды.

В ЗАГС молодожены не ехали, заказали выездную церемонию в ресторан. Нерасписанными Тима и Медина пробыли на час дольше, чем рассчитывали, из-за заторов. В ресторане под национальную песню артистка обвела молодоженов вокруг зала, чтобы поклониться гостям за каждым столом. Сотрудница ЗАГСа прочитала положенный текст, Темирлан и Медина обменялись кольцами, расписались в документах. Кыргызская свадьба загремела.

Поздравлять молодых гости по очереди выходили в центр зала. Мне запомнились  родители мужа сестры Темирлана. Тост они адресовали Тиминым родителям.

— У нас говорят: в Кыргызстане семь свадеб, потому что в стране семь областей. Везде свои обычаи. Мы из Таласа (областной центр на севере Кыргызстана — ред.). У нас принято дарить национальную одежду, — сказал гость и подарил расшитые халат (чапан) и шапку (калпак) для отца жениха и платок для матери жениха.

Свадьба сочетала в себе национальные традиции и современные веяния. Жених и невеста, по обычаю, кланяются всем гостям, но одеты в европейскую одежду. Танцы под кыргызские мелодии продолжаются дискотекой в стиле восьмидесятых. На кыргызском поют кыргызские же певцы и русский парень Алекс.

— У нас ценят, если европейцы (так в Кыргызстане называют неазиатов — ред.) учат наш язык и поют наши песни. Мы ценим, когда интересуются нашей культурой. У таких артистов всегда много работы — их пригласят на любой той (пир, праздник — ред.), — объяснил мне Темирлан.

Уважение кыргызов к тем, кто старается говорить на их языке, я испытал на себе. Одноклассник заранее перевел мне тост, я зачитывал его в тишине зала. Меня приветствовали аплодисментами и даже вручили часы в подарок.

Праздник шел к концу. Вдруг все притихли, зазвучала музыка. В зал вышли 10 официантов. У каждого на руках — блюда с вареным мясом. Постояв несколько мгновений, они разнесли пищу по столам. Это была конина, блюдо называется беш бармак (пять пальцев), едят его руками.

Традиционных для наших свадеб криков “горько!” не было. Медина до сих пор вспоминает, как побывала на свадьбе русской девушки.

— Там все кричали “горько”. Жених и невеста целовались, а гости считали. Я была шокирована. У нас на людях целоваться не принято, — говорит Медина.

После свадьбы Темирлан повез невесту в свой дом — до свадьбы она тут не бывала. Если бы все было по обычаям, то Медина просидела бы три дня в комнате и сорок дней не выходила со двора.

— Я думаю, этот обычай неспроста. Девушке нужно время, чтобы привыкнуть к новому дому, новой семье,  — объясняет Медина.

Но по дому она ходила уже на следующее утро, а через несколько дней пошла на учебу. Традиции если не уходят, то смягчаются.

Называть Темирлана Медина решила на “вы” — так принято на ее родном Юге. Ему разрешила обращаться к себе на “ты”.

Молодые после свадьбы хотят купить машину. Параллельно Тима оплачивает строительство квартиры. Не для себя — для сдачи в аренду. Сам он покидать родительский дом не собирается.

Я пишу этот текст в Киеве. На руке у меня — швейцарские Tissot, а на полке — белый войлочный колпак. Хорошая метафора кыргызской свадьбы — в гонке за временем не потерять традиций.

Фото: Татьяна Косянчук

Григорий Пырлик — журналист «Громадського радiо», родился в Кыргызстане.

 

  • Публикации | Русское географическое общество

    Список работ, опубликованных в «Записках» и «Известиях» Оренбургского отдела Русского географического общества(1870-1949)

    • Записки Оренбургского отдела Императорского Русского Географического общества
    • Выпуск первый (Казань. 1870)
    • Крыжановский, Н. А. Речь, произнесенная покровителем Оренбургского отдела при открытии Отдела (С. 13-30).
    • Алтынсарин. Очерк обычаев при сватовстве и свадьбе у киргизов Оренбургского ведомства (С. 101-116).
    • Алтынсарин. Очерк обычаев при похоронах и поминках у киргизов Оренбургского ведомства (С. 117-122).
    • Плотников, В. Н. Заметки на статью г. Алтынсарина «Очерк киргизских обычаев при сватовстве и свадьбе», читанную в Оренбургском отделе Императорского Русского географического общества 23 марта 1868 года (С. 122-136).
    • Плотников, В. Н. Поминки (Ас): Этнографический очерк из быта зауральских киргизов (С. 137-150).
    • Сборник башкирских и татарских песен / Представлен в Отдел И. П. Покровским; пер. сул. Батыршина; перевод рассмотрел и исправил Н. М. Бекчурин (С. 151-229).
    • Баллюзек, Л. Ф. Новое административное деление Тургайской области, пространство ее, народонаселение и населенность (С. 231-234).
    • Сейдалин 2-ой, Т. К., султан. О развитии хлебопашества по бассейну реки Тургая (С. 234-257).
    • Тилло, А. А. Отчет о действиях военно-топографического отдела Оренбургского военного округа за 1868 год (С. 259-270).
    • Оводов, А. И. О направлении и силе ветра в Оренбурге по наблюдениям за 1848-1867 г. (С. 271-300).
    • Выпуск второй (Казань, 1872)
    • Народные обычаи, имевшие, а отчасти и ныне имеющие в Малой киргизской орде силу закона / Собр. по распоряжению Л. Ф. Баллюзека (С. 45-167).
    • Плотников, В. Н. Очерк свадебных обрядов у оренбургских новолинейных казаков (С. 169-200).
    • Бекчурин, М. С. (Мир-Салих) Наши завоевания 1866 г. в Средней Азии (С. 201-238).
    • Плотников, Л. Н. О необходимости и средствах предупреждения дальнейшего развития сыпучих песков в степях Внутренней Киргизской орды (С. 239-258).
    • Тилло, А. А. Извлечение из отчета о действиях Оренбургского военного топографического отдела за 1869 год (с таблицей триангуляции 1869 г.) (С. 259-269).
    • Тилло, А. А. Извлечение из отчета о действиях оренбургского военно-топографического отдела за 1870 год (С. 270-280).
    • Лоссиевский, В. С. Суеверное представление крестьян Бирского уезда о разведении и содержании пчел и заговоры (С. 281-287).
    • Выпуск третий (Оренбург, 1875)
    • Оводов, А. И. Отчет правителя дел Отдела о работах, исполненных им в течение командировки с военной экспедицией в Хиву в 1873 г. (С. 66-77).
    • Протокол … членов Комиссии Оренбургского отдела Императорского Русского Географического общества по обсуждению железного пути в Среднюю Азию через территорию Оренбургского края (С. 116-139).
    • Записка статского советника Бекчурина [о значении железной дороги для развития края] (С. 139-146).
    • Записка геодезиста капитана Салимани [о стратегическом значении дороги] (С. 146-148).
    • Записка геодезиста подполковника Королева [о преимуществах выбранного железнодорожного направления] (С. 149-159).
    • Записка горного инженера Иордана о топливе для проектируемой Средне-Азиатской железной дороги (С. 161-175).
    • Записка полковника Авдеева о значении земледелия в Оренбургском казачьем войске по отношению к Средне-Азиатской железной дороге (С. 176-181).
    • Игнатьев, Р. Г. Сказания, сказки и песни, сохранившиеся в рукописях татарской письменности и в устных пересказах у инородцев-магометан Оренбургского края (С. 184-236).
    • Меньшов, И. И. Этнографический очерк быта и обычаев чуваш Уфимской губернии Златоустовского уезда (С. 237-248).
    • Образцы киргизской поэзии / Собр. и пер. Т. А. Сейдалина, С. А. Джантюрина (С. 249-419).
    • Баллюзек, Л. Ф. Народная перепись в Николаевском уезде Тургайской области (С. 420-423).
    • Лебедев, М. Н. Перечень полевых работ, произведенных членами Оренбургского военно-топографического отдела в 1871-73 годах [со списком пунктов триангуляции Оренбургского казачьего войска] (С. 424-448).
    • Игнатьев, Р. Г. Заметка о времени вскрытия и замерзания вод в некоторых местностях Уфимской губернии (С. 449-455).
    • Оводов, А. И. [Уточнение данных, опубликованных Р. Г. Игнатьевым] (С. 455-457).
    • Розенгрен, Г. Химический анализ воды у западного берега Аральского моря (С. 457-460).
    • Выпуск четвертый (Оренбург, 1881)
    • Бонсдорф, А. Р. Перечень астрономических и съемочных работ в Оренбургском крае, произведенных военно-топографическим отделом в 1874-1879 годах (С. 3-25).
    • Бонсдорф, А. Р. Нивелировка от Оренбурга к Аральскому морю и по низовьям реки Сыр-Дарьи (С. 26-28).
    • Сухарев, П. Летопись церкви в селе Нагадаке Стерлитамакского уезда Уфимской губернии (С. 31-90).
    • Сухарев, П. Искреннее покаяние чувашское в грехах (С. 91-97).
    • Даулбаев, Б. Д. Рассказ о жизни киргиз Николаевского уезда Тургайской области (1830-1880 гг.) / Примеч. А. Г. Безсонова (С. 98-117).
    • Игнатьев, Р. Г. Названия вод, урочищ и проч., как памятники югров в Уфимской губернии (С. 118-147).
    • Безсонов, А. Г. Примечания [к статье Р. Г. Игнатьева] (С. 147-169).
    • Лоссиевский, М. В. Черемисская свадьба (С. 170-176).
    • Магнитский, В. Замечания на «Этнографический очерк быта чуваш» Ив. Меньшова, помещенный в 3 выпуске «Записок» Отдела (С. 179-195).
    • Лоссиевский, М. В. Заметка к статье г. Меньшова (С. 195-196).
    • Известия Оренбургского отдела Императорского Русского Географического общества
    • Выпуск первый (Оренбург, 1893)
    • Чехович, К. А. Результаты метеорологических наблюдений в Оренбургском крае за 1892 год (С. 1-31).
    • Галамиев, М. А. К югу от Оренбурга между Уралом и Илеком: (Донгуз, Елшанка, Илецкая Защита, Мертвые соли, Ветлянка) (С. 33-64).
    • Выпуск второй (Оренбург, 1893)
    • Чехович, К. А. Зима 1892-1893 года в Оренбургском крае (С. 3-17).
    • Алекторов, А. Е. Очерки Внутренней Киргизской орды (С. 20-49).
    • Выпуск третий (Оренбург, 1894)
    • Алекторов, А. Е. Очерки Внутренней Киргизской орды (С. 1-32).
    • Гельмгольц, Ф. Ф. Оренбургский меновой двор: Стат. очерк с прил. таблиц об оборотах ярмарочной торговли за последние 15 лет (С. 33-66).
    • Добросмыслов, А. И. Заметка по поводу очерка «Оренбургский меновой двор» г. Гельмгольца (С. 67-71).
    • Выпуск четвертый (Оренбург, 1894)
    • Ерусланов, П. Очерк быта и преданий восточных черемис (С. 1-8).
    • Ерусланов, П. Жертвоприношения черемис Бирского уезда (Уфимской губ.) по случаю неурожая (С. 9-17).
    • Выпуск пятый (Оренбург, 1894)
    • Чехович, К. А. Краткая историческая записка о состоянии и деятельности Оренбургского отдела Императорского Русского географического общества (за двадцатипятилетие 1868-1893 гг.) (С. 5-39).
    • Юркевич, П. М. Заключение [краткой исторической записки] (С. 40-42).
    • Чехович, К. А. Грозовые явления в Оренбургском крае, и сравнение их с грозами Европейской России (С. 43-80).
    • Выпуск шестой (Оренбург, 1895)
    • Петров, А. А. Заметки по этнографии черемис Красноуфимского уезда Пермской губернии (С. 23-31).
    • Куватов, Мухамед-Галим. Башкирские пословицы (С. 31-48).
    • Симон, Ф. П. Заметки о шелкопряде-монахе, появившемся в 1894 году в массовом количестве в Оренбургском лесничестве Оренбургской губернии (шелкопряд монах, Ocneria monacha Z., семейство Ziparidae; группа Bombices) (С. 49-78).
    • Выпуск седьмой (Оренбург, 1895)
    • Баишев, М. Деревня Зиянчурина Орского уезда Оренбургской губернии (С. 1-38).
    • Чехович, К. А. Результаты метеорологических наблюдений в Оренбургском крае, произведенных в 1893 году (С. 39-42).
    • Выпуск восьмой (Оренбург, 1896)
    • Богоявленский, П. Особенности говора жителей Осинского уезда Пермской губернии (С. 5-43).
    • Соколов, Д. Н. Заметка об островных лесах предгорий Урала и о значении для них осины (С. 43-48).
    • Чехович, К. А. Результаты метеорологических наблюдений в Оренбургском крае, произведенных в 1894 и 1895 годах (С. 49-113).
    • Выпуск девятый (Оренбург, 1896)
    • Спафарий, Н. Г. Путевой дневник от Нерчинского острога до Пекина русского посланника в Китае 1776 года / Предисл. Ю. А. Арсеньева (С. 3-47).
    • Приложения [Доклад начальника Посольского приказа боярина А. С. Матвеева царю Алексею Михайловичу по поводу отправления посольства Николая Спафария в Китайское государство] (С. 48-58).
    • Примечания [Путь Спафария от Нерчинского острога до Наунских сел] (С. 59-71).
    • Выпуск десятый (Оренбург, 1897)
    • Соколов, Д. Н. Дневные бабочки в юго-западных предгорьях Урала (С. 3-34).
    • Соколов, Д. Н. Список бабочек (Macrolepidoptera), пойманных в Вознесенском бору: (Коллекция Ф. Ф. Симона, ученика 3 класса Оренбургского реального училища) (С. 35-42).
    • Симон, Ф. П. Лесистая часть Общего Сырта. Общий очерк (С. 43-74).
    • Соколов, Д. Протокол осмотра и измерения Каповой пещеры на р. Белой в Орском уезде Оренбургской губернии, близ деревни Шульганивой (Адильгиреевой) 3-й Бурзянской волости / Д. Соколов, М. Заневский, Ф. Симон (С. 74-79).
    • Симон, Ф. Каповая пещера (С. 80-85).
    • Симон, Ф. Уголок Белой (ниже Каповой пещеры) (С. 86-92).
    • [Литография Мякинькова «Деревня Максютова» и текст к ней] (Вклейка; С. 93).
    • Поляков, В. [Сообщение о гало и северном сиянии в г. Верхотурье Пермской губернии] (С. 94-95).
    • Выпуск одиннадцатый (Оренбург, 1897)
    • Чехович, К. А. Результаты метеорологических наблюдений, произведенных в Оренбургском крае в 1896 году (С. 3-57).
    • Соколов, Д. Н. К орографии и геологии Общего Сырта (С. 58-84).
    • Попов, А. В. Заметка о миногах, водящихся в р. Урале и его притоках (С. 87-92).
    • Васильев, А. В. Киргизская песня о трех молодцах (С. 93-128).
    • Выпуск двенадцатый (Оренбург, 1898)
    • Крафт, И. И. Принятие киргизами русского подданства (59 с.).
    • Выпуск тринадцатый (Оренбург, 1899)
    • Панаев, Ф. Н. Задачи метеорологии и проект современной организации метеорологической сети для практических целей в Пермской губернии (С. 4-19).
    • Песни Верхотурского уезда / Собр. П. Богоявленским (С. 25-46).
    • Перечень слов и выражений, употребляемых в Верхотурском уезде (Пермской губернии) / [П. Богоявленский] (С. 47-94).
    • Добросмыслов, А. И. Киргизские изделия из шерсти и волоса. Армячина (С. 95-103).
    • Выпуск четырнадцатый (Оренбург, 1900)
    • Чехович, К. А. Результаты метеорологических наблюдений в Оренбургском крае за 1897-й и 1898-й годы (С. 7-51).
    • Свешников, П. Очерк климатических условий гор. Уральска (С. 52-77).
    • Быков, Н., [Шретер А., Семенченко В.] Лаклинская пещера Таш-Куаши (камень-дыра) (С. 79-87).
    • Симон, Ф. П. Общественные работы, производившиеся в Оренбургском и Орском уездах в 1899 году, и значение их для этих местностей (С. 89-103).
    • Песни и загадки [записаны Я. Г. Петровой на Сарапинском и Нижне-Сергинском заводах Красноуфимского уезда Пермской губернии в 1893 и 1894 годах] (С. 106-196).
    • [Бравин Н. А., Быков Н. И., Баталов А. Г.] Отчет экспедиции Оренбургского отдела Императорского Русского географического общества для произведения барометрического нивелирования южной части Уральского хребта в 1898 г. (С. 201-257).
    • Выпуск пятнадцатый (Оренбург, 1900)
    • Чехович, К. А. Зависимость состояния погоды в Оренбургском крае от метеорологического состояния Европы (С. 3-38).
    • Соколов, Д. Н. Об одном особенном типе источников (С. 39-47).
    • Добросмыслов, А. И. Тургайская область: Исторический очерк (С. 77-[201]).
    • Выпуск шестнадцатый (Оренбург, 1901)
    • Бравин, Н. А. Краткий отчет о производстве барометрического нивелирования южной части Уральского хребта экспедицией Оренбургского отдела Императорского Русского географического общества летом 1900 г. (С.1-32).
    • Добросмыслов, А. И. Салы у киргизов (С. 33-36).
    • Соколов, Д. Н. К геологии окрестностей Илецкой Защиты (С. 37-79).
    • Морозов, Н. М. 1899 год в метеорологическом отношении по наблюдениям Оренбургской метеорологической станции (С. 81-102).
    • Петров, А. А. Библиографический указатель книг, статей и заметок, касающихся черемис (С. 1-29 [после С. 118]).
    • Добросмыслов, А. И. Тургайская область: Исторический очерк (С. 123-272).
    • Выпуск семнадцатый (Тверь, 1902)
    • Добросмыслов, А. И. Тургайская область: Исторический очерк (С. 257-524).
    • Выпуск восемнадцатый (Оренбург, 1903)
    • Соколов, Д. Н. К геологии окрестностей Илецкой Защиты: Статья вторая (С. 3-52).
    • Опыт библиографии книг по географии, изданных в Екатерининскую эпоху (С. 53-144).
    • Соколов, Д. Н. Ближайший к Оренбургу островок юры (С. 145-148).
    • Выпуск девятнадцатый (Оренбург, 1905)
    • Цабель, Л. Н. Резюме доклада о почвах Актюбинского уезда (С. 28-29).
    • Цабель, Л. Н. Программа для собирания почвенных образцов в Актюбинском уезде Тургайской области (С. 30-33).
    • Соколов, Д. Н. К геологии окрестностей Илецкой Защиты: Статья третья (С. 36-74).
    • Тиханович, Н. Н. Некоторые черты природы степей Тургайской и Уральской областей (С. 1-28 [2-ая паг.]).
    • Выпуск двадцатый (Оренбург, 1907)
    • Ивченко, А. Ф. Резюме реферата [«Метеорологические результаты шведской Антарктической экспедиции», прочитанного на заседании 21 февраля 1905 года] (С. 29).
    • Воронцовский, П. А. О значении исследований насекомых какого-либо района (С. 30-38).
    • Воронцовский, П. А. Материалы к фауне насекомых (insecta) окрестностей города Оренбурга: Чешуекрылые (Lepidoptera) окрестностей г. Оренбурга (С. 39-63).
    • Бравин, Н. А. О точности измерения высот с помощью барометра (С. 64-78).
    • Носков, А. К. Материалы к весенней флоре окрестностей г. Оренбурга [весна 1903; 1905 гг.] (С. 79-133).
    • Носков, А. К. Осень 1905 года: (Ботанический очерк) (С. 135-148).
    • Носков, А. К. Материалы к флоре Оренбургской губернии. Устье реки Наказ (С. 149-155).
    • Предметный указатель к статьям г. Носкова (Алфавитный указатель местностей и алфавитный указатель растений) (С. 158-164).
    • Носков, А. К. Жак Элизе Реклю: (Некролог) (С. 165-70).
    • Носков, А. К. Фердинанд фон Рихтгофен: (Некролог) (С. 170-175).
    • Выпуск двадцать первый (Оренбург, 1909)
    • Кастанье, И. А. Отчеты за 1906 и 1907годы [поездка в Среднюю Азию] (С. 33-99).
    • Соколов, Д. Н. К ботанической географии Зауральской степи (С. 100-102).
    • Соколов, Д. Н. Опыт виноградарства в Оренбургском уезде (С. 102-104).
    • Соколов, Д. Н. Оренбургские калмыки: Этнографическая заметка (С. 104-107).
    • Ивченко, А. Ф. Предварительная заметка о шестой экскурсии в Туркестан и Киргизскую степь (С. 108-109).
    • Воронцовский, П. А. Материалы к фауне чешуекрылых (lepidoptera) окрестностей города Оренбурга (С. 113).
    • Воронцовский, П. А. Материалы к фауне стрекоз (odonata) окрестностей г. Оренбурга (С. 113-120).
    • Штукенберг, А. А. Питьевые колодцы г. Оренбурга и возможность загрязнения воды в них колодцами, поглощающими жидкие отбросы города (С. 121-160).
    • Носков, А. К. Материалы к географии растений Киргизской степи (С. 161-168).
    • Носков, А. К. Материалы к флоре востока Европейской России: (Стерлитамакский уезд) (С. 169-175).
    • Носков, А. К. Pro domo sua (С. 176-183).
    • [Письмо казака Холкина о виденном им в ст. Нижнеувельской северном сиянии] (С. 184-186).
    • Выпуск двадцать второй (Оренбург, 1911)
    • Воронцовский, П. А. Об урагане в с. Мишкине Введенской волости Челябинского уезда Оренбургской губернии (С. 40-44).
    • Воронцовский, П. А. Материалы к фауне Lepidoptera Оренбургской губернии (С. 45-54).
    • Воронцовский, П. А. Материалы к фауне насекомых (insekta) окрестностей г. Оренбурга (С. 55-60).
    • Скалов, Б. А. Естественно-исторический и хозяйственный очерк кочевых волостей юга Темирского уезда (С. 61-120).
    • Хворостанский, П. А. Чолаксайский русский поселок в Тургайском уезде (С. 121-138).
    • Хворостанский, П. А. Норма земельного обеспечения киргизов 2-й Наурзумской волости Тургайского уезда и области (С. 139-140).
    • Хворостанский, П. А. Общий хозяйственный очерк Тургайского уезда (С. 141-193).
    • Выпуск двадцать третий (Оренбург, 1912)
    • Отчет о деятельности строительной комиссии Музея Оренбургского края за 1911 год (С. 33-61).
    • Зунтуриди, И. Г. Гидрологическое обследование района нижнего течения рек Иргиза и Тургая (С. 73-99).
    • Воронцовский, П. А. Материалы к изучению фауны стрекоз (odonata) окрестностей г. Оренбурга (С. 101-114).
    • Воронцовский, П. А. Материалы к изучению фауны insekta окрестностей г. Оренбурга (С. 115-116).
    • Список чешуекрылых (lepidoptera), собранных в 1907 году в окрестностях Соколовского поселка Еткульской станицы Челябинского уезда священником И. Инфантьевым (С. 117-120).
    • Воронцовский, П. А. Материалы к изучению фауны моллюсков (mollusca) окрестностей города Оренбурга (С. 121-124).
    • Воронцовский, П. А. Материалы к изучению фауны ракообразных (crustacea) окрестностей г. Оренбурга (С. 125-126).
    • Хворостанский, П. А. Переселенцы Кустанайского уезда Тургайской области (С. 127-140).
    • Выпуск двадцать четвертый (Оренбург, 1914)
    • Попов, А. В. Отчет о деятельности строительной комиссии Музея Оренбургского края за 1912 год / А. В. Попов, П. А. Воронцовский (С. 23-28).
    • Винокуров, А. Н. К вопросу о снабжении г. Оренбурга грунтовой водой / А. Н. Винокуров, Д. Н. Соколов, И. Д. Дегтярев (С. 37-51).
    • Матанцев, И. И. Путешествие по Джунгарии в 1897-1899 гг. (С. 52-109).
    • Воронцовский, П. А. К вопросу об изменчивости окраски и о половой жизни у жуков рода Mylabris Fabr (С. 110-145).
    • Воронцовский, П. А. Материалы к изучению фауны перепончатокрылых (Hymenoptera) окрестностей г. Оренбурга (С. 145-148).
    • Воронцовский, П. А. Народные частушки: (Историко-этнографическая заметка) (С. 149-151).
    • Воронцовский, П. А. Разведка нефти в Уральской области в 1912 году. (С. 151-157).
    • Воронцовский, П. А. Разведка нефти в Актюбинском уезде Тургайской области в 1909-1912 гг. (С. 157).
    • Воронцовский, П. А. Разведка нефти в Уральской области в 1913 году (С. 164.)
    • Винокуров, А. Н. Библиографическая заметка: [Рецензия на книгу «Россия. Полное географическое описание нашего Отечества. Т. ХIХ. Туркестанский край» (1913)] (С. 165-168).
    • Ермолов, А. С. Постоянная Природоохранительная комиссия при Императорском Русском географическом обществе / А. С. Ермолов, И. П. Бородин (С. 168-172).
    • Выпуск двадцать пятый (Оренбург, 1916)
    • Зунтуриди, И. Г. Перспективы водной мелиорации в верховьях реки Тобол (С. 49-60).
    • Винокуров, А. Н., Филатов В. П. Еще к вопросу о снабжении г. Оренбурга грунтовой водой (С. 61-69).
    • Воронцовский, П. А. К вопросу об изменчивости окраски у растений (С. 71-101).
    • Соколов, Д. Н. Ботанико-географические заметки (С. 103-109).
    • Воронцовский, П. А. Материалы к изучению фауны стрекоз (odonata) окрестностей г. Оренбурга (С. 111-113).
    • Воронцовский, П. А. Материалы к изучению insecta окрестностей г. Оренбурга (С. 113-115).
    • Воронцовский, П. А. Материалы к изучению фауны Hemiptera окрестностей г. Оренбурга (С. 115).
    • Воронцовский, П. А. Материалы к изучению insecta Тургайской области (С. 116-117).
    • Воронцовский, П. А. Разведка нефти в Уральской области в 1913-1915 гг. (С. 118-123).
    • Воронцовский, П. А. К фауне моллюсков Оренбургского края (С. 124).
    • Воронцовский, П. А. Добыча нефти в Уральской области (С. 124-125).
    • Воронцовский, П. А. Планктон горных озер Южного Урала (С. 125-126).
    • Воронцовский, П. А. Разведочные работы на нефть в Уральской области (С. 126-129).
    • Воронцовский, П. А. Предельные продажные цены на нефть и нефтяные остатки (С. 129).
    • Комиссия по изучению озер России (С. 129-131).
    • Соколов, Д. Н. [Рецензия на первую главу книги «Россия. Полное географическое описание нашего Отечества. Т. V. Урал и Приуралье»] (С. 131-133).
    • Хворостанский, П. А. Оренбургский хлебный рынок (28 с. прил.).
    • Труды Оренбургского отдела Государственного географического общества
    • Выпуск первый (XXVI) (Оренбург, 1928)
    • Потоцкий, С. П. Экономическая характеристика района тяготения г. Оренбурга (С. 3-10).
    • Поляков, К. В. Пути развития Оренбургской горной промышленности (С. 11-17).
    • Рязанов, А. Ф. На стыке борьбы за степь. 1835-1845 гг.: (Очерк по истории колонизации Новолинейного района) (С. 19-64).
    • Тихонов, С. Л. Ботанико-географический очерк степного участка Орского государственного конного завода Оренбургской губернии и его окрестностей (С. 65-164).
    • Расторгуев, И. Краткие сведения об Оренбургском отделе Географического общества (С. 165-166.)
    • Список трудов членов Оренбургского отдела Географического общества за время с 1920 года (С. 167-168).
    • Известия Чкаловского отдела Географического общества Союза ССР
    • Выпуск первый (Чкалов, 1948)
    • Крючков, В. П. Экономические районы и города Чкаловской области (С. 3-24).
    • Хоментовский, А. С. Угольные месторождения Чкаловской области, их география и перспективы разработки (С. 25-38).
    • Мильков, Ф. Н. К вопросу о позднечетвертичной истории развития ландшафтов в Чкаловском Предуралье (С. 39-45).
    • Чернов, В. К. Включения гипса в бурых углях Куюргазинского месторождения как диагностический признак их тектонической нарушенности и степени углефикации (С. 46-50).
    • Хоментовский, А. С. Гавриловский минеральный источник (С. 51-60).
    • Мильков, Ф. Н. Об особенностях роста современной овражно-балочной сети в Чкаловском Предуралье (С. 61-64).
    • Зорин, Н. И. Говоры Чкаловской области (С. 65-73).
    • Брудин, И. Д. О распространении водяного ореха в Чкаловской области (С. 74-75).
    • Выпуск второй (Чкалов, 1948)
    • Мильков, Ф. Н. В. В. Докучаев и некоторые вопросы генезиса лесостепного ландшафта (С. 3-24).
    • Хоментовский, А. С. О структурных элементах Южного Урала и их возрасте (С. 25-42).
    • Мильков, Ф. Н. О понятии физико-географического ландшафта и системе ландшафтных единиц (С. 43-56).
    • Чернов, В. К. К петрохимической характеристике бурых углей Бабаевского месторождения (С. 57-66).
    • Хоментовский, А. С. Слюдоносные пегматиты около озер Джетыкуль (С. 67-70).
    • Матвиевский, П. Е. К истории изучения географии и производительных сил Оренбургского края по рукописям и архивным документам XVIII века (С. 71-78).
    • Мильков, Ф. Н. К итогам работы Чкаловского отдела Географического общества Союза ССР в 1947-1948 годах (С. 79-82).
    • Выпуск третий (Чкалов, 1949)
    • Мильков, Ф. Н. К динамике ландшафтных зон на Русской равнине (С. 3-24).
    • Хоментовский, А. С. Беляевские минеральные воды: (Предварительное сообщение) (С. 25-32).
    • Ветров, А. С. Экономико-географические взгляды Д. И. Менделеева (С. 33-41).
    • Зорин, Н. И. Говоры Чкаловской области: Лексика Сакмарского казачьего говора (С. 42-60).
    • Максимов, В. И. О фенологических наблюдениях (С. 61-64).

    Составитель Т. Н. Савинова

    Киргизские свадьбы, а также другие праздники Москве и других городах России

    У нас есть всё необходимое для организации свадеб и любых других киргизких праздников. У нашего агентства огромный опыт и большой выбор исполнителей, у нас заказывают ведущих, вокалистов, танцоров, украшение зала, торты, выпечку и многое другое. Звоните нам.

     

    Киргизские

    танцоры

    Киргизское

    украшение зала

    Киргизское

    фото и видео

    Национальные праздники Кыргызстана

    Праздники Кыргызстана включают в себя множество международных праздников, таких как Новый год и Международный женский день; некоторые праздники, такие как День Победы и День защитников Отечества, остались со времен Советского Союза, а некоторые начали отмечать лишь с момента обретения независимости (различные мемориальные дни для революций). Некоторые компании не работают во время крупных праздников, но многие продолжают работать. Однако могут быть закрыты пограничные станции и правительственные учреждения, это нужно выяснить заранее, чтобы избежать серьезных проблем.

    Другие крупные праздники Кыргызстана, во время которых отсутствуют многие работники: Орозо Айт и Курбан-Айт, или Ид аль-Адха. Это мусульманские праздники, которые определяются лунным календарем, поэтому их дата меняется каждый год. Орозо Айт отмечает конец Рамадана, месяца поста. Во время Рамадана некоторые предприятия и рестораны закрываются в течение дня и открываются только во время ужина, но многие заведения открыты для посещения в обычные часы. Курбан-Айт, или Праздник Жертвоприношения — еще один главный праздник, во время которого также многие места будут открыты. Эти праздники — время молитв, размышлений и больших застолий с семьей.

    Нооруз, отмечаемый в день весеннего равноденствия в марте, знаменует собой начало нового года для людей в Иране, на Кавказе и в тюркском мире. В Кыргызстане люди празднуют Нооруз конными играми, танцами, традиционным сжиганием ветвей можжевельника, что по народным поверьям очищает дом от духов. Кроме того, на Нооруз готовят сумолок – сладкую пасту из пророщенных зерен пшеницы. В 2009 году Нооруз (Навруз) был включен в Репрезентативный список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО, а в 2010 году 21 марта было признано Международным днем Навруз по инициативе Азербайджана, Афганистана, Албании, Македонии, Индии, Ирана, Казахстана, Кыргызстана, Таджикистана и Турции.

    В День Победы празднуют победу Советского Союза во Второй мировой войне. В этот день принято чтить память многих жертв войны и вспоминать о высокой цене, отданной за победу. День защитников Отечества — это день признания всех тех, кто служил в армии. Поскольку военная служба была обязательной в Советском Союзе, этот праздник широко известен как День мужчин. Несмотря на то, что 24 марта и 7 апреля не признаны официальными праздничными днями, это дни революций 2005 и 2010 годов, и, как правило, они считаются мемориальными днями для тех, кто отдал свою жизнь во имя демократии.

     

    Свадебные традиции Кыргызстана | Шелковый путь: исследуйте

    Брак в Кыргызстане — одно из самых ответственных событий. В этом материале вы можете прочитать о том, как проходит традиционная киргизская свадьба .

    Обратите внимание, что следующие типы событий являются наиболее распространенными. Все детали торжеств и их последовательность зависят от семей жениха и невесты, региона и того, как семьи договариваются между собой.Информация, представленная в статье, была взята не из всех регионов Кыргызстана, поэтому вполне могут иметь место расхождения.

    Но в основном события в разных регионах более или менее схожи, потому что, несмотря на все региональное деление, это все еще одна страна и культура Кыргызстана распространена по всей ее территории.

    Родительское собрание

    Future kudalar (сваты) знакомьтесь за несколько месяцев до свадьбы, чтобы было время на подготовку. Как правило, знакомство проходит в кафе или в ресторане, куда родителей невесты приглашают родители жениха. Оплачивает мероприятие и семья жениха. Количество участников таких встреч варьируется для каждой семьи.

    Во время встречи будущие родственники не просто знакомятся, а уже начинают обсуждать предстоящую свадьбу и все события, которые будут до и после свадьбы. Они договариваются о том, сколько мест в ресторане на свадьбе будет выделено для родственников со стороны невесты (обычно от 40 до 80 мест).Это зависит от материальных возможностей семьи жениха, устраивающей свадьбу, и количества родственников невесты. Разумеется, дата свадьбы кыз узатуу тоже определяется.

    Эта встреча — самая важная, потому что семьям нужно произвести хорошее впечатление друг на друга и постараться сделать предстоящую свадьбу не очень затратной в финансовом отношении.

    Кыз Узатуу Той

    Кыз узатуу — мероприятие необязательное, поэтому не все его проводят. Обычно это альтернатива свадьбе, когда у невесты много родственников и невозможно пригласить всех на главное торжество, потому что не хватает мест, которые выделил жених. По размаху это почти свадьба с небольшими изменениями. Семья невесты финансирует праздник. Основная часть гостей — это также ее родственники.

    Кыз узатуу проводится в кафе или ресторане с тем же количеством блюд, что и на свадьбе. Семья заказывает фото- и видеосъемку, устраивает фотозону.Гостей развлекают артисты и, конечно же, хозяин. Кульминация праздника наступает, когда будущая свекровь надевает невесте серьги. Также отец жениха дает отцу невесты калым (кыргызский спор о выкупе невесты) (если отца нет, то эту роль играет старший мужчина в семье — дед, дядя или старший брат). Калым обычно дают в белой материи.

    На юге, игрушка бат проводится для получения благословения старейшин.Его проводит сторона невесты, но сторона жениха вносит хороший финансовый вклад вплоть до покупки продуктов.

    Что делать, если Кыз Узатуу Той не проводится?

    Если кыз узатуу не проводился (а иногда и проводился), родственники жениха (от 10 до 25 человек) перед свадьбой навещают дом невесты, оплачивают калым и проводят обряд надевания серег невесте. Это называется «Алдына Тушот» или «Астина Барат», смысл традиции заключается в том, что жених должен первым прийти в дом невесты и заплатить все причитающееся, так как дочь семьи забирается им. .

    Также сторона жениха выплачивает матери невесты «сут акы» (плата за материнское молоко) — сумму, равную стоимости одной дойной коровы. Но в наше время матери невесты часто дарят золотое украшение.
    Подарки на этом не заканчиваются: сторона конюха всегда дает одного живого барана или количество, равное его стоимости, в некоторых регионах также дарят лошадь.

    Если обе стороны договорились отдать друг другу кийит (одежда), то они обмениваются ими в конце вечера.Самая распространенная форма кийита — это рубашка и шарф. Также старейшинам дарят чапаны, другим — костюмы, кардиганы, пальто и т. Д. Иногда они решают не давать кийит или давать деньги взамен, так как трудно подобрать вещь, которую они будут носить.

    При знакомстве жениха и невесты с новыми родственниками обе стороны должны дать деньги, это называется «корундук» . Каждый сам решает, сколько отдать. Обычно это от 200 до 5 000 тысяч сомов.

    Когда невесту забирают из родительского дома?

    Этот момент тоже можно обсудить. Неважно, заберет ли жених перед свадьбой с праздника Кыз Узатуу из ресторана или прямо в день свадьбы из родительского дома.

    Когда невестка приезжает в дом мужа, ее встречают многочисленные родственники. Есть обряд «Келин жолук салуу» (надевание платка невесте).Платок обязательно должен быть белого цвета, свекровь надевает его. Иногда свекровь по желанию позволяет провести эту церемонию другой уважаемой женщине из семьи, чтобы новоиспеченная келин (невестка) унаследовала ее качества. Например, это может быть женщина, прославившаяся в молодости как хороший келин, или многодетная и счастливый брак.

    Nike — мусульманская свадебная церемония. У всех он проводится по-разному: либо в доме родителей невесты, либо в день свадьбы перед вечеринкой в ​​ресторане, либо по приезду невесты в дом мужа.Важно провести его до первой брачной ночи, чтобы отношения супругов были законными перед Богом.

    Свадьба

    Наконец-то настал день самой свадьбы. Всем известно, как в Кыргызстане проводится современная светская свадьба. Но некоторые моменты незаметны для обычных гостей. Например, принято на свадьбу подстричь лошадь, крестец которой преподносят отцу невесты, а он взамен дает деньги. Сумма может быть разной — от 1 тысячи до 10 тысяч сомов.Этот обряд называется « Уча Тарту» . Это делается в честь новых родственников.

    Торкулотуу

    После окончания всех предыдущих мероприятий родители невесты приглашают дочь, зятя и сватов в гости к себе домой. Эта встреча называется торкулотуу, что означает, что теперь путь новоиспеченной жены в родительский дом открыт. Перед этим событием она не должна идти домой по традиции, но в современных реалиях бывают исключения.

    На этом все важные свадебные мероприятия заканчиваются. Как видите, свадьба в Кыргызстане — очень важное мероприятие, которое требует много времени, сил и денег. Несмотря на то, что в наше время киргизские свадьбы сильно отличаются от тех, что были раньше, киргизы по-прежнему стараются соблюдать все свадебные традиции, ведь это очень важная часть культуры Кыргызстана в целом. Надеемся, что эта работа дала вам краткое представление о том, как проводятся свадьбы в Кыргызстане.

    К сожалению, не все кыргызские девушки выходят замуж по собственному желанию, в этой статье мы собрали материал, увы, на популярную в Кыргызстане тему — похищение невесты.

    Фото из источников: assets.iscrape.ru, diesel.elcat.kg, kaktus.media.kg, slovo.kg

    Свадебные традиции в Кыргызстане

    Свадебные традиции киргизов — одно из важнейших событий в жизни.

    Обычно родители обязаны выдать своих сыновей замуж.

    Кыргызские свадебные обряды и традиции формировались на протяжении нескольких веков и в прошлом веке подвергались различным советским и западным влияниям. Кроме того, свадебные обычаи Кыргызстана различаются в зависимости от региона. Например, на юге, где Кыргызстан соседствует с Узбекистаном, чувствуется влияние узбекских свадебных обычаев.

    Раньше родители пытались найти хорошую девочку, и в первую очередь они пытались найти хороших свекровей, так как киргизы считают, что дети — отражение их родителей.Иногда две семьи, состоящие в очень хороших дружеских отношениях, обычно соглашались выдать друг другу своих детей замуж, чтобы еще больше укрепить свою дружбу.

    С киргизской свадьбой связано множество традиций и обрядов.

    Существует традиция «сойко салуу» (носить серьги), когда родители находят подходящую девушку, они надевают ей серьги, даже если они маленькие. Когда дети вырастут, они выйдут замуж, а иногда и нет.

    В наши дни родители, живущие в городах, начали проводить «кыз узатуу» (церемонию прощания), чтобы провожать дочь в ресторанах.Подавляющее большинство родственников родителей невесты приглашаются на кыз узатуу, потому что на главную свадьбу приглашаются в основном родственники и друзья жениха. Это явление становится все более частым, так как желающих принять участие в главной свадебной вечеринке становится все больше.

    Свадебные церемонии в настоящее время проводятся в крупных ресторанах вместимостью не менее 600 человек и более.

    В среднем свадьбы в Кыргызстане посещают около 250-300 человек.

    После выхода невесты из дома жениха перед свадьбой обязательно совершается мусульманский обряд никах (мусульманский брак). Для этого приходит молдо (мулла), читает молитву и спрашивает пару, согласны ли они жениться друг на друге. Родители жениха и очевидцы присутствуют на церемонии никах.

    Затем сторона жениха устраивает свадьбу. Большинство людей предпочитают устраивать свадьбу в ресторане или кафе, приглашая много гостей.

    Сейчас молодожены одеваются в более традиционные наряды западного стиля, после свадебной церемонии некоторые женщины надевают на голову платок.

    Существует также традиция «калым» (выкуп), когда сторона жениха платит выкуп стороне невесты. Сумма калым варьируется в зависимости от региона и зависит от состоятельности родителей.

    В ответ семья невесты готовит «сеп» (приданое) для своей дочери. В настоящее время в приданое входят новая одежда, одеяла, подушки, ковры, мебель и бытовая техника.

    Еще одна интересная традиция, связанная с киргизской свадьбой — это «отко киргизуу», когда семье девушки необходимо пригласить дочь с мужем и его родителями в свой дом.До этого она не может посещать родительский дом.

    известных кыргызских традиций, которые нужно знать перед поездкой в ​​Кыргызстан | by CAYN

    Посещая любую страну, вы, скорее всего, станете свидетелем некоторых из самых известных традиций и обычаев, которые практикуют люди. Если вы хотите совершить путешествие в Центральную Азию, особенно в Кыргызстан, эта статья может оказаться очень полезной, потому что в ней обсуждаются известные кыргызские традиции, которые нужно соблюдать с момента его рождения до самой смерти.Ко времени вашего путешествия вы уже будете знать, чего ожидать и как себя вести в особых случаях.

    Кыргызстан — горная страна с очень богатым багажом культуры и традиций. Его история традиций восходит к тому периоду, когда тюркские племена переселялись и обосновывались в Средней Азии. Таким образом, кыргызские племена находились под сильным влиянием тюркских традиций, имеющих значительные культурные сходства. Кыргызский народ на протяжении веков всегда вел кочевой образ жизни.В киргизскую идеологию укоренилось то, что даже сегодня многие люди все еще являются кочевниками, живущими в горах. Этот кочевой образ жизни очень прочно укоренился в кыргызской культуре, и даже коммунизм во время правления России над Киргизской Социалистической Республикой был бессилен отменить его. Многие обычаи сохранились с тех времен и практикуются сегодня.

    Традиции родов

    Рождение ребенка считается одним из важнейших событий, поэтому до и после рождения ребенка проводятся различные обычаи.Первая — это suiunchu , радостная новость о рождении ребенка, которую рассказывают с целью получить подарок. Люди, которые приходят посмотреть на новорожденного, должны подарить семье ребенка крон — любой подарок или деньги.

    Одна из самых известных традиций — beishik toi , празднование рождения ребенка. Как только ребенку дают имя, начинается подготовка к празднику. Приглашаются десятки гостей, приносится в жертву скот, готовится еда, развлекаются люди.Самая интересная часть праздника — обычай колыбели. Родители матери ребенка должны подготовить специальную подстилку для люльки, которую необходимо смазать маслом и арча (можжевельник). После того, как люлька приготовлена, мама должна взять ее и пройтись по дому. Все гости благословляют новорожденного ребенка и его маму. Раньше эта традиция исполнялась много лет назад, а сегодня, к сожалению, забывают, потому что ее хранят единицы из сельской местности.

    Еще одна известная традиция — это тушу кесуу , церемония, когда младенец начинает делать первые шаги. Это один из старейших киргизских обычаев. Приглашают много гостей, в основном родственников и близких друзей. Взамен гости должны принести ребенку подарки. Основной ритуал проводится так: ножки малыша связываются бело-черной веревкой. Цвета символизируют борьбу двух начал — добра и зла. Кыргызы издревле считали, что жизнь состоит из хороших и плохих дней; Следовательно, нужно быть готовым к испытаниям своего детства.Маленькие дети, подростки, взрослые и даже пожилые люди должны соревноваться в гонках, а тому, кто приходит к финишу первым, нужно разрезать веревку специально подготовленным ножом, который берет победитель. Когда веревка перерезана, победитель должен выгуливать ребенка. Цель этого забега — подготовить ребенка к более быстрой ходьбе. В знак благодарности хозяева вручают гостям различные подарки. [2] Подарки варьируются от маленьких игрушек до скота.

    Tushoo kesuu custom. Источник: http: // www.open.kg/about-kyыргызстан/culture/mores/302-pererezanie-put-tushoo-kesuu-i-obryad-obrezaniya-sunnot-toy.html

    Обрезание — одна из древнейших кыргызских мусульманских традиций. Когда мальчику исполняется три, пять или семь лет, он обязательно должен пройти через этот обычай. Согласно исламским предписаниям возраст мальчика должен быть нечетным числом. Гости обычно приходят к мальчику и дарят ему деньги или подарки, самый ценный подарок — лошадь. Этот обычай считается священным долгом, потому что мальчик переходит из одного возрастного состояния в другое.

    Мальчик после обрезания. Источник: http://www.open.kg/about-kyыргызстан/culture/mores/302-pererezanie-put-tushoo-kesuu-i-obryad-obrezaniya-sunnot-toy.html

    Свадебные традиции

    Помолвка а свадебные традиции киргизов — одно из важнейших событий в жизни. Поскольку семья является высшим приоритетом в кыргызской культуре, свадьба автоматически становится значимой не только для жениха и невесты, но и для всей семьи. В Кыргызстане есть два типа свадеб: традиционные и современные.Первый вариант проще, требует меньше финансовых затрат и гостей, но больше сосредоточен на следовании ритуалам и обычаям. Очень часто эту форму свадьбы практикуют в сельской местности страны, деревнях. Последний более изощренный с привлечением большего количества денег.

    Кыргызские молодожены. Источник: http://www.svadba-top.ru/svadebnie-tradicii/kirgizskaya-svadba.html

    Традиционные свадьбы включают брак по договоренности и ala kachuu (похищение невесты).Однако сегодня они не популярны, потому что утратили свою подлинность. Исторически сложилось так, что прежний обычай был очень популярен, когда будущая пара еще даже не родилась. В частности, две семьи, находящиеся в очень хороших дружеских отношениях, обычно соглашались выдать друг другу своих детей замуж, чтобы еще больше укрепить их дружбу. В этом случае они обычно торжественно давали клятву породниться навсегда. Они сделали это, выполняя очень традиционные обычаи, такие как прикосновение к луку зубами, обмен слюной и сосание крови из пальцев, и многие другие.Если будущая пара не может вступить в брак по жизненным обстоятельствам, то они поклялись остаться друзьями на всю жизнь. [3] Последнее, кыз ала качуу или похищение невесты, было очень популярно в прошлом. Два любящих человека договорились жениться друг на друге, и жених всегда имел согласие невесты, прежде чем невеста ее похитила. Традиция была также популярна, если родители невесты были против брака. После похищения невесты она не может покинуть дом жениха. В этом случае у родителей невесты не было другого выбора, кроме как принять брак.Однако сегодня традиция сильно искажена, и часто насильно похищают многих женщин. Хотя такая практика является незаконной и приводит к уголовной ответственности, она все еще практикуется.

    Современные свадьбы сегодня более популярны в Кыргызстане. Несмотря на то, что они называются современными, они все же включают соблюдение традиционных обычаев. Например, nike kyiuu , мусульманская легализация брака, происходит незадолго до свадьбы. Откровенно говоря, moldo (мулла) приходит, читает молитву и спрашивает пару, уверены ли они в своем решении жениться друг на друге.

    Перед самой свадьбой существует кыз узатуу, обычай, когда семья невесты и родственники прощаются с ней проведением той (застолье). В большинстве случаев, после toi, ее отводят в дом жениха, чтобы там начать новую жизнь.

    Актуальная свадьба состоит из двух частей: веселая часть с друзьями и младшими родственниками и той вечером. Молодым людям нравится ездить по городу в процессии украшенных автомобилей, посещать известные места, фотографировать и произносить тосты.После этого пара и все гости приходят в ресторан, чтобы отпраздновать. Это включает в себя еду, питье, произнесение тостов и пожеланий и танцы. [4]

    Похоронные традиции

    Почти все погребальные обычаи кыргызского народа испытали на себе большое влияние доисламских или исламских традиций. Когда кто-то умирает, его приносят в жертву и раздают тем, кто приходит на похороны. Самая важная часть похоронной церемонии — это уважение к умершему. Когда умирает молодой человек, на верх юрты ставят красный флаг, когда умирает взрослый, люди ставят черный флаг, и, наконец, если умирает старший, флаг белый.Это был ритуальный знак для тех, кто шел на похороны. Сегодня люди обычно сообщают друг другу о чьей-то смерти через телефонные звонки или посещения. Поэтому старая традиция с флагом практикуется не всеми [5]. Извещение о смерти, kabar aituu или suuk kabar, — это очень ответственная и трудная новость. Поэтому не всем это под силу. Когда близкие люди чувствуют, что человек умирает, они приглашают молдо (мулла), который произносит йиман (молитва), благословляет и дает ему покой. Затем тело умершего помещают в юрту. Женщины плачут внутри юрты и исполняют кошок аиту , фольклорное пение, которое поют, когда кто-то умирает. Приходящие женщины должны войти в юрту и выразить соболезнования, конул аитуу . Мужчины плачут за пределами юрты. В этот день все должны носить традиционную шляпу, женщины — джолук (шарф), а мужчины — калпак и тебетей (традиционные мужские головные уборы) . Входящие люди должны зайти в дом и попить чаю.Следовательно, дасторкон , стол накрывается с начала похорон. На третьи сутки до погребения тело умершего омывают близкие люди. Затем его заворачивают в ткань, которая называется кепин . После этого обычая считается, что умерший готов упокоиться с миром. Пока молдо читает джаназа (молитва), сын, брат или дядя покойного должны повторять вслед за ним: «Атамдын (апамдын, байкемдин) карызы болсо менден алгила, увы болсо кечтим.Это означает, что если у покойного были долги, его сыновья или братья должны их вернуть. Если кто-то взял в долг у умершего, следует простить долг. Затем начинается soektu uzatuu , когда тело переносят на кладбище. Согласно исламским традициям, только мужчины могут сопровождать тело на кладбище. Женщины идут в юрту и продолжают там плакать. После захоронения тела мужчины начинают окуруу, рыданий, возвращаясь с кладбища. По окончании похорон куран (молитва) читается заново.Считается, что он помогает умершим в потустороннем мире. [6]

    Мужчины плачут у юрты. Источник: http://limon.kg/news:15171

    Если вам случится посетить или стать свидетелем любого из вышеупомянутых событий, вы уже будете знать, чего ожидать. Читать об этом не так увлекательно, как испытывать их на самом деле. Поэтому начните собирать чемоданы и бронировать билеты, потому что изучение традиций Центральной Азии — это жизненный опыт.

    [1] «Туристическая энциклопедия по Небесным горам Кыргызстана, люди, традиционная культура Кыргызстана», по состоянию на 25 августа 2016 г. , http: // celestial.com.kg/articles/people/Culture/A-Traditional-Culture-of-Kyыргызстан_48.htm

    [2] «Открытый Кыргызстан, Культура, Кыргызские традиции», по состоянию на 12 ноября 2015 г., http://www.open. kg / about-kyrogstan / culture / mores / 302-pererezanie-put-tushoo-kesuu-i-obryad-obrezaniya-sunnot-toy.html

    [3] Обряды и обычаи кыргызского народа, по состоянию на 23 сентября 2016 г. http: //www.kygasstantravel.info/culture/rites.htm

    [4] Карманная культура, традиционная и современная: две киргизские свадьбы, по состоянию на 25 августа http: // pocketculture.com / 2011/08/03 / weddings-in-ky Кыргызстан /

    [5] Традиции и обычаи кыргызского народа, по состоянию на 25 августа 2016 г., http://www.kygasstantravel.net/culture/rites-ru.htm

    [6] Похоронные традиции кыргызов, по состоянию на 25 августа 2016 г., http://limon.kg/news:15171

    Похищение, часто насильственное, свадебный обряд в Кыргызстане

    БИШКЕК, Кыргызстан — Когда Айнур Таирова поняла, что она По пути на свадьбу она начала душить водителя.

    Ее брак был предназначен для мужчины, которого она встретила только накануне, да и то ненадолго.Несколько его друзей обманом заставили ее сесть в машину; Они подобрали будущего жениха и направились к нему домой.

    Оказавшись там, она знала, что ее шансы уйти до наступления темноты будут невелики, и к рассвету, согласно местному обычаю, ей придется подчиниться тому, чтобы стать его женой, или уйти, как испорченная женщина.

    «Я сказала ему, что не хочу ни с кем встречаться, — сказала 28-летняя Таирова. — Поэтому он решил похитить меня на следующий день».

    Подобные похищения здесь обычное дело. Более половины замужних женщин Кыргызстана были схвачены их мужьями с улицы по обычаю, известному как «ала качуу», что примерно переводится как «схватить и убежать».«В самой мягкой форме это своего рода побег, при котором мужчина уводит желающую подругу. Но часто это нечто более жестокое.

    Недавние исследования показывают, что количество похищений неуклонно растет за последние 50 лет и что по крайней мере треть невест Кыргызстана в настоящее время берут против своей воли.

    Этот обычай появился еще до прихода ислама в 12 веке и, похоже, уходит своими корнями в некогда мародерствующие племена региона, которые периодически крали лошадей и женщин у конкуренты, когда запасы истощились.В разной степени это практикуется в Центральной Азии, но наиболее распространено здесь, в Кыргызстане, бедной гористой стране, которая на протяжении десятилетий была захолустью Советского Союза и недавно пережила политические потрясения, в результате которых массовые протесты вынудили президента уйти в отставку.

    Кыргызские мужчины говорят, что похищают женщин, потому что это проще, чем ухаживание, и дешевле, чем платить стандартный «выкуп за невесту», который может составлять до 800 долларов плюс корова.

    Семья или друзья часто заставляют упрямого жениха, которого смазывают водкой и пивом, совершить похищение.

    В документальном фильме 2004 года канадского режиссера Петра Лома рассказывается, как кыргызская семья — мужчины и женщины — обсуждают запланированное похищение, как если бы они готовились схватить непослушную кобылу. В фильме рассказывается о мужчинах семьи, которые бродят по городу в поисках девушки, которую планировали похитить. Когда они не находят ее, они хватают случайно встреченную.

    Талант Бакчиев, 34 года, аспирант университета в Бишкеке, столице, сказал, что недавно помогал похитить невесту для своего брата.«Мужчины крадут женщин, чтобы показать, что они мужчины», — сказал он, с улыбкой обнажая ряд покрытых золотом зубов.

    Как только женщину приводят в дом к мужчине, ее будущие родственники пытаются успокоить ее и надевают на голову белый свадебный платок. Шаль, называемая джоолук, является символом ее покорности. Многие женщины яростно дерутся, но около 80 процентов похищенных в конце концов сдаются, часто по настоянию собственных родителей.

    Технически эта практика была незаконной в течение многих лет, сначала в Советском Союзе, а в последнее время в соответствии с Уголовным кодексом Кыргызстана 1994 года, но закон редко соблюдался.

    «Большинство людей не знают, что это незаконно», — сказал Рассел Кляйнбах, профессор социологии Американского университета в Бишкеке, чьи исследования практики помогли спровоцировать общенациональные дебаты.

    Те немногие уголовные дела, которые действительно имеют место, обычно связаны с нападением или изнасилованием, а не за сами похищения. Нет национальной статистики о том, сколько похищений не удалось, но есть много анекдотических свидетельств, позволяющих предположить, что некоторые из них заканчиваются трагедией.

    Через четыре дня после того, как сестра одного из г.Студентки Кляйнбах были похищены несколько лет назад, ее тело нашли в реке. Семья, которая ее похитила, никогда не обвинялась в убийстве.

    В фильме мистера Лома семья оплакивает дочь, которая повесилась после похищения; им также не удалось привлечь похитителей к суду.

    Семьи используют силу, чтобы удержать женщин от ухода, или угрожают им проклятиями, которые до сих пор оказывают сильное влияние на эту глубоко суеверную страну. Если девушку оставляют в доме на ночь, ее судьба почти предрешена: из-за подозрения в девственности и опозоренного имени ей будет трудно привлечь любого другого мужа.

    Каким бы жестоким ни был обычай, многие считают его практичным. «Каждый хороший брак начинается со слез», — гласит киргизская пословица.

    В Кызыл-Туу, селе недалеко от столицы, даже его глава Самар Бек похитил свою жену Гипару после того, как она 16 лет назад отклонила его предложение руки и сердца. В то время она была 20-летней студенткой университета в Бишкеке, а он, на девять лет старше, находился под давлением семьи, пытаясь найти невесту. Оказавшись в доме его семьи, она несколько часов сопротивлялась.

    «Я осталась, потому что боялась, а не потому, что он мне нравился», — сказала Гипара, когда четверо детей пары играли с ней.Ее муж сказал, что не будет возражать, если одну из его дочерей похитят.

    «Если чувства мужчины сильнее, чем чувства моей дочери, я позволю ему забрать ее», — сказал он. «Любовь приходит и уходит».

    Угроза похищения начинает преследовать женщин, когда они достигают подросткового возраста. Некоторые женщины, посещающие университеты, носят обручальные кольца или платки, чтобы заставить мужчин думать, что они уже женаты.

    Для г-жи Таировой беспокойство началось накануне окончания школы, когда друг признался ей, что человек по имени Элим, на восемь лет старше ее, планировал похитить ее на церемонии на следующий день.Она пришла на выпускной, но была в ужасе, не зная, кому можно доверять. Потенциальный похититель так и не материализовался.

    «Я думаю, что это происходит со всеми молодыми женщинами, когда им исполняется 16 лет», — сказала г-жа Таирова, сидя в пустой комнате Американского университета, где она сейчас работает.

    Она поступила в университет в городе Джалал-Абад на юге Кыргызстана, но вскоре узнала, что другая семья из ее села рассматривает ее как невесту для своего сына. Незнакомцы начали спрашивать людей в ее школе, как она выглядит.

    Однажды вечером в дверь квартиры, которую она делила со своей сестрой, постучали. Снаружи было 10 мужчин, включая будущего мужа. В течение шести часов г-жа Таирова отказывалась выходить из своей квартиры. Наконец мужчины сдались и ушли.

    Г-жа Таирова вернулась к своим родителям и начала работать бухгалтером на табачной фабрике. Однажды вошел мужчина и представился. Они говорили около 20 минут, но г-жа Таирова сказала ему, что ей не интересно видеть его снова.

    На следующий день ее похитили. Она с двумя друзьями ждала автобус компании, чтобы отвезти их домой, когда подъехала машина. Двое мужчин внутри предложили подвезти всех трех женщин. Один из ее друзей знал мужчин, поэтому они согласились. Но когда водитель объехал, она забеспокоилась. Когда он остановился, чтобы забрать вчерашнего мужчину, она начала кричать.

    Она схватила водителя за шею и стала душить его, но второй мужчина убрал ее руки. В отчаянии, зная, что ее единственный шанс — это остановить их до того, как они дойдут до дома ее похитителя, она выпалила по-русски, что она «больше не девочка», что означает эвфемизм, означающий, что она больше не девственница.Это была ложь, но это сработало.

    Водитель остановился, и мужчины вышли, чтобы обсудить то, что она сказала. Они молча сели обратно, и водитель развернулся, чтобы вернуть женщин в их деревню.

    Таирова сказала, что после этого ее жизнь в деревне изменилась. Мужчины не проявляли к ней интереса. Люди на заводе откровенно издевались над ней. Ее отец, сердитый из-за того, что она солгала, но беспокоившийся за ее безопасность, каждый день сопровождал ее до автобусной остановки и обратно.

    Наконец друзья представили ее жениху, который не обращал внимания на ее сомнительное прошлое.Она сразу сказала ему, что не хочет, чтобы ее похитили; он обещал, что не будет. После нескольких месяцев свиданий он попросил ее выйти за него замуж. Она возразила.

    Затем, одним теплым сентябрьским вечером, она снова оказалась в машине, наполненной мужчинами, якобы на пути в ресторан, чтобы встретиться с другими друзьями. Но машина въехала в сельскую местность и вскоре подъехала к дому родителей жениха.

    К тому времени г-жа Таирова была в истерике. Мужчины вытащили ее из машины и отнесли ногой в дом. Она ругала свою будущую свекровь. Она пригнулась и сопротивлялась, когда женщины пытались надеть чулук ей на голову. Ближе к полуночи она вырвалась и выбежала наружу в темноту, но мужчины поймали ее.

    Вернувшись в дом, г-жа Таирова отказывалась есть, пить и спать, поскольку ночь продолжалась. На следующий день приехали ее родители и убедили ее согласиться.

    «Я злилась и чувствовала себя преданной», — сказала Таирова, добавив, что она плакала весь день.

    Но, как и многие кыргызские женщины, она в конце концов смирилась со своей судьбой.С тех пор она помирилась со своими родственниками и говорит, что теперь счастлива со своим мужем.

    «Он говорит, что ему пришлось меня похитить, потому что он слышал, что кто-то другой пытался меня сначала похитить», — сказала она. «Он хороший человек».

    Файл: Kirghiz wedding.jpg — Wikimedia Commons

    Этот файл содержит дополнительную информацию, такую ​​как метаданные Exif, которые могли быть добавлены цифровой камерой, сканером или программой, использовавшейся для их создания или оцифровки. Если файл был изменен по сравнению с исходным состоянием, некоторые детали, такие как временная метка, могут не полностью отражать данные исходного файла.Отметка времени точна ровно настолько, насколько точны часы в камере, и она может быть совершенно неправильной.

    принудительное подавление вспышки 903 82

    Производитель камеры EASTMAN KODAK COMPANY
    Модель камеры KODAK CX7525 ЦИФРОВАЯ КАМЕРА ZOOM
    Время выдержки2 0,0057 -387 9037 -8 9037 -8 / 3
    Дата и время генерации данных 12:41, 2 января 2004 г.
    Фокусное расстояние объектива 7 мм
    Ориентация Нормальное
    Горизонтальное разрешение 230 dpi
    Разрешение по вертикали 230 dpi
    Позиционирование Y и C По центру
    Программа экспозиции Обычная программа
    Exif версия 2. 21
    Дата и время оцифровки 12:41, 2 января 2004 г.
    Выдержка APEX 8,5
    Апертура APEX 3,2
    APEX 903 смещение экспозиции
    Максимальная апертура площадки 3,2 APEX (f / 3,03)
    Режим замера Шаблон
    Источник света Неизвестно
    Вспышка Вспышка не сработала,
    Цветовое пространство sRGB
    Индекс экспозиции 80
    Метод обнаружения Однокристальный датчик цветовой области
    Пользовательская обработка изображения Нормальный режим0 Нормальный процесс
    Баланс белого Автоматический баланс белого
    Коэффициент цифрового увеличения 0
    Фокусное расстояние на пленке 35 мм 42 мм
    Тип захвата сцены Пейзаж
    Контраст Нормальный Нормальный
    Резкость Обычная
    Расстояние до объекта Неизвестно

    Похищение невесты в Кыргызстане: преступление и традиции пересекаются

    Кыргызстан — бывшая исламская советская республика с населением 5½ миллиона человек, более 800 000 из которых проживают в Бишкеке, столице страны. У этнических кыргызов есть история отпечатков копыт, которая восходит к Монгольской империи и конфликтует с отцом кочевой конной культуры Чингисханом.

    Считается, что четверть всех браков здесь связана с похищением невест. Одна из психологически простых теорий такова: когда мужчина и его приятели берут взломанную машину, чтобы налететь и похитить молодую женщину в качестве потенциальной невесты, они чувствуют, как в их сердце бьется пульс кочевника.

    «Люди оправдывают похищение невесты:« Ааа, мы всегда так поступали. Именно так мы, кочевники, уносили наших женщин ». Это очень романтичное видение, — говорит Дэвид Гуллетт, антрополог и автор книги « Генеалогическое строительство Кыргызской Республики: родство, государство и трайбализм ».

    «Есть экономический аргумент:« Я не могу позволить себе платить за невесту или свадьбу. «Ожидается, что вы заплатите выкуп за невесту и примете семью. Вы убиваете овцу, убиваете лошадь — лошадь может стоить 2000 долларов. С натуральным сельским хозяйством это больше, чем вы можете себе позволить. Тогда мужчины также скажут: «Она хотела, чтобы ее забрали — я ей нравлюсь». Просто любой женоненавистнический взгляд, который у них есть ».

    Похищение невесты принимает две формы: легкую и крайнюю. Во первых, парочка ускользает от расходов. Молодой человек должен предъявить своим родственникам обратное приданое; свадьба должна финансироваться; и родители все равно могут воспротивиться этому.Поэтому он похищает свою девушку: она знает, что это произойдет, но не знает, когда. Подъезжает машина, и ее увязывают. Она сопротивляется кокетливому поведению. Ее забирают в дом родителей ее парня, где его мать, сестры и ее друзья убеждают ее выйти замуж. Платок очень символичен. Когда она соглашается носить его, брак продолжается.

    Культура стыда

    Но более зловещий крайний случай.Женщину обманом или силой затащили в машину. В растерянности и слезах ее тащат в дом. Мать и сестры похитителя заставляют ее надеть платок. Эта последняя банда — женская, обратное сестринство, которое принуждает жертву. Травмированная и находящаяся под угрозой, она борется с логикой «Такова жизнь, любовь». Возможно, у нее уже есть парень. К утру ее окутывает культура стыда. Если она вернется к своим родителям, они скажут, что она провела ночь напролет и испортила любые другие перспективы замужества.На самом деле она могла быть изнасилована.

    «Похищение невесты всегда считалось преступлением. Его не нужно четко указывать как статью уголовного кодекса. Преступление изнасилования и принуждения существует. «Похищение невесты» вводит в заблуждение. На фотографии нет невесты », — говорит Лучо Сарандреа в центре Бишкека.Он является главным техническим советником Программы развития Организации Объединенных Наций по вопросам верховенства права. «Из-за стигмы женщины считаются виновными в том, что они поставили себя в такую ​​ситуацию». Боязнь поведения врачей: «Женщины боятся выходить на улицу. Женщины рано выходят замуж, чтобы избежать похищения ».

    Преступления разнообразны: похищение, изнасилование (по оценкам, одно из трех случаев), другое физическое и моральное насилие: «Мы предоставляем бесплатные юридические консультации и представительство: 40 процентов адвокатов в Кыргызстане согласились отказаться от до 50 часов в год pro bono жертвам домашнего насилия », — говорит Сарандреа.Такая поддержка может помочь в разводе, получении наследства, доступе к ребенку и выплате алиментов. «Также есть возможность признать брак недействительным, поскольку он явился результатом физического и морального принуждения».

    Динара Мусабекова из Бишкека, исполнительный директор Фонда Евразия Центральной Азии. «Похищение невест выходит из нашей традиции. Но теперь это больше похоже на сексуальное насилие над женщинами. Последняя статистика — около семи похищений в день.Правительство принимает новые правила, но местные жители не обращаются в полицию из-за своих соседей или родственников. К тому же у наших девочек низкий уровень грамотности о своих правах ».

    А как насчет мужского понимания насилия? «Я думаю, что один арест был бы хорош для всех мужчин, чтобы показать, что это неправильный способ жениться. Нет никаких опубликованных случаев и освещения в СМИ, и все думают, что это нормальная жизнь, за исключением активных граждан, которые видят роль в семинарах, тренингах и кампаниях. Женщинам нужно убежище от сексуального и домашнего насилия ». Но приютов мало, и в них содержится всего несколько десятков женщин и их детей.

    Пенсионный план

    Социально-экономический план рассматривает похищение невесты как пенсионный план для кыргызских родителей. Самый молодой самец должен жить дома со своей супругой. Если он не успевает обзавестись одним, то его может подстегнуть мать. После того, как невеста получена, семья получает возможность ухаживать за его стареющими родителями.

    «Это крайне постыдная вещь. Что мы хотим сделать, так это изменить культуру стыда », — говорит Джеральд Гюнтер из« ООН-женщины »в своем офисе на улице Коенкозова. «Мы говорим, что вы можете гордиться своей культурой, которая состоит из кочевников и лошадей, но это не ваша культура, ездить на машине и насильно заводить девушку. Это преступление. Парламент внес статью 155, увеличивающую наказание до 10 лет. На самом деле это не применялось, но это пугает людей, которые теперь понимают, что это преступно.”

    Закон и наказание противоречат культуре и обществу, как знает Сарандреа: «В похищении невест очень мало серьезных подробностей. Люди не хотят сообщать об этом, но также не хотят говорить об этом из-за социальной стигмы. Эти преступления происходят не в обществе, а в сообществе. Вы будете преследовать не только похитителя, но и всю группу ».

    Жители деревень вокруг Канта и Токмока к востоку от Бишкека говорят, что похищение людей прекращается.Молодая продавщица считает, что с ней такого никогда не случится, но с ее друзьями случилось такое. Мусульманин-дунганин из Китая говорит, что он существует и в ее культуре. Это признает азербайджанская женщина. Дружелюбный молодой человек говорит, что его друзья похитили. Он тоже сделает это, если понадобится. Все они знают, что это преступление.

    Образование и экономический прогресс, наряду с охватом сельских районов с помощью приложений для телефонов, будут шагом вперед. «В некоторых деревнях именно религиозные люди говорят:« Это совершенно неправильно, это противоречит Корану », и они действительно активно боролись с этим.Вы действительно не знаете, кто ваши союзники — это могут быть очень религиозные люди, очень светские или борцы за права женщин, что угодно, — говорит Гюнтер. «Многие молодые парни сейчас говорят:« Эй, я уважаю себя. Мне не нужно воровать девушку — я классный парень. Девочки побегут за мной ».

    Примеры из практики: «Я спрятался в прессе, но меня нашли»

    Побег Гульмиры и расширение прав и возможностей

    Гульмира была обманута парнем и девушкой, которых она знала, и увезена из Каракола у озера Иссы-Куль на северо-востоке Кыргызстана.

    «Я с криком столкнулся с почтовым отделением. Я спрятался в прессе. Но они нашли меня. «Это твоя судьба. Он любит тебя, — сказали они. На голову надели платок. Я сказал, что останусь, и использовал усталость, чтобы отразить его ». В 6 утра начались приготовления к свадьбе. Она убежала в тапочках.

    «Я спрятался на кладбище — может мертвые мне помогут. Я видел, как они искали меня на лошадях ». Она остановила водителя и сбежала.

    «Моя мать была прогрессивной — мы много лет не говорили об этом моему отцу.Но, возможно, женщины меня проклинали. Я вышла замуж за прекрасного парня, но мы развелись, не имея детей. Потом я снова женился. Он заболел раком и умер через восемь лет. Может, это проклятие, судьба. Эта девушка — я с ней не разговариваю. Позже она была похищена и развелась. Теперь она знает.

    «Мы животные, чтобы быть похищенными и изнасилованными? Это сделало меня сильным. У меня хорошая карьера. Люди должны быть образованы, девочки говорили, что у них такие же права. Такие дела, как мои, должны быть опубликованы ».

    Три похищения Мээрим
    Мээрим дважды похищали в колледже, где она училась в Бишкеке, в 19 и 22 года.Она использовала свои навыки ведения переговоров, чтобы противостоять обоим похитителям. Во втором похищении мужчина и его мать были доведены до слез, поскольку она отвергла их и заявила о своем праве не нарушаться. «Но я вошел в комнату. Он не трогал меня, но моя мать была обижена и волновалась, что кто-нибудь в деревне узнает об этом. После этого было тяжело психологически ».

    После двух лет отстранения к ней подошла женщина, задавая вопросы от имени ее сына. «Его мать сказала мне:« Ты мне нравишься, и мы не будем стоять на пути всего, что ты хочешь сделать.’”

    В третий раз она согласилась на ритуал. «Он мне не нравился. Я планировал развестись максимум через два месяца, но спустя годы у нас родится двое детей. Я люблю его не как мужчину, а как отца своих детей. Он взял меня, потому что увидел мою фотографию. Он говорит, что это была любовь с первого взгляда ».

    Статья поддержана грантом Simon Cumbers Media Fund

    (PDF) Похищение с целью замужества (аля качуу) в кыргызском селе

    4.Х. Турсуноф и А. Абдылдаева, «Брак неудобств», Transitions Online, 2003, доступно по телефону

    , http://knowledgenet.tol.cz/look/TOLnew/article.tpl? IdLanguage¼ 1 & IdPublication¼ 4 & NrIssue¼ 45 &

    NrIssue¼ 45 &

    NrSection 2 & NrArticle¼ 9381 ..

    5. Абрамзон, цит. Соч., Ссылка 1, с. 245 (пер. С русского).

    6. Бай в переводе с кыргызского означает богатый человек.

    7. Каримова Г., Касыбеков А. «Невесты молчат», Верхний Бишкек, 21 октября 2003 г., стр. 8.

    8. Там же.

    9. Lloyd-Roberts (1999a), цит. Соч., Ссылка 1; С. Амслер и Р. Кляйнбах, «Похищение невест в Кыргызской Республике

    », Международный журнал исследований Центральной Азии, Том 4, 1999 г. , стр. 185–216; Р. Кляйнбах,

    «Частота похищения невест без согласия в Кыргызской Республике», Международный центральный журнал

    Исследования Азии, Том 8, № 1, 2003 г., стр. 108–128; Н. Орозобекова, «Похищение невесты», неопубликованный доклад студента

    , Американский университет в Центральной Азии, Бишкек, Кыргызстан, 2003 г .; Р.Осмоналиева К.,

    Женшины Кыргызстана: Вчера и Сегодня (Бишкек, Кыргызстан: Просвещение, 2003).

    10. П. Лом, «Фильмы: документальный фильм Ала Качуу», у Р. Кляйнбаха, «Ала Качуу», доступно на http: // faculty.

    philau.edu/kleinbachr/films.htm ..

    11. Табышалиева, цитата, ссылка 1.

    12. Кюхнаст, цитата, ссылка 1; Насилие в отношении женщин, цитата, ссылка 1; Handrahan (2000a, 2000b), op cit,

    Ref 1; Straits Times, 8 мая 2001 г., http: // straittimes.asial.com.sg/storyprintfriendly/0,1887,43344-

    140000,00.html. По состоянию на 10 января 2002 г .; Табышалиева, цит. Соч., Ссылка 1.

    , 13. Орозобекова, цит., Ссылка 9; Т. Орунбаева, Неопубликованные конспекты лекций, 2003; Handrahan, op cit, Ref 1.

    14. Amsler and Kleinbach, op cit, Ref 9.

    15. Там же; Kleinbach, op cit, Ref 9.

    16. Amsler and Kleinbach, op cit, Ref 9; Handrahan (2000a, 2000b), цитата, ссылка 1, Handrahan (2004), цитата,

    , ссылка 1; Kleinbach, op cit, Ref 9.

    17. Организация Объединенных Наций, Всеобщая декларация прав человека, принятая и провозглашенная Генеральной Ассамблеей

    резолюция 217 A (III) от 10 декабря 1948 года; Организация Объединенных Наций, Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин

    , резолюция 34/180 Генеральной Ассамблеи, 34 Организация Объединенных Наций, 1981.

    GAOR Supp. (№ 46) на 193, документ ООН A / 34/46, вступивший в силу 3 сентября 1981 г., доступен по телефону

    , http: //www1.umn.edu/humanrts/instree/e1cedaw.htm .; Уголовный кодекс Кыргызской Республики

    (Бишкек, Кыргызстан).

    18. Amsler and Kleinbach, op cit, Ref 9.

    19. Ibid.

    20. Kleinbach, op cit, Ref 9.

    21. Область — административный район в Кыргызской Республике. В настоящее время в стране семь областей.

    22. Amsler and Kleinbach, op cit, Ref 9; Kleinbach, op cit, Ref 9.

    23. Эти цифры ниже, чем данные Handrahan (2004, op cit, Ref 1, p 220) о 176 мужчинах, 35% из

    , которые сообщили о похищении незнакомцев.

    24. Амслер и Кляйнбах, цитата, ссылка 9.

    25. Хандрахан (2004), цитата, ссылка 1, стр. 223.

    26. Б. Пусурманкулова, «Похищение невест: добрый обычай или дикая традиция? », Инициатива« Голос свободы »

    Рабочей группы по правам человека, 15 июня 2004 г., доступно на http://www.freedomhouse.org/. опросили

    300 респондентов в южной части страны. Среди вопросов и ответов был следующий: «Почему молодые

    мужчин создают семью, похищая невест? Здесь 27 [процентов] всех респондентов указали экономические причины.

    Они сказали, что это помогает сократить расходы на брак. Более 34 [процентов] респондентов считают, что юноши

    воруют тех девушек, которые не согласны выходить замуж. И около 25 [процентов] респондентов сказали, что

    очень удобно, когда нужно срочно жениться ».

    27. К. Вернер,« Женщины, брак и национальное государство: рост числа похищений невест без согласия. в пост-

    Советский Казахстан », в издании Полин Джонс Луонг, Преобразование Центральной Азии (Итака, Нью-Йорк: Корнелл

    University Press, 2004), стр 59–89.Исследование Вернера (см. Стр. 83–84) показывает, что в Казахстане «с

    с 1946 по 2000 год процент браков, связанных с похищением людей по твердому согласию, снизился с 75 процентов (1946–

    1970) до 35 процентов. … Эти данные соответствуют распространенному мнению о том, что процент несознательных похищений людей растет. Информаторы, состоявшие в браке в 1960-х и 1970-х годах, с ностальгией указывают

    на то, что похищения в прошлом почти всегда происходили с согласия девушки, и обычно ей сообщали

    , где и когда будет происходить похищение.

    alexxlab

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *