Свадьба адыгская: Адыгская свадьба: старинные обычаи и обряды | КУЛЬТУРА: События | КУЛЬТУРА
Адыгская свадьба: старинные обычаи и обряды | КУЛЬТУРА: События | КУЛЬТУРА
Майкоп, 25 декабря — АиФ-Адыгея. Много столетий назад жизнь людей была насыщена множеством обрядов. Одним из самых красочных ритуалов, конечно же, была и остается свадьба. У адыгов она проходила в несколько этапов.
В начале, как это и принято во всем мире, было сватовство. Данную миссию выполняли старшие из рода жениха – дядя по материнской линии и трое-четверо мужчин по отцовской. С семьей предполагаемой невесты сваты договаривались о трех визитах. Если после трех визитов гостям ни разу не накрывали на стол и не обещали дать ответ, то это расценивалось как отказ. Если же семьи договаривались, то начиналась подготовка к свадьбе. Все эти ритуалы, включая и сам процесс свадьбы, были оговорены в неписаном этикете адыгов «хабзэ».
Бывало, что влюбленным не разрешали жениться. Тогда жених мог выкрасть свою невесту, но исключительно по договоренности с ней. Если после того, как ее привозили в дом жениха, она уходила – это сильно портило репутацию молодого человека, а учитывая, что для адыга его имя было превыше всего, то это было подобно смерти.
Сегодня частенько крадут невест — в большинстве случаев это очень молодые ребята и девушки, и многие из них создают хорошие и крепкие семьи.
За счастье придется побороться
На первом этапе свадьбы около пятидесяти всадников во главе с женихом приезжали забирать невесту из дома. При этом им мешали проезжать, создавали различные препятствия. Около трех дней гости жили в доме невесты, где их также пытались вывести из равновесия различными провокациями, тем самым проверяя терпение жениха и его сопровождающих. Уезжая с будущей женой, жених дарил теще лошадь, и молодые отправлялись к родственникам будущего мужа. Причем, когда он увозил невесту, жители аула не давали их кортежу спокойно проехать, могли нападать на всадников с кольями. Бывало, что убивали лошадей или даже людей. С невестой все время находился ее родственник – молодой парень, который оберегал ее и следил, чтобы все с ней обращались хорошо. Подъезжая к дому жениха, кортежу вновь не давали свободно въехать.
Такие жестокие ритуалы объяснялись тем, что в обоих родах при создании нового союза возникало нежелание, в одном случае, отдавать свою дочь чужим, а в другом, принимать чужую женщину.
Свадьба сегодня
Впрочем, и в наше время свадьба для всех ее участников это стресс. И нередко в порыве эмоций происходят различные происшествия. Но все же свадьба — это всегда радостное событие, и стройный ряд красивых машин, медленно и достойно движущихся по городу одно из самых завораживающих зрелищ. Молодые люди и девушки сегодня гордятся своими обычаями, и многие свадьбы проходят в традиционном стиле.
— Традиционные свадебные обряды — это очень красиво. Особенно, когда невесту приводят в новый дом, в котором она не была, и выводят потом во двор к гостям. Еще мне очень нравится, когда невесты одевают национальные платья — «сай». Тем более, что сейчас их так красиво шьют. Это наша культура, приоритеты, и мне бы тоже хотелось, чтобы моя свадьба была с такими красивыми ритуалами, — рассказала студентка МГТУ Дарина Хоретлева.
Часты и межнациональные браки, когда соединяются целые культуры и появляется новое прочтение свадебных обрядов, когда каждая сторона привносит свой колорит в общий праздник.
Чтобы судьба была как шелк
Когда невеста оказывалась во дворе жениха, перед ней расстилали дорожку из шелковой ткани, и она заходила в дом. Для молодоженов отводили специально подготовленное помещение, в котором невеста могла находиться от одного месяца до года, или даже больше. Во время ее пребывания там, она не занималась хозяйственными делами, а принимала гостей и подарки. Чем большее уважение оказывалось девушке, тем дольше она находилась в этой комнате.
Жених скрывался у своего друга до тех пор, пока все вопросы по поводу уплаты калыма и бракосочетания не были урегулированы. Современные свадьбы сохранили элементы древних обычаев, так невест и сегодня заводят в дом по дорожке, уплачивают за нее калым и выделяют специальную комнату, но все это делается в более короткие сроки.
Ах эта свадьба.
..!Самым насыщенным днем был «нысэщэджэгу» — празднование свадьбы с танцами, играми, обрядами ухода бабушки из дома, ввода невесты в большой дом и на кухню. В честь бракосочетания могли устраиваться скачки. Свадьбу начинали и завершали хороводным танцем. Все празднества длились до трех дней, княжеские свадьбы могли длиться до девяти дней. Как и раньше, на современных свадьбах распоряжается специальный ведущий «джегуако» — «играющий». В своих руках он держит символ власти – фундуковую палочку, и направляет весь ход мероприятия по традиционному плану.
Свадьба – это сложный комплекс обрядов, и большое испытание для молодых. Но в первую очередь это красивый ритуал, через который люди говорят всему миру о своей любви.
Смотрите также:
В Адыгее появится стандарт традиционной адыгской свадьбы — Общество
МАЙКОП, 5 июля. /ТАСС/. Адыгейские ученые-этнографы разработали единый сценарий традиционной адыгской свадьбы, сообщила в пятницу ТАСС автор проекта Рая Унарокова из Адыгейского республиканского института гуманитарных исследований (АРИГИ).
«Наш проектный офис работает над сохранением национального языка, культуры, традиций адыгов (черкесов). Мы завершили работу над единым сценарием традиционной адыгской свадьбы, собрав все правила проведения воедино, и рассчитываем, что вступающие в брак молодые люди будут опираться на него и сохранять таким образом богатую культуру народа», — сказала она.
По словам собеседницы агентства, современная молодежь использует все больше элементов из европейской свадебной традиции, а очень красивые ритуалы адыгской свадьбы забываются. В подготовленном этнографе сценарии описаны все эпизоды традиционной адыгской свадьбы, в частности, вывод невесты из отцовского дома и ввод в дом мужа, первое знакомство со свекровью. Каждый эпизод свадебного ритуала сопровождается произнесением благопожеланий, исполнением традиционных песен, музыка и слова которых также приведены в сценарии, рассказала Унарокова.
В основе разработанных правил — фольклорные материалы, которые ученые собирали более 10 лет.
«Написанный на адыгейском языке сценарий сейчас переводим на русский язык. Потом снимем видео версии свадьбы, в съемках которой будут задействованы профессиональные актеры. Сценарий уже разослан работающим в Адыгее ведущим адыгской свадьбы — джегуако. На следующей неделе планируем проведение семинара для свадебных ведущих, во время которого ученые-фольклористы разъяснят правила проведения описанных в сценарии обрядов», — добавила автор проекта.
История адыгов
После Кавказской войны в XIX веке адыги (черкесы) были подвергнуты массовой депортации в Османскую империю (ныне территория Турции), после которой на исторической родине осталось менее 5% коренного населения.
Сегодня представители черкесских народов — кабардинцы, черкесы, адыгейцы и шапсуги — проживают в четырех регионах России — Кабардино-Балкарии, Карачаево-Черкесии, Адыгее и Краснодарском крае, а также более чем в 50 зарубежных странах.
Адыгская свадьба как народный институт нравственно-эстетического воспитания молодежи
Библиографическое описание:Адыгская свадьба как народный институт нравственно-эстетического воспитания молодежи / С. А. Орлов, Н. С. Шевелев, А. А. Решетникова [и др.]. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2019. — № 49 (287). — С. 537-539. — URL: https://moluch.ru/archive/287/64909/ (дата обращения: 26.02.2021).
Современное общество в поисках новых подходов к проблеме воспитания взяло направление на общечеловеческие ценности, на приоритет личности, на возрождение народной педагогики.
В этих условиях свадебно-обрядовая культура адыгов представляет собой важнейший фактор, обеспечивающий организующее действие этнической общности, ее индивидуализацию. Идеи народной педагогики, нравственные понятия, заложенные в народных традициях, их жизнестойкость, практическая реализация являются условием воспроизводства общества и самоутверждения человека.
Свадьба в жизни адыгов была большим торжественным событием, собиравшим огромное количество гостей разного возраста. Только присутствие людей могло сделать свадьбу настоящей, торжественной и пышной и, чтобы она такой получилась, адыги заранее оповещали ее будущих участников. Форма оповещения гостей на свадебное торжество строилась на принципе почитания и уважения, что было принципиально важно в плане культуры народного воспитания и младших, и старших.
Фактором воспитания нравственности является и форма общего приглашения. И это делалось всенародно. Обычно в момент закрытия текущей свадьбы хозяин дома очередной (следующей) свадьбы лично сам (или старший родственник в его роду) выходил на середину танцевального круга и объявлял всем дату проведения семейного торжества.
Адыгские свадьбы были воспитывающими. «Они были своеобразной школой, где старший учил молодежь всех присутствующих обычаям и традициям народа [2]» — замечает С. X. Мафедзев.
Общественно-социальная значимость свадеб велика. Постоянное присутствие детей и молодежи, которые наблюдали поведение людей по требованиям общества и этикета, способствовало благотворному влиянию на формирование нравственной и эстетической культуры. Каждый участник чувствовал себя принадлежащим к этому обществу, что вызывало в душе радостное ощущение; это ощущение духовно объединяло людей, что важно было в эстетическом сознании не только взрослых, но и молодежи.
Поведение и действия участников адыгской свадьбы излучали благородство; в них просматривалось наглядное уважение по отношению к окружающим. Словно, один говорил другому: «Пусть тебе будет уютно на этой свадьбе!» И стрельба была одной из форм проявления уважения к окружающим людям. Таким способом оказывали большую честь не только красивым девушкам и хорошим танцовщицам, но и почетным гостям, уважаемым старикам. Чем больше раздавалось выстрелов для конкретного лица, тем больше почестей было для него.
Т. Лапинский писал, что «пороха на свадьбе расходуется чрезвычайно много, но это единственная роскошь для адыга. Стрельба — высшая радость [3]».
Осознавая социальную сущность брака, молодежь должна понимать, что исходным моментом готовности человека к браку и семье является деятельное понимание ею общественной значимости своих действий, определенных обязательств друг перед другом, ответственность за семью и детей, добровольное принятие неизбежных в семейной жизни хлопот и ограничение личной свободы.
Если девушка выходила замуж с согласия родителей и знали об этом в доме, то она его покидала в сопровождении своего брата или близкого родственника, который ехал до самого дома жениха. Это объяснялось заботой о сестре, чтобы честь и достоинство ее не пострадали в дороге; такой поступок предпринимался из-за желания убедиться в серьезных намерениях жениха, увозившего сестру. Из-за предосторожности брат выступал охраной в пути к дому родителей жениха.
Шапсугская пословица поясняет это: «Ныбджэгъубэ зиIэм, илъэкI гъэнэфагъэ». — У кого много друзей, тот возможностью обеспечен.
В понимании адыгов настоящих друзей объединяет честность, справедливость и доброта. Только другу, наделенными этими качествами, можно было доверить свои душевные тайны, поделиться планами и тревогой. Поэтому в решении такого деликатного и в то же время важного события в жизни молодого человека, как привоз невесты, выбор падал на истинных друзей [4].
К этому надо добавить, что адыги в речах, по отношению к старшим, соблюдали большую вежливость, даже в сильных спорах сохраняли благопристойность, сдерживаясь и не допуская оскорбляющих эпитетов.
Фредерик Дюбуа де Монпере, француз, называет принцип уважения к старшим одним из «законов черкесского рыцарства», который идет вторым после гостеприимства. Он свидетельствует: «Уважение к старикам, или наконец ко всякому человеку, который старше вас по возрасту, таково, что когда он входит, все обязаны встать, будь даже человек ниже вас по положению. Это практикуется как среди мужчин, так и среди женщин…» [5]. В адыгском обществе почитание старой женщины не зависит от ее материального состояния или общественного положения. Эти выдержки говорят о высокой нравственной культуре адыгов, о моральных требованиях, предъявляемых молодым людям по отношению к старшим.
Свадьба была открытой площадкой демонстрации девичьей красоты, и при виде такого огромного количества красавиц, собравшихся вместе, присутствующая публика получала не только эстетическое наслаждение, но и проникалась чувством гордого этического сознания за принадлежность к такому народу, сообществу. Молодежь, получая удовольствие от ощущения принадлежности к данному сообществу, еще больше любила его и родину свою.
Таким образом, адыгская свадьба, являясь народным институтом, наглядно отражала в воспитании:
– нравственность, красоту и житейскую мудрость народа;
– нравственную ценность и эстетические отношения в человеческих взаимоотношениях;
– понятия рыцарства, чести и достоинства; правильные взаимоотношения в семье; эстетическую и этическую культуру адыгов.
Свадебно-обрядовая культура адыгов была и остается тем педагогическим кладезем, важнейшей базой в нравственном воспитании учащейся молодежи, где народ шлифовал и продолжает шлифовать свою педагогическую мудрость. Мы наблюдаем закрепление лучших традиций в народном воспитании.
Литература:
- Першиц А. И., Смирнова Я. С. Свадебные антагонизмы //Природа. — 1998. -№ 5.
- Мафедзев С. X. Обряды и обрядовые игры адыгов в XIX в. — в начале XX века. — Нальчик, 1979.
- Лапинский Т. Горцы Кавказа и их освободительная борьба против русских. — Нальчик, 1995.
- Чурей Д. А. Специфика свадебно- обрядовой культуры адыгов в Турции //http://cyberleninka.ru/article/n/spetsifika-svadebno-obryadovoy-kultury-adygov-v-turtsii (дата обращения: 21.11.2015 г.).
- Дюбуа де Монпере. Путешествие по Кавказу к черкесам и абхазам, в Колхидию, Грузию, Армению и в Крым. — Нальчик, 1974.
Основные термины (генерируются автоматически): свадьба, друг, молодежь, народная педагогика, народное воспитание, свадебно-обрядовая культура.
Как устроена адыгская свадьба — Papaha
Сложно понять, что происходит на кавказских свадьбах, если вы не в теме. Мы уже рассказывали про осетинскую, а сейчас предлагаем пройтись по основным этапам современной адыгской свадьбы.
Современная адыгская свадьба наполнена десятками обрядов, но она совсем не похожа на свадьбы адыгов столетней давности. Долгие обряды стали символическими, и сегодня свадьбу справляют чаще всего в банкетном зале за 1-2 дня.
Основные этапы адыгской свадьбы
Сватовство
Родственники жениха договариваются со стороной невесты и назначают дату свадьбы
Поездка за невестой
В день свадьбы родственники и друзья жениха едут в дом невесты, знакомятся с ее родственниками. Невеста с подругами в это время находится в своей комнате
Мусульманский брак
Мулла регистрирует при свидетелях религиозный брак в доме невесты
«Привоз невесты»
Невесту выводят из дома под свадебную песню. Родственники невесты остаются дома, в банкетный зал и ЗАГС с ней едут только подруги
Регистрация брака
Регистрация брака может проходить в ЗАГСе или в банкетном зале. Жених и невеста приезжают на регистрацию по отдельности.
«Ввод невесты в дом»
Невесту посвящают в род жениха: старшая женщина осыпает ее пшеном, сладостями и монетами (изобилие, достаток и многодетность), она наступает на овечью шкуру (входит в род жениха), ей обмазывают губы смесью меда и топленого масла (будет красноречивой). После этого невеста принимает поздравления и подарки. На современных свадьбах этот обряд проводят в банкетном зале.
«Возвращение жениха»
Старшие под песню встречают процессию с женихом, который представляет себя, называя имена родственников до третьего колена, чтобы доказать, что это действительно он
Приезд родственников невесты на свадьбу
Родственники невесты приезжают в банкетный зал к вечеру вместе с приданым
Теперь обо всем подробнее.
Сватовство (лъыхъу)Лъыхъу означает «поиск». Согласно хабзэ (адыгскому этикету), кража невесты неприемлема для адыгов. Большим проявлением адыгагъэ (адыгства) и нэмыс (чести) считается, когда родные молодого человека, узнав о его избраннице, посылают к ее родителям сватов. Молодые люди всегда вступали в брак по взаимному согласию и одобрению семей девушки и парня. Раньше молодые в основном знакомились на торжествах, узнавали друг друга, обменивались небольшими подарками. Без подарка о женитьбе не могло быть и речи, так как напрямую говорить о своих чувствах девушке было непозволительно. С помощью подарка она могла намекнуть на взаимность. Когда девушка достигала брачного возраста, ей отводилась специальная комната (пщащэ унэ) в родительском доме, где она могла встречать молодых людей в присутствии брата или сестры. Она выбирала того, кто ей больше нравился. Сейчас это потеряло актуальность, и парень не может не постеснявшись зайти к ней в дом.
Когда молодые люди хотят пожениться, парень посылает сватов к родственникам девушки. Сватов отбирают из числа родственников старшего возраста, уважаемых в семье жениха. Они направляются в родительский дом невесты, где им накрывают стол. Ведутся переговоры с родственниками невесты, и, при достижении согласия, назначается дата свадьбы. Жених и невеста не присутствуют на переговорах.
Привоз невесты (нысашэ)Традиционная адыгская свадьба начинается с нысашэ. Родственники и друзья жениха едут за невестой (нысащ1э). В старину невесту везли в повозке на лошадях, сейчас — на автомобилях c адыгскими флагами. Навстречу свадебному кортежу выбегают дети, перегораживая дорогу и требуя выкуп в виде сладостей.
Родственники невесты с самого утра готовят угощения и накрывают столы. Когда родственники жениха прибывают в дом невесты, их усаживают за столы. После третьего тоста (хъуэхъу) они знакомятся с будущими родственниками. В отдельном помещении идет обряд нэчыхьытх (бракосочетание по мусульманским обычаям), который мы рассмотрим ниже.
В это время невеста в компании своих подруг находится в своей комнате.
Раньше невеста сама шила себе свадебное платье. Адыгские девушки (адыгэ пщащэ) не выходили замуж в белом платье. Цвет мог быть любым вплоть до черного, но предпочтение отдавалось оттенкам бордового. Сейчас девушки покупают готовые платья или шьют их на заказ. В последнее время девушки делают выбор в пользу адыгского национального костюма (адыгэ фащэ), в основном белого цвета.
После знакомства и пожеланий женщины со стороны жениха направляются в комнату невесты. Родственницы со стороны невесты требуют къэтэджыпщIэ (плата за возможность взять ее под руки). При этом не принято сильно торговаться. Вывод невесты сопровождается свадебной песней, которую исполняют мужчины. Невесту сажают в машину, и свадебная процессия направляется в ЗАГС для регистрации брака, хотя в последнее время эту процедуру проводят в ресторане или банкетном зале. Родственники невесты остаются дома, их приглашают вечером в банкетный зал, куда они приезжают вместе с приданым. С невестой могут поехать только ее подруги. Сторона невесты присутствует на свадьбе только с 2000-х годов. В прошлом, родственников и друзей невесты вообще не было на свадьбе.
Регистрация брака (нэчыхьытх)Понятие «никях» в адыгский язык вошло из арабского и, соединившись с адыгским словом «тхын» (писать), образовало термин «нэчыхьытх». При оформлении брака, кроме ефэнды (священнослужителя) и доверенных девушки и парня, присутствуют и свидетели. Все они должны быть обязательно в шапках. Ефэнды спрашивает у доверенных (уэчыл), не передумали ли они, согласны ли их подопечные стать мужем и женой. После того как доверенные подтверждают решение молодых, они становятся друг напротив друга, протянув правые руки. Ладони их рук едва соприкасаются, но большие пальцы плотно упираются друг в друга. Ефэнды обхватывает правой рукой большие пальцы доверенных сверху. После этого он трижды произносит молитву, спрашивая каждый раз доверенных по очереди: «Отдаешь?» или «Женишь?». Они в свою очередь отвечают: «Отдал», «Женил». Затем духовный служитель читает молитву, которую завершает словом «аминь», и все присутствующие молятся, воздев руки к Богу.
Ввод молодой в дом (унэишэ)Унэишэ — самый красивый момент в адыгской свадьбе. Унэишэ означает ввод молодой в дом, но сегодня этот обряд чаще всего проводят не дома, а в ресторане или банкетном зале. Невесту ведут под обрядовую песню к старшим женщинам, которые садятся полукругом и ждут молодую. Одна из них осыпает невесту пшеном, сладостями и монетами (къепхъых), что символизирует изобилие, достаток и многодетность. Потом сладости и монеты собирают дети.
Перед приездом невесты выносят овечью шкуру (мэлыфэ) и расстилают шерстью вверх. Большое количество шерстинок олицетворяет собой многодетность и изобилие будущей семьи. Невеста, которую бережно поддерживают молодые девушки, наступает на шкуру. Это ее первый шаг в род жениха. Все внимательно следят за тем, чтобы она сначала ступила правой ногой, ведь все правое адыги считают счастливым. Затем одна из девушек, держащих под руку невесту, поднимает ее фату. В старину самая многодетная женщина лепила хлебный шарик и насаживала на острие копья, которым распорядитель приподнимал фату.
Вслед за этим к невесте с пожеланием обращается уважаемая в роду женщина. Невесте смазывают губы смесью меда и топленного масла (IурыцIэлъ).
Полагается, что после этого молодая будет красноречивой. Затем женщины бережно вытирают ее губы. Теперь каждый из сидящих может подойти и поздравить невесту. Все это происходит в строгом порядке. Начинают с самой уважаемой женщины в роду, а в последнюю очередь подходят свекор со свекровью. Все подходящие с пожеланием обязательно должны преподнести подарок (техьэпщIэ) в виде золота или денег. Это дает право им заговорить с невестой.
Возвращение жениха (щауэишыж)Поскольку раньше жених совсем не присутствовал на свадьбе и прятался от старших мужчин и домочадцев у дальних родственников или соседей, проводился обряд по возвращению жениха в дом. Обряд сохранился, и его проводят на каждой свадьбе. Старшие мужчины во главе с тхьэмадэ (самый старший, главный), которому предстоит обратиться к жениху со словами примирения, ожидают процессию с женихом. Под песню молодые люди приближаются к старшим и останавливаются поодаль, вслушиваясь в их слова призыва вернуться.
Юноша называет имена своих родственников до третьего колена (раньше нужно было представляться до седьмого колена), чтобы гости могли точно убедиться, тот ли это человек, которого ищут старшие. Тхамада просит принять чашу примирения. Юноша берет у тхамады чашу с национальным напитком адыгов (махъсымэ), делает глоток и передает другу, стоящему справа. Затем он принимает из рук старших большой поднос с едой и передает его стоящему слева другу. Здесь молодые люди в шутку нападают на жениха, пытаясь отобрать у него шапку. Жених должен сделать так, чтобы головной убор остался на своем месте. Под прикрытием друзей жених спешит покинуть двор.
Знакомство родственников (благъэзэгъэцIыху)Вечером на свадьбу приезжает делегация из родственников невесты с подарками и приданым невесты (дыщасэ). Их встречают и усаживают за столы, и немного позднее идет обряд знакомства (благъэзэгъэцIыху). Раньше родственники невесты не присутствовали на свадьбе, а их знакомство происходило в отдельный день спустя некоторое время. Сейчас близких родственников с обеих сторон заводят в отдельную комнату. Во главе стола сидит самый старший (тхьэмадэ), с правой стороны — мужчина со стороны жениха, с левой — старший мужчина со стороны невесты. Молодой человек со стороны жениха представляет всех родственников по имени и фамилии. Гостям приносят вареное блюдо из баранины (ныш), которое состоит из лопатки (блэгъу) и правой части бараньей головы (мэлыщхьэ).
Право разделывания предоставляется тхамаде, далее все части головы он раздает сидящим за столом в следующем порядке: ухо — ухаживающему за столом (щхьэгъырыт), нижнюю часть — сидящему слева (старшему со стороны невесты), половину верхней части — сидящему справа, а оставшуюся часть оставляет себе. Щхьэгъырыт — ухаживающий за столом не просто в узком смысле. Это младший из рода, которого наделяют такой почетной обязанностью. В конце свадьбы, когда провожают родных невесты, во дворе перед воротами ставят круглый столик на трех ножках с угощениями (адыгэ Iэнэ лъакъуищ). Старшие говорят три тоста и тем самым завершают торжество.
Игрище (джэгу)Джэгу не является отдельным элементом свадьбы, но заслуживает отдельного внимания. Все обряды адыгской свадьбы сопровождаются песнями и танцами, а между ними проходят джэгу. Это игрище, где все гости свадьбы могут продемонстрировать красоту танцев. Танцы у адыгов проходят по правилам. Гости торжества становятся в круг, чтобы мужчины стояли напротив женщин. Распорядителем игрища является джэгуак1уэ или хьэтиякIуэ, который держит в руках фундуковую палочку (джэгуакIуэ баш). С помощью этой палочки он выводит в круг пару. Только после этого пара начинает танцевать, а все остальные хлопают в ладоши.
Все это проходит под живую музыку. Обычно приглашают гармониста, доулиста, трещоточника и других музыкантов. Сегодня для проведения свадеб и танцев зовут профессиональных джэгуакIуэ и танцоров, которые хорошо знают адыгский этикет и могут украсить торжество своими пениями и танцами.
Наш гид поможет сориентироваться на адыгской свадьбе, но чтобы понять смысл обрядов и прочувствовать эмоции торжества, лучше своими глазами увидеть это мероприятие.
ГлоссарийАдыгагъэ — адыгство
Адыгэ Iэнэ лъакъуищ — адыгский столик на трех ножках
Адыгэ пщащэ — адыгская девушка
Адыгэ фащэ — адыгский национальный костюм
БлагъэзэгъэцIыху — знакомство родственников
Блэгъу — лопатка
Джэгу — игрище, танцы
ДжэгуакIуэ — распорядитель игрища
ДжэгуакIуэ баш — фундуковая палка распорядителя
Дыщасэ — приданое невесты
Ефэнды — священнослужитель в исламе, мулла
Къепхъых — осыпание сладостями, монетами, пшеном
КъэтэджыпщIэ — плата за возможность взять под руку невесту
Лъыхъу — сватовство
Махъсымэ — национальный напиток адыгов
Мэлыфэ — овечья шкура
Мэлыщхьэ — баранья голова
Нысашэ — привоз невесты
НысащIэ — невеста
Ныш — вареное баранье мясо
Нэмыс — честь
Нэчыхьытх — бракосочетание по мусульманским обычаям
Пщащэ унэ — комната невесты
ТехьэпщIэ — подарок
Тхьэмадэ — старший, главный
Унэишэ — ввод невесты в дом
IурыцIэлъ — обмазывание губ невесты смесью меда и топленного масла
Уэчыл — доверенные лица
Хъуэхъу — благопожелание, тост
Щауэишыж — возвращение жениха
Щхьэгъырыт — ухаживающий за столом
Зарина Кафоева, Алибек Бештоев
2 891
В Адыгее разработали эталонный сценарий традиционной адыгской свадьбы
В преддверии Дня семьи, любви и верности этнографы Адыгеи разработали единый сценарий черкесской (адыгской) свадьбы
Авторами сценария выступили доктор филологических наук Рая Унарокова, кандидат филологических наук Эльза Хакунова, аспирант АГУ Казбек Нагороков, который также является ведущим свадебных обрядов. Его рекомендуют для использования распорядителями свадьбы, сообщили 4 июля порталу Юга.ру в Адыгейском республиканском институте гуманитарных исследований.
По словам собеседника, авторы сценария в мельчайших подробностях расписали все свадебные обычаи и моменты проведения торжества: как к свадьбе готовятся в доме жениха и невесты, как ее забирают из дому, кто и когда перевозит приданное невесты в новый дом. Представлены также старинные песнопения, которые должны исполняться на свадьбах. Подробно описан шуточный обряд ухода бабушки жениха из дома, которая считает, что она якобы становится лишней из-за появления нового члена семьи.
Описывается знакомство невестки со свекровью, как должны вести себя жених и невеста. В сценарии уточняется, что на свадьбе не должны присутствовать родители невесты, а для самих молодых во время свадебного торжества отводится отдельное место, вдалеке от родителей и взрослых гостей.
«Начинается свадебный день с выезда представителей жениха за невестой, потом отвозят ее в дом жениха, к его родственникам для знакомства. Все это сопровождается большим числом обрядов. Жених и невеста встречаются в ЗАГСе, потом следуют в мечеть. Продолжается свадьба праздничным застольем, где также проводится ряд завершающих обрядов», — рассказали в АРИГИ.
В ближайшем времени на базе учреждения будет организовано обучение для распорядителей традиционной черкесской свадьбы. Кроме того, планируется съемка постановочного фильма с полной церемонией ее подготовки и празднования.
Проектно-исследовательская работа » Свадьба адыгов»
Содержание.
1.Введение. (Адыгская свадьба)
2. Сватовство (лъыхъу)
3. Смотр дома (унаплъэ)
4. Регистрация брака (нэчыхьытх)
5. Поездка за калымом (уасэ Iых)
6. Привоз невесты (нысашэ)
7. Новобрачная в “ чужом доме ” (тешэ)
8. Ввод молодой в “ большой дом ” (унэишэ)
9.Кавказский застольный этикет
10. Свадебное застолье у адыгских молодожен
11. Раздел головы во время адыго-черкесского застолья
12.Заключение
13. Литература
Пояснительная записка к информационному проекту на тему: «Свадебные обряды и традиции адыгов » (проектная деятельность) Место проведения: МКОУ «Гимназия №9»Вид проекта: познавательно-исследовательский.
Продолжительность проекта: краткосрочный, с 20 сентября 2015 года по 22.03. 2016 года.
Участники проекта: Шевхужева Милана — ученица 7 «А» класса; Шевхужева М.Х. – руководитель проекта.
Образовательная область: информационно — познавательная и исследовательская.
Актуальность: данная работа пропагандирует патриотизм, знание культуры своего народа.
Цель:
-изучить исторический материал по заданной теме
— рассмотреть все возможные вариации в рамках данной темы
Задачи:
— пополнить знания в области древнего искусства
— добыть новые знания по заданной теме
Методы решения основных задач:
Изучение материалов разнородной литературы
Сбор фотоматериала
Составление презентации
Ожидаемые результаты: собрать фотоматериал и теоретический, который вызовет интерес у каждого слушателя и читателя.
Этапы работы:
Этапы работыМероприятия
Подготовительный
Выявление проблемы
Постановка целей и задач
Определение методов решения основных задач
Теоретический
Изучение литературных и электронных источников информации по теме проекта
Практический
Составление презентации
Заключительный
Защита проекта
1. Введение.
Много интересного и занятного в хабзэ, в обычаях и традициях народов, в том числе и в свадебных обрядах. Что такое свадьба? Как она стала таковой? Для того чтобы двое молодых людей объединили свою жизнь, имели детей, продолжали род человеческий, их родные, свойственники, знакомые собираются, организуют торжества, выполняют достаточно обременительные, трудоёмкие дела, а также определённые событием формальности, находят всё то, чего у них нет, желая пышнее, торжественнее, как можно лучше устроить всё, что связано с женитьбой сына или замужеством дочери. Почему? Не лишнее ли всё это? Обязательно ли соблюдать все условия?
Думать таким образом о свадьбе негоже, потому что люди это осудят, мало того – посчитают безнравственным поступком, нарушением хабзэ с вытекающими отсюда последствиями. Пока есть человек, пока существует семья, свадьба бессмертна, ибо она – основа жизни рода, начало новой семьи, часть бытия. Более того, свадьба – это один из основных ритуалов в любой национальной культуре, своеобразное зеркало, в котором отражаются многие стороны этнической сути народа, его истории.
Как было замечено, хабзэ, в том числе и свадебные ритуалы, не придуманы за уютным столом в тиши кабинета, не утверждены всенародным голосованием. Они – результат поиска не одного поколения, на них – зарубки далёкого прошлого, отметены социальных, экономических , формационных перипетий, через которые прошёл народ. О тои свидетельствует каждый эпизод, каждая деталь свадебного обряда. Прежде чем сделаться частью обычая, он имел реальную, магическую, религиозную основу.
Исходя из этого, адыгская свадьба стала иметь следующую структуру: сватовство, смотр дома, регистрация брака, поездка за калымом, привоз невесты, определение молодой в “чужом доме”, ввод молодой в “большой дом”, побег старухи, возвращение молодого в родной дом, малый повторный ввод невесты в “большой дом”, танец столика, вторичный привод молодого, девичий стол, кружение чашки и др.
Адыгская свадьба была красива и поучительна тогда. Когда с согласия заинтересованных сторон и лиц она проходила с соблюдением всех хабзэ. Она начиналась с взаимной любви молодых и заканчивалась одобрением этого высокого человеческого чувства старшими. Всё, что предпринималось на такой свадьбе, являлось гарантом создания крепкой, удачливой семьи, в которой царило бы согласие и росли счастливые дети.
2. Сватовство (лъыхъу).
Лъыхъу – буквально означает “поиск”. Прежде чем говорить о сватовстве, надо заметить, что все вышесказанные компоненты адыгской свадьбы, кроме лъыхъу, относятся к периоду, когда в семье стали главенствовать мужчины, то есть к так называемому патриархату. Однако лъыхъу, следует думать, имел место, видимо, и в те далёкие времена, когда род был материнским. Говоря иначе, поисками жениха занимались девушки, они решали. Какого молодого человека приводить в свой род. Родословие их детей шло по материнской линии. Это подтверждается примерами из древней истории многих народов.
Таким образом, лъыхъу стал компонентом адыгской традиционной свадьбы, и от девушек он, видимо, перешёл к парням, вернее к его фамилии. Если умыкание было никак не приемлемым хабзэ для адыгов, то большим проявлением адыгагъэ и намыс считалось, когда родные молодого человека, узнав о его избраннице, посылали к его родителям сватов. В нём участвовали только старшие роднящихся сторон через вторых лиц фамилии. Естественно, что все начиналось и исходило от молодых. Они знакомились на каких-то торжествах, узнавали друг друга, влюблялись, обменивались небольшими подарками. Пока парень не получал последнее, о женитьбе не могло быть и разговора. Да и после этого девушка не сразу давала своё согласие выйти замуж. Однако, спустя некоторое время, девушка как бы между прочим, вроде бы не придавая этому большого значения, говорила жениху, что он может прислать сватов к её родным. Что это означало, было ясно, и парень через друга или зятя извещал родителей о своём намерении и избраннице. Так начинались свадебные хлопоты.
Для адыгов никогда труда не стоило определить, что пришли сваты за их дочерью. Согласно хабзэ, войдя во двор и спешившись, они определяли лошадей у коновязи, но не направлялись ни в кунацкую, ни в дом, а становились где-нибудь под навесом или же в то место, где обычно рубят дрова. Кто-либо из хозяев, заметив их, естественно догадывался, что это не обычные гости, о чём сообщал старшим в доме.
Навстречу сватам выходил взрослый мужчина: брат девушки, её дядя или же сосед. Старший сватов, поздоровавшись с ним за руку, спрашивал о самочувствии, житье-бытье. Затем хозяин приглашал их в дом словом “фыкъеблагъэ” (добро пожаловать), на что без лишних комментариев сват отвечал, что они пришли, если род не возражает, с желанием быть гостями и родственниками. После этого вышедший встречать возвращается в дом известить о намерениях гостей.
Хозяева могли ответить: “Посоветуемся, наведайте в такой-то день”, “Такой-то старший рода отсутствует” и т. д. При третьем визите, если сторона девушки принимала такое родство, гостей приглашали в дом и для них накрывали стол на скорую руку, не особенно хлопоча, то есть не далая никакого жертвоприношения, обязательного хабзэ ля гостей.
3. Осмотр дома (унаплъэ).
Осмотреть дом старшие и родители девушки доверяли двум-трём мужчинам, которые пользовались уважением, отличались своей честностью и правдивостью. Не обязательно, чтобы они состояли в родстве с фамилией девушки. Смотрители не скрывали ни своих целей, ни намерений. Родители жениха были бы ради пригласить их и угостить. Однако, поблагодарив хозяев, они скрупулёзно осматривали всё: дом снаружи и внутри, двор, хозяйственные постройки, огород, живность и пр. Более того, обращали внимание на то, как жирна их собака, сухожилисты волы, как к ним относятся соседи, каким авторитетом пользуются их старшие, какие манеры поведения у будущей свекрови, какие запасы у семьи, чьими снохами являются их дочери, насколько гладки ручки их вил, остры топоры и т. д.
Если после всего этого старший из смотрителей поворачивался и уходил со двора, молодой и его родные не могли рассчитывать на успех. Было ясно, что он скажет по возвращении: они вам не чета, вашей дочери они не смогут обеспечить сносную жизнь. Но если он, прощаясь, подавал руку хозяевам и говорил, что их уполномочили “посмотреть дом” такие-то и они могут у них ещё раз справиться о деле, довольная сторона жениха приглашала смотрителей в дом, накрывала стол. Более зажиточные делали жертвоприношения в честь гостей, но обычно обходились курятиной или индюшатиной. Поднимали бокал махъсымэ за благополучное родство. Дня через два или три после отъезда унаплъэ родственники жениха с небольшими, чисто символическими подарками и фэнд (пищей всухомятку и кувшинчиком махъсымэ, чтобы с пустыми руками не идти к будущим родственникам) наведывались к родителям девушки, уверенные в том, что теперь им не дадут от ворот поворот. Разумеется, что всё происходило с полного согласия молодых, мнение которых старшие узнавали через их друзей, младших членов семейств.
Обычай “смотрины дома” главным образом действовал среди крестьян, свободных тхокотлов. К князям и уоркам посылать проверить, как они живут, не было никакой необходимости. Они это могли воспринять даже как оскорбление, потому что считали, что у них всегда будет на что содержать и чем ублажать свою невестку, лишь бы она была красива и воспитана по принципам адыгэхабзэ.
Надо заметить, что многим, не близко знакомым с адыгэхабзэ, психологически трудно уяснить отдельные его положения и принципы. Чтобы понять адыгов и их адыгэхабзэ, надо проникнуть им. Когда после унаплъэ сторона жениха наведывалась к родителям девушки, их угощали, но без особого размаха и без какой-либо торжественности, танцев, веселья. Тут же будущие родственники договаривались относительно нэчыхьытх – религиозного оформление брака.
4. Регистрация брака (нэчыхьытх).
Как стало ясно, понятие “наках” в адыгский язык вошло из арабского и, соединившись с исконно адыгским словом “тхын” (писать), образовало термин “нэчыхьытх”. И в самом деле, в прошлом брачные условия оформлялись по-мусульмански служителем ислама (ефэнды) письменно. Такой документ оставался в ломе родителей невесты. По сведениям женщин-информаторов, в брачном контракте специально оговаривалось, к примеру, какими будут – восьмиконечными или другими – погоны на праздничном костюме невесты, будут ли они с цепочками – балаболками, сколько будет желудоподобных золотых подвесок по обе стороны груди и т. д. Обычно женская свадебная одежда шилась из дорогой порчи красного, фиолотового, лилового и других “богатых” цветов с одной или тремя парами подвесок по обеим сторонам груди. Княжеских и богатых уоркских дочерей удовлетворяли только костюмы с большими звёздами-погонами на плечах и тремя парами подвесок на груди.
При оформлении регистрационного брака, кроме ефэнды и доверенных девушки и парня, присутствовали и свидетели. Все они должны были быть обязательно в шапках. Надо заметить, что вообще у мусульман брак заключали доверенный девушки и сам жених с благословения служителя культа. Они все сидели на полу. В этой связи следует думать, что другие свидетели на адыгской свадьбе и также то, что все они должны были быть в шапках и стоять при совершении обряда, являются реликтами традиционной адыгской свадьбы. Нэчыхьытх, как правило, происходил в доме родителей невесты, куда приезжали двое-трое мужчин со стороны жениха. Он не отличался особенной торжественностью. Не устраивались ни танцы, ни какое-либо другое веселье. Правда, после оформления брака накрывали стол, произносили тосты за счастливоепороднение, за молодых.
Во время регистрации брака ефэнды осведомлялся у доверенных (уэчыл) молодых, не передумали ли они, согласны ли их подопечные стать мужем и женой. Когда доверенные (сначала девушки, а потом парня) подтверждали решение молодых, они, доверенные, в шапках (как и все остальные) становились друг против друга, протянув правые руки. Ладони их рук едва касались друг друга, однако при этом большие пальцы доверенных упирались как можно плотнее один в другой на одинаковом уровне. При таком положении нельзя было сгибать другие пальцы, обхватывая ими руку партнёра. За этим следил ефэнды, который в свою очередь обхватывал правой рукой большие пальцы доверенных сверху.
После этого ефэнды трижды произносил молитву, спрашивая каждый раз доверенных по очереди: “Отдаёшь?” или “Женишь?” Доверенные отвечали: “Отдал”, “Женил”. Затем духовный служитель снова читал молитву, которую заключал словом “аминь”, и все присутствовавшие делали дыуа, воздев руки к Всевышнему. Представители жениха уплачивали ефэнды небольшую сумму за оформление брака. При этом регистрировавший брак ефэнды ни с кем не делил эту плату.
Казалось бы, этот метод регистрации мало чем отличался от общемусульманского оформления брака. Однако при более внимательном рассмотрении имелись и различия. Во-первых, на адыгской регистрации не было ни невесты, ни жениха. Во-вторых, все присутствовавшие надевали шапки, что не обязательно для других мусульман. В-третьих, обряд совершали стоя, тогда как в арабских странах присутствующие сидят, и, в-четвёртых, мусульманская регистрация совершалась между женихом и доверенными девушки без посторонних свидетелей.
Таким, образом можно предположить, что, хотя нэчыхьытх стал проходить по мусульманским правилам, в нём сохранились и древние хабзэ. Однако, к сожалению, ни в письменных источниках, ни в сведениях информаторов не упоминается о том, как заключался брак по-адыгски.
5. Поездка за калымом (уасэ I ых).
Итак, нэчыхьытх и уасэIых были самостоятельными обрядами. Первый совершался в доме родителей девушки, второй проходил у родных молодого человека. Ясно, что брак не мог быть оформлен без обоюдного согласования условий калыма. Но после заключения контракта между сторонами обговаривалась точная дата, когда родственники невесты смогут приехать за калымом, потому что в этот день весь скот семьи жениха не выгоняли на пастбище, а оставался в хлеву.
В прежние времена, вплоть до конца XIX века, калым состоял в основном из крупного рогатого скота и одной лошади. Калым (уасэ – букв.: цена) определяли в зависимости от сословно-классового происхождения, её родственников, их родовитости и т. д.
На свадьбе, в том числе и уасэIых, пили махъсымэ. Махъсымэ было добротным напитком из пшенной муки, мёда и ячменного солода. Оно, можно сказать, ни чем не вредило здоровью человека.
От того, какие гости у адыгов зависели способы сервировки стола и очерёдность подачи блюд. Для уасэIых, например, после встречи гостей сначала приносили какую-то скудную закуску, приготовленную на скорую руку, и махъсымэ. Под различными предлогами приглашали гостей пить махъсымэ: за их приезд, за старших, за знакомство, за родство, за молодых, чтобы согреться и т. д. Тост следовал за тостом. Конечно, знавшие об этих хитростях гости старались не попадаться на крючок, отшучивались, отнекивались, благодарили гостеприимных хозяев, вели себя благоразумно, как советовали старшие, которые направили их сюда. К тому же они – уасэIых, особо “наседать” на себя не должны позволять. Они могут, отказавшись от всякого угощения, направится в хлев, выбрать всё, за чем приехали, и распрощаться с хозяевами. Поэтому в таких случаях требовалась “тонкая дипломатия”.
Исходя из этого, за стол сажали со стороны жениха умеющих организовать компанию, остроумных, знающих адыгэхабзэ во всех подробностях мужчин. Тхамадой торжества мог быть близкий друг старшего в доме жениха или же родственник, но ни в коем случае не кто-либо из членов семьи. Потому что тхамада, ведя стол, должен был произнести тосты за счастье, за благополучие дома, где происходит свадьба. А член семьи, по адыгэхабзэ, не мог говорить благопожелания, адресованные самому же себе, своей семье. За столом не было места ни для отца молодого, ни для дядьев по отцовской линии, ни даже для деда. И тут считалось, что им непристойно выслушивать лестные, хвалебные слова, которые будут сказаны за столом по поводу их успехов, человечности, адыгагъэ и т. д.
Над свадебным столом царила атмосфера возвышенности, искренногохабзэ. У гостей, приехавших на уасэIых, был свой щхьэгъэрыт – молодой человек, который, сколько бы часов ни длилось застолье, не садился. Со стороны хозяев тоже выделялся бгъуэщIэс, обслуживающий стол. Если ему требовалось что-нибудь для стола, он имел помощников, которые находились неподалёку за дверью, на виду.
Адыги на свадьбах и других торжествах пили только только из общей большой чаши (фалъэ), которая обходила круг. За таким столом никогда не пользовались ни рогом для питья, ни какой-нибудь иной посудой.
Когда адыги обходились традиционными низкими столиками (Iэнэ) на трёх ножках, столик тхамады хозяев ставился в самый дальний угол от двери и, сидя за ним, он встречал гостей, если, конечно, ждали последних, чтобы не вводить их в пустое помещение. Кстати сказать, за адыгским низким столиком неудобно было сидеть развалившись, небрежно, на него даже при желании невозможно облокотиться. Поэтому, надо думать, он действовал на человека, сидящего за ним, мобилизующе и дисциплинирующе.
Торжественным столом руководил и заправлял старший из хозяев. Он же являлся тхамадой. Это происходило во всех случаях, включая и уасэIых. Таково было хабзэ. Приехавших за калымом старались напоить допьяна. Эту цель преследовал как тхамада, так и другие бысым (хозяева), сидевшие за столом. Естественно, что гости придерживались иного, противоположного мнения. Поэтому в компании верховенствовали острословие, шутки, знание и соблюдение адыгэхабзэ. В самом деле, адыгские обрядовые торжества были не столько местом, где наедались и напивались, сколько своеобразной школой, где учились хабзэ и адыгагъэ. На какие бы уловки и хитрости не шли бысым во время уасэIых, никто не мог гостей заставлять. Каждый пил столько, сколько хотел.
В былые века свадебные обряды, в том числе и уасэIых, происходили только днём. Участники уасэIых, посидев определённое время, изъявляли желание развеяться, потанцевать. Если они были из числа гостей со стороны невесты, то им добро давал их старший, остальным же – тхамада стола. Разгоряченные добрым махъсымэ молодые люди и мужчины умели веселиться. Члены уасэIых вели себя свободно, танцевали азартно. Не напрасно в языке адыгов осталось выражение: “Танцует, словно приехавший за калымом”. Не всякая девушка могла стать их партнёршей. В танце делали стремительные своеобразные па, старались плечом задеть плечо, грудь девицы, толкнуть её, неожиданно, выкинув какое-то обманное движение, заключить в свои объятия зазевавшуюся красавицу. Но и последняя была не промах. Она, воспользовавшись какой-нибудь оплошностью кавалера, могла, быстро танцуя, запросто обойти его вокруг, что являлось позором любого парня.
Сколько сидеть за столом, сколько танцевать и веселиться молодым, решал старший из гостей. Если он считал, что им торопиться не стоит, то и танцевали, и шутили, и развлекались вдоволь. Однако, как уже сказано, хозяевам было выгодно, чтоб гости выпили больше, не отвлекаясь. Поэтому их старались завести в дом и усадить за стол.
Время, сколько сидеть уасэIых, определял старший из гостей. Об этом он неоднократно намекал тхамаде стола. Однако последний делал вид, что не расслышал, отвлекался и т. д. требования повторялись в различных вежливых формах. Неприличным считалось, если тхамада сразу же откликался и исполнял желания гостей. Это означало бы, что ему надоели гости, что он их выгоняет. Поэтому тхамада придумывал различные причины: мол, есть хабзэ, погодите, всему свой срок, дайте насладиться вашей компанией, мясо жертвенной овцы ещё не сварилось и т. д. Но когда старший гость начинал упорно настаивать исполнить хабзэ, по велению тхамады в особой тарелке приносили сваренную правую половину головы жертвенного барана, отдельно престижные левую лопатку, бедренную часть или предплечье, крестовую часть позвоночника, пару-другую рёбер, тазовую кость – для старших, на небольших подносах – мясо для всех остальных. …
Разделавшись с жертвенной овцой и запив мясо шурпой, члены уасэIыхотправлялись в хлев отобрать обусловленное количество скота. Как уже говорилось, в этот день животных не выгоняли на пастьбу. Если не набирали нужного количества упитанных, справных животных, они вместо одной головы требовали две. Таким образом завладев калымом, старшие поручали одному-двум молодым людям гнать животных не торопясь, давая им попастись, а сами отправлялись во двор родителей жениха, давая понять, что они не торопятся и покажут как умеют танцевать.
Вот тут-то и начинались настоящие уасэIыхкъафэкIэ. И хорошо, если веселье было искренним и завершалось благополучно…
6. Привоз невесты (нысашэ).
После оформления религиозного брака в доме родителей девушки и поездки за калымом то, что та или иная семья выдаёт свою дочь замуж, не составляло уже никакой тайны, и все с нетерпением ожидали, спрашивали и уточняли, когда же сторона жениха приедет за невестой. В этом нет никакого преувеличения. Жизнь в прошлом поистине была “для веселья мало оборудована”, и свадьбы являлись желанными не только потому, что образовывались новые семьи, но и потому, что старикам на них можно развеяться, блеснуть своей мудростью, потанцевать, продемонстрировать свою красоту, привлекательность, ловкость, удаль и т. д.
Свадьба – это место, где можно на людей посмотреть и себя показать.
Собственно, по-настоящему адыгская традиционная свадьба начиналась с нысашэ (поездки и привоза невесты). Это целый цикл обрядов, обычаев, ритуалов. Если не случалось несчастья, какого-то горя с той или иной стороны, обряд не откладывали. Обычно свадьбы (нысашэ) происходили в осенний период года, когда созвездие Вагоба находилось в кронах деревьев, т. е. Примерно спустя месяц после осеннего равноденствия. В это время, по народным приметам, устанавливалась сухая, прекрасная погода, было тепло, так что танцы, веселья и игры раздольно и с размахом устраивались под открыты небом.Немаловажным конечно же являлось завершение полевых работ. Изобилие, подросший молодняк воодушевляли людей.
За невестой отправляли в светлое время дня, с четверга на пятницу. Старший фамилии объявлял о торжестве родственникам, свойственникам, соседям, жителям села, своим друзьям заранее. Оно начиналось с “фызышэефэ” (застолье едущих за невестой). На него приглашались уважаемые мужчины не через кого-то, а с персональной просьбой от имени старшего. Приходили седобородые старики, но большинство составляли мужчины зрелых лет и молодые люди – отличные наездники, хорошо знающие хабзэ, надёжные во всех отношениях.
“Застолье едущих за невесткой” – громко сказано. На нём не было особо пышного угощения. Накрывали довольно скромно стол, чтобы провозгласить один-два тоста в честь предстоящих радостей. Главным являлось то, как лучше организовать торжества, а самым важным – выбор старшего. Затем распределяли обязанности и других едущих за невестой, чтобы избежать любые возможные недоразумения. Быть отобранными фызышэ шу (всадники, которые сопровождают повозку с невестой), мужчины и молодые люди считали за честь оказанное им доверие. Они делали складчину, т. е. Собирали небольшие деньги для исполнения разных обрядов.
Всадники не просто сопровождали свадебный кортеж: им приходилось преодолевать различные препятствия и испытания, показывать свою ловкость и бесстрашие. Помимо всего, они должны хорошо стрелять “по летящей мишени”, вести борьбу как с конными, так и с пешими, уметь петь песни и т. д. Словом, это было ответственно и опасно.
Так вот, если у отправляющихся за невестой – уважаемый тхамада, которого слушали все, если они помнили о том, как бы не нарушить хабзэ и не поставить в неловкое положение своего старшего и тех, кто остался дома, каждый старался вести себя подобающим образом. Как уже сказано, в фызышэ шу (всадники) брали не всякого. Это было и почётно, и ответственно. В то же время они должны были уметь шутить и понимать шутку, не забывая о своём достоинстве, не роняя его и не пасуя ни перед какими трудностями. Всё это, естественно, мобилизировало и дисциплинировало молодых людей, способствовало воспитанию смелых и ловких джигитов.
И этого мало. Сопровождающие свадебный кортеж должны уметь хорошо петь, не надеясь на других, быть готовыми ко всяким неожиданностям. Однако не любому дано одновременно и виртуозно танцевать, и мастерски развлекать компанию, и обладать красивым голосом. Всё это тоже учитывалось. А когда устраивались игры “конные и пешие”, “унос шапки” и другие, тут уже никто не мог дать себе поблажку, струсить, отступить.
В зависимости от сословного происхождения, состоятельности и уважения, которым пользовалась семья жениха, число всадников иногда достигало, по сведениям старожилов, слышавших об этом от родителей и прочих, ста и более. В пути они следовали за повозкой, в которой должны были привести невесту. Они пели, джигитовали, устраивали борьбу конников, подбрасывали шапку зазевавшегося товарища вверх и стреляли по ней. Повозка была покрыта красным материалом шатерообразно. Под ним сидели сестра или родственница жениха и гармонистка. Вокруг них увивались и кружились джигиты, выделывая всевозможные упражнения на лошадях.
В тех случаях, когда свадебный кортеж переезжал через населённые пункты, всадники делились на две группы, одна из которых ехала за повозкой, другая – впереди. Такие предосторожности были вовсе не лишними. Жители этих сёл перегораживали улицы арбами, брёвнами, катками и т. д. Когда всадники расчищали дорога, на них налетали подростки и сельская молодёжь, выхватывая у верховых плётки, стремясь перерезать подпруги, стременные ремни и пр. Но самой заветной мечтой нападавших было сорвать с повозки красное покрывало. Большим позором для сопровождающих являлось, если они не смогли уберечь полотно. Более того, тогда они вынуждены были вернуться за новым покрывалом, потому что в открытую повозку им никто не отдаст свою дочь.
Помимо всего, женщины и девушки села выносили на улицу небольшие вещицы (кисеты, платочки), а также яйца и раскладывали по пути следования картежа. Всадники на всем скаку должны были их подобрать или разбить из ружей. Оставлять целыми яйца и неподобранные вещи на дороге не полагалось.
Трудность представлял въезд во двор родителей невесты. Всадников с кольями и дубинами встречали местные молодые люди и доставалось всем, кроме тхамады гостей, без разбора – животным и наездникам, а иных сбивали с лошадей. Но если кому-нибудь из всадников удавалось прорваться во двор, все успокаивались, и приехавших встречали по всем правилам гостеприимства.
Знающийхабзэтхамада следил за тем, чтобы все обычаи были исполнены по порядку и своевременно. А в ото “все” входило немало. После одного-двух тостов за столом, старший гостей давал указание своим молодым людям приступить к обязанностям, обговоренным ещё до приезда.
Завершив все формальности, молодые люди сообщали своему тхамаде, что невеста готова отправиться в путь. Тогда старший гостей брал почётное блюдо “полголовы”, разламывал его по всем правилам этикета, раздавал кому что положено, говорил тост в честь этого хабзэ и породнившихся, желая всем счастья и здоровья. К этому моменту приносили горячую шурпу. Отведав её, гости вставали, чтобы поучаствовать в обряде вывода невесты из родительского дома.
Вывод невесты сопровождался красивой свадебной песней с замечательным припевом, которую исполняли мужчины. При выходе невесте не следует оглядываться, спотыкаться, порог надо переступать, не касаясь его, с правой ноги и т. д. Эти, казалось бы, малозначительные составляющие хабзэ были общеадыгскими, и им придавалось определённое значение для жизни молодой в новых условиях. Например, если учесть, что под порогом, как полагали адыги, могли иногда поселиться души умерших родных, то становится ясным, почему необходимо быть осторожным в таких случаях.
В повозку под непрекращающиеся песнопения садились слева от невесты гармонистка, а справа – девушка, которая приехала за новобрачной. Их в этот момент всадники плотно окружали, чтобы местные ребята не изорвали на них платья.
Сторона невесты вручала тхамаде всадников знамя (нып) красного цвета без какой-либо атрибутики. Оно символизировало девичью чистоту, невинность, воспитанность. Отныне её безопасность и честь в руках участников нысашэ со стороны жениха. Символом девственности являлся и красный материал на повозке, в которой повезут новобрачную.
Получив знамя, откупившись от стражей ворот, кортеж всё равно не выпускали на улицу. Местные ребята трижды пытались повозку с невестой развернуть во дворе против движения солнца (против часовой стрелки), а всадники оказывали сопротивление. Имелась дикая примета: если повозку удаётся развернуть, невеста будет верховенствовать в новой семье, и что самое нелепое – она переживёт своего мужа намного.
Когда от кортежа отставали местные и больше можно было не опасаться, всадники затягивали песню. Более шустрые опять же срывали шапки уже со своих товарищей, подбрасывали вверх, а другие, наезжая, стреляли по ним, разбивая их в клочья. Всадник, которому тхамада вручил знамя, пытался ускакать ото всех. Тому, кто его догнал, он без всякого сопротивления уступал знамя. Так испытывали резвость лошадей. Когда на пути встречался верховой или пеший, за ним устраивали погоню. Иногда встречным удавалось убежать, но чаще они быстро пробивались к повозке, где сидела невеста, и представлялись: “Я твой гость, милая невеста”. Этого было достаточно, чтобы их дальше не трогали. Верховой мог присоединиться к кавалькаде, нет – так его отпускали с миром.
7. Новобрачная в “чужом доме ” (тешэ) .
Этот обычай адыги соблюдали в прошлом достаточно строго. Молодую никогда не везли прямо в дом родителей жениха. Её определяли в “чужом доме”. Им обычно мог быть дом дяди новобрачного по матери, а впоследствии и другие.
Когда молодую привозили в “чужой дом”, её сопровождал хор как участников фызышэ шу (всадники), так и сельских ребят. Играли музыканты на национальной гармонике, на шичепшине, трещотках, стреляли из ружьев и пистолетов, хлопали в ладоши. В Малой Кабарде, когда невесту под руки вели женщина справа и девушка слева, молодые люди с размаху метали в землю кинжалы и начинали танцевать. Тут останавливали невесту, парни танцевали вокруг неё и кинжалов до тех пор, пока хозяйка дома не преподносила им чашу махъсымэ. Танцующих могло быть сколько угодно, но чашу им давали только одну. Правда, молодые люди это требовали два-три раза. Невесту вели дальше только тогда, когда парни вынимали из земли кинжалы.
Новобрачная находилась в “чужом доме” две, а то и более недель. Её регулярно навещали родственники новобрачного, его друзья, товарищи. Как правило, они при себе имели техьэпщIэ (подарок за то, чтобы войти в помещение, где находится молодая). Он состоял из небольших вещиц для самой виновницы торжества или парни давали деньги на сладости девушкам, находящимся с новобрачной. Такое хабзэ существует и сейчас.
В “чужом доме молодую” не только развлекали. Зачастую ей устраивали своеобразные испытания. К слову, в помещение, где находилась новобрачная, нарочно запускали сопливых мальчишек с грязными лицами, нерасчёсанных девочек. Если она их умывала, приводила в порядок, девочкам в косички вплетала ленты, всем, естественно, ото нравилось. О такой заботливости, между прочим, становилось известно и будущей свекрови. Когда же за новобрачной замечали, что она брезглива, нечутка, невнимательна, равнодушна, ей тактично советовали следить за своей репутацией, но иных испытаний не устраивали.
8. Ввод молодой в большой дом (унэишэ).
Самым значительным и красивым как по своей композиции, так и по иным параметрам, унэишэ являлось наиболее интересным и примечательным обрядом в адыгской свадьбе.
Во-первых, это торжество напоминало радостное событие в жизни единомышленников, благожелателей. Во-вторых, на обряд приглашались все многочисленные родственники, свойственники и друзья-товарищи. И если у гостей не было повода печалиться, они умели и веселиться, и развлекаться, и радоваться, и проявлять друг к другу адыгагъэ.
На унэишэ раньше стреляли из ружья холостыми патронами по той причине: “злые духи” боялись запаха серы. Стреляли также по дымоходным трубам, дабы туда, “не залезла нечисть”.
Под свадебную песню и игру на гармошке молодую, прежде чем ввести в “большой дом”, останавливали во дворе: тут ненадолго организовывались танцы. Затем песнопение возобновлялось. Перед тем как ввести в “большой дом”, молодую осыпали орехами, сладостями, монетами, которые азартно собирали детишки.
Переступив порог, новобрачная становилась на шкуру жертвенного животного. Считалось, молодая в доме будет иметь столько счастья и радости, сколько шерстинок на шкуре.
В “большой дом” новобрачную встречали пожилые и старших лет женщины за столом. Одна из женщин поднимала покрывало новобрачной, старухи и молодухи подходили к ней, поздравляли, обнимали. Но новобрачная сама стояла неподвижно, не обнимала и не подавала никому руки. Об и предупреждали её тогда, когда с оформлением наках она оставалась у родителей. Если новобрачная в этот момент здоровалась за руку, то это воспринималось как проявление своенравия, каприза, легкомыслия, как желание подчинить себе всех, верховодить в семье и т. д.
Когда приветствие заканчивалось, женщина, которая подняла покрывало, делала новобрачной IурыцIэлъ (мазала губы смесью свежетопленого масла и мёда). Молодая обязана проявлять осторожность: она ни в коем случае не должна облизывать губы. В противном случае это означало бы, что новобрачная обжора, объедала.
Пока всё это происходило, молодёжь устраивала во дворе танцы. Парни “ловили” замужних сестёр жениха и заставляли танцевать, за что с женщин требовали пхъужьыбжьэ (пхъужь – замужняя родственница, сестра, бжьэ — бокал).
После этих обрядов новобрачную в сопровождении свадебной песни, игры на гармошке, хлопая в ладоши и стреляя из ружей, выводили из большого дома.
Адыгская свадьба так же включала в себя множество других обрядов и ритуалов, таких как: “Побег старухи”, “Возвращение молодого”, “Взаимные визиты” и т. д.
9. КАВКАЗСКИЙ ЗАСТОЛЬНЫЙ ЭТИКЕТ
У народов Кавказа большое значение всегда придавалось соблюдению застольных традиций. Основные предписания традиционного этикета сохранились и сейчас. В пише полагалось быть умеренным. Осуждалось не только обжорство, но и «многоядение». Один из бытописателей народов Кавказа отмечал, что осетины довольствуются таким количеством пиши, «при котором европеец едва ли может сколько-нибудь продолжительное время существовать». Тем более это относилось к спиртным напиткам. Например, у адыгов считалось бесчестьем напиться в гостях. Употребление алкоголя когда-то было сродни священнодействию. «Они пьют с большой торжественностью и почтением… всегда с обнажённой головой в знак наивысшего смирения», — сообщал об адыгах итальянский путешественник XV в. Дж. Интериано.
Кавказское застолье — своеобразный спектакль, где в деталях расписано поведение каждого: мужчин и женщин, старших и младших, хозяев и гостей. Как правило, даже если трапеза проходила в домашнем кругу, мужчины и женшины за один стол вместе не садились. Сперва ели мужчины, за ними женшины и дети. Впрочем, на праздниках им разрешалось есть одновременно, но в разных помещениях или за разными столами. Старшие и младшие тоже не садились за один стол, а если садились, то в установленном порядке — старшие в «верхнем», младшие в «нижнем» конце стола, В старину, например, у кабардинцев младшие только стояли у стен и обслуживали старших; их так и называли — «подпиратели стен» или «стоящие над головами».
Распорядителем застолья был не хозяин, а старший из присутствовавших- «тамада». Это адыго-абхазское слово получило широкое распространение, и сейчас его можно услышать за пределами Кавказа. Он произносил тосты, предоставлял слово; за большими столами тамаде полагались помощники. Вообше трудно сказать, что больше делали за кавказским столом: ели или произносили тосты. Тосты отличались пышностью. Качества и заслуги человека, о котором говорили, превозносились до небес. Торжественная трапеза всегда прерывалась песнями и танцами.
Когда принимали уважаемого и дорогого гостя, обязательно совершали жертвоприношение: резали или корову, или барана, или курицу. Такое «пролитие крови» было знаком почтения. Учёные видят в нём отголосок языческого отождествления гостя с Богом. Недаром у адыгов есть поговорка «Гость — Божий посланник». У русских она звучит ешёопределённее: «Гость в дом — Бог в дом».
Как в торжественном, так и в обыденном застолье большое значение придавалось распределению мяса. Лучшие, почётные куски полагались гостям и старейшим. У абхазов главному гостю преподносили лопатку или бедро, старейшему — полголовы; у кабардинцев лучшими кусками считались правая половина головы и правая лопатка, а также грудинка и пупок птицы; у балкариев — правая лопатка, бедренная часть, суставы задних конечностей. Другие получали свои доли в порядке старшинства. Тушу животного полагалось расчленять на 64 куска.
Если хозяин замечал, что его гость из приличия или стеснения переставал есть, он подносил ему ешё одну почётную долю. Отказ считался неприличным, как бы тот ни был сыт. Хозяин никогда не прекращал есть раньше гостей.
Застольный этикет предусматривал стандартные формулы приглашения и отказа. Вот как они звучали, например, у осетин. Никогда не отвечали: «Я сыт», «Я наелся». Следовало сказать: «Благодарю, я не стесняюсь, я хорошо попотчевал себя». Съедать всю поданную на стол пишу также считалось неприличным. Блюда, оставшиеся нетронутыми, у осетин назывались «доля убирающего стол». Знаменитый -исследователь Северного Кавказа В. Ф. Мюллер говорил, что в бедных домах осетин застольный этикет соблюдается строже, чем в раззолоченных дворцах европейской знати.
В застолье никогда не забывали о Боге. Трапеза начиналась молитвой Всевышнему, а каждый тост, каждое благопожелание (хозяину, дому, тамаде, присутствующим) — с произнесения его имени. У абхазов просили, чтобы Господь благословил того, о ком идёт речь; у адыгов на празднестве, скажем, по поводу постройки нового дома говорили: «Пусть Бог сделает это место счастливым» и т. д.; у абхазов часто употреблялось такое застольное благопожелание: «Да благословят тебя и Бог, и люди» или просто: «Пусть благословят тебя люди».
Женшины в мужском застолье, по традиции, не участвовали. Они могли только обслуживать пирующих в гостевом помещении — «кунацкой». У некоторых народов (горных грузин, абхазов и др.) хозяйка дома иногда всё же выходила к гостям, но только для того, чтобы провозгласить в их честь тост и тут же выйти.
10. Свадебное застолье уадыгских молодожен.
Над свадебным столом адыгов всегда царила атмосфера возвышенности и утонченности. У гостей, приехавших на свадьбу, обязательно имелся своего рода помощник — молодой человек, который в независимо от длительности застолья, не садился.
Со стороны самих хозяев тоже был особый человек, который обслуживал стол. Если ему требовалась, какая-то помощь, он мог позвать своих помощников, находящихся на виду.
На свадьбах у адыгов было принято пить из общей чаши — «фальэ», которая обходила круг. Пользоваться какой-то иной посудой было запрещено.
В старину местные жители обычно обходились традиционными низкими столиками на трех ножках, столик самих ставился в дальний угол от двери, оттуда глава семьи приветствовал гостей.
Что уж тут говорить, ведь за адыгским столиком было неудобно сидеть, развалившись, да и даже при всем желании было невозможно облокотиться. Поэтому вся атмосфера застолья была достаточно дисциплинирована. Хотя есть, и пить дозволялось гостям сколько душе угодно.
Свадебный обряд происходил только днем. Гости, посидев уже длительное время, проявляли желание развеяться и потанцевать. Вот тут то и начинается самое веселье!
Азартные танцы и шумные молодецкие забавы не оставляли равнодушными никого.
Парни в танцах вели себя раскрепощенно — они могли делать своеобразные движения, слегка задевать плечо партнерши или грудь и даже заключить в свои объятия.
Однако и девушки были совсем не промах. Они могли подловить такой момент, воспользовавшись оплошностью кавалера и обойти его вокруг, такой жест являлся большим позором для парня.
Самый старший из гостей решал, сколько сидеть за свадебным столом, танцевать и веселиться, поэтому все веселье могло продолжаться и до самого утра.
11. Раздел головы во время адыго-черкесского застолья.
У кабардинцев голова барана — престижнейшая часть, которую необходимо подать в конце пиршества и разделить между участниками застолья. Но подают даже не целую голову, а лишь ее треть, поэтому прежде всего нужно сказать о том, как готовится данное блюдо.
Сначала от головы отделяют нижние челюсти с языком — пай, предназначающийся женщинам. Оставшуюся верхнюю часть подпаливают со всех сто-! рон на огне, тщательно очищают от гари и аккуратно разрубают топором по вертикали на две симметричные половины. Затем обе половины варят в котле, обмотав нитками, чтобы при варке не выпали мозги. Правую из этих половин и подают старшему за столом в отдельной чаше. Как правило, это старший из гостей.
Ему, как самому почетному члену застолья, предлагают исполнить ритуал дележа головы, то есть выступить в роли своего рода жреца. Однако он отказывается от такой чести и передвигает тарелку старшему из хозяев — тхамаде стола. Тот, в свою очередь, тоже отказывается, доказывая, что барана зарезали в честь гостей и только они вправе распоряжаться головой. Эта церемония, являющаяся демонстрацией традиционной адыгской вежливости и почтительности, так и называется: щхьэ зэхуэгъэк1уатэ — передвижение головы друг для друга.
У кабардинцев говорят, что при живом отце — из уважения к нему — мужчинам не рекомендуется есть и делить голову барана. И это еще одна причина, сославшись на которую гость или хозяин могут отказаться от исполнения ритуала. Однако в конце концов один из них — в Большой Кабарде чаще всего старший из хозяев — уступая просьбам другого, берется делить голову. Он делает это в соответствии с общими правилами, но в каждой местности имеются свои особенности. Приведу пример одного из наиболее полных и сложных вариантов ритуала, зафиксированный мной в 1977 году в Верхнем Куркуржине.
1) Тхамада срезает с головы ухо и протягивает кому-либо из младших, например, кравчему.
2) Затем снимает с головы кожу, разрезает ее на куски и раздает сидящим справа и слева младшим.
3) Далее следует операция разламывания головы.Исполнитель ритуала кладет ее на ладонь своей левой руки мозгами «низ, носом вправо, правой рукой отламывает носовую часть и отдает сидящему справа.
4) От оставшейся передней части головы он отламывает кость с глазницей и передает налево, самому старшему из гостей.
5) Затылок с мозгами «жрец» оставляет себе.
6) Затем старший из гостей произносит речь в честь поданного угощения и хозяев. Это последний тост, подводящий итог застолью, отсюда его название: тост выхода из-за стола — тэдкыжьыбжьэ.
Таков общий порядок ритуала, который могут исполнить и в сокращенном виде — исключив операции с кожей головы. Вообще же полная картина данной традиции складывается из множества деталей и прецедентов. Будучи в гостях, некто БалкаровТего обратил внимание на то, что ему подана не правая, а левая часть головы. Возмутившись таким нарушением порядка, он сказал: «Я не «левый», я пришел сюда «правым» (то есть почетным гостем), принесите мне правую часть головы барана». Незадачливым хозяевам, израсходовавшим эту часть, пришлось зарезать еще одного барана. К всеобщей радости застолье, подходившее к концу, началось заново, пока уважаемому старшему не принесли положенное блюдо.
Нужно знать также, что носовая часть головы должна быть направлена в сторону гостя, но не прямо, а слегка наискосок. Если же голову поставят носом прямо в грудь старшего гостя, то присутствующие могут сделать замечание: «Поставили так, что обнюхивает нашего старшего». Еще хуже — поставить голову затылком к нему. В этом случае со столь же шутливым укором говорят: «Поставили так, чтобы нашего старшего боднула».
Если у тхамады, приступившего к исполнению ритуала, не оказывалось под рукой ножа, то его предлагал ему кто-либо из младших. В этом случае, отрезав ухо барана, «жрец» насаживал его на кончик ножа и в таком виде отдавал назад его владельцу. Отсюда метафорическое обозначение уха: сапэпылъ или сэIыхьэ — пай ножа.
Согласно общему правилу, принимать ухо следует стоя, протянув ладонь правой руки, поддерживаемую снизу ладонью левой руки. Протянув по ошибке одну руку и, не дай бог, левую, можно получить нарекание: «По-плебейски не протягивай, брат мой». В таком же шутливом тоне делают иногда замечания даже самому исполнителю ритуала разламывания головы. Замечания типа «душишь», «выкалываешь глаза», «отрываешь уши» могут быть сделаны ему, если он грубо и неумело хватает голову, долго и прилагая большие усилия отламывает ту или иную часть. Движения должны быть легкими и артистичными. Поэтому после срезания ушей советуют захватить голову аккуратно не всей ладонью, а лишь двумя пальцами правой руки, чтобы, положив ее таким образом на ладонь левой руки, действовать дальше.
Процедура дележа головы предусматривает речевое сопровождение, позволяющее понять глубокий смысл ритуала. Например, протягивая младшему ухо, старший может сказать ему: «Пусть даст тебе бог дожить до того возраста, когда удостоишься есть голову. А пока слушай старших и развивай свой ум». Парень, в свою очередь, благодарит «жреца»: «Старцем счастливым будь». Отдавая сидящему справа носовую часть, тхамада желает ему хорошего чутья и такта -свойств, необходимых для действенного контроля за поведением младших. Вручая височную кость с глазницей старшему из гостей, он обыгрывает новую тему: «Будь зорким и проницательным, чтобы ничто не ускользнуло от твоего взыскательного внимания и взгляда». В ответ на это следуют новые слова благодарности: «Почтенным старшим ты да будешь, долго возглавлять нас пусть даст тебе бог».
Наконец, оставляя себе затылочную часть с мозгами, старший говорит: «А это я оставляю себе, чтобы думать о настоящем и предвидеть будущее». И опять раздаются возгласы одобрения и благодарности.
Все это совершается не спеша, как священнодействие и постижение тайн успешного, продуктивного восприятия и анализа окружающего мира, благодаря которым сознание выходит за пределы первого слоя реальности. Съедание различных частей головы барана имело магическое значение, укрепляло веру в возможность повышения эффективности всех наиболее важных познавательных процессов: слуха, обоняния, зрения, мышления. Кульминация застолья превращается вследствие этого в символ перехода к новым, более развитым формам осмысления бытия.
Конечно, в истоках своих рассматриваемый обычай связан с распространенным во всем мире представлением о голове как о самом важном органе человека и животных. У адыгов голову козла приносили в жертву богу, установив на вершине креста, на который натягивали также шкуру пожертвованного животного. Практиковалось и коллективное съедание головы барана как форма причащения к божеству — и отсюда перенесение культа головы в праздничное застолье в виде самого почетного блюда. В этом качестве голову барана подают, как мы знаем, на пиршествах монголов, бурят, алтайцев, ногайцев, на празднествах многих кавказских народов и народов Средней Азии. Однако нет сведений, что при этом практикуется описанная выше сложная процедура ее подготовки, раздела, дележа. Нечто подобное наблюдается, как утверждают очевидцы, лишь в Южной Норвегии на острове Остерой у потомков древних викингов. В канун рождества праздничное застолье ознаменовывается у них съеданием головы барана почти в полном соответствии с ритуалом, бытующим у кабардинцев и балкарцев. Даже словесные формулы, произносимые при вручении участникам застолья различных частей головы, повторяют те, что практикуются в Кабарде, с акцентом на активизации, на расширении и углублении процессов познания.
В заключение отметим, что у кабардинцев и по сей день предосудительным, даже греховным считается выбросить голову барана или съесть ее, не исполнив описанный ритуал. Такова традиция, и я вспоминаю в этой связи эпизод из жизни писателя АскербиШортанова. Однажды он как тхамада угощал группу писателей, гостивших в республике. Но когда застолье подошло к концу, оказалось, что голову не доставили к месту пиршества. «Я оставил голову барана, там, где мы его зарезали», — сказал виновато призванный к ответу младший. Аскерби, говорят, помрачнел, опустил с досадой плечи и сказал: «Лучше бы ты свою голову там оставил».
12. Заключение.
В данной проектной работе речь идет не про все традиции,а про основные.. Про остальные обряды не стоит писать, потому что они уже очень редко встречаются в сегодняшних свадебных обрядах адыгов. Это и блэгъэфакIо – первые взаимные визиты родителей молодых, и мэхъулъэгъашIо – первый визит зятя к родственникам жены.
Эти мероприятия раньше сопровождались застольем, отмечались как мини свадьбы.
Во все времена весь мир держится на семье, потому что от неё зависят многие аспекты нашей жизни. Как гласит известный афоризм: « Главное в жизни – это семья. Карьера – не ждет тебя дома, деньги – не вытрут слёзы, а слава – не обнимет ночью».
Для девушки свадьба – это чудо, мечта родом из детства, а для юноши – это серьезный шаг становления, когда он должен заботиться о жизни жены и детей. О семье.
Адыги относятся к наиболее древним этносам нашей земли – его этногенетические корни уходят в глубь тысячелетий. Так уж случилось, что народ этот был рассеян по земле — едва ли не девять из десяти в ходе кавказской войны оказались на чужбине, подвергшись там жесткой ассимиляции. И все равно в памяти людей осталось то, что объединяет всех адыгов, где бы сейчас они не жили, даже пустив корни в новой земле. Это то, что называется культурой народа. И именно ей отводится едва ли не главенствующая роль в качестве этнического определителя. Особенности культуры, как материальной, так и духовной, а также язык, выступают, наряду с самосознанием (сюда же можно отнести и самоназвание), в качестве важнейших признаков, отличающих ту или иную нацию. Обще адыгская этническая специфика проявляется в народном искусстве и фольклоре, традициях и обычаях, поселениях, жилище, пище, обрядах, этикете, в одежде.
Свадебный обряд – важное действо в культуре любого народа, поскольку в нем сохраняются традиции, утраченные во многих других церемониях. Традиционный свадебный обряд адыгов представляет собой устоявшийся веками ритуал, состоящий из определенного набора обрядов, уходящих корнями в домусульманскую эпоху. Брачный цикл адыгов прошел проверку веками и расстояниями; рассеянные по всему миру, вдали от родины, адыги сохраняют и сегодня свою самобытность.
Вот как отзываются о современных свадьбах, устраиваемых в адыгейских поселениях в Палестине: «Адыгейская свадьба — совершенно особая. Это свадьба, на которой гости гуляют в отсутствие новобрачных. Жених находится в «изгнании» (скрывается в доме близкого друга), невеста же сидит в окружении подруг в «доме невесты». На второй-третий день жених в сопровождении друзей едет забирать невесту и вручает своему отцу деньги, подаренные молодоженам родственниками и гостями, после чего отец прощает сына и отменяет его изгнание. Но и после свадьбы молодожены, согласно обычаям, не могут появиться вместе на глаза «князю» — отцу молодого супруга. Это возможно (да и то не всегда) лишь после рождения ребенка, когда «князь» как бы удочеряет свою невестку. «Князя» не принято навещать всем семейством — ни сыну с женой, ни сыну с внуком. С каждым «князь» беседует отдельно — с глазу на глаз» Как видно, современная свадьба, проходящая в другой части света не отличается от старинных церемоний, описанных пару веков назад. Отмечается, что исламские традиции не оказали значительного влияния на уже сформированный брачный цикл адыгов, регламентируемый, как и вся жизнь народа, особой адыгской этикой. Форумы в Интернете говорят о все возрастающем интересе самих адыгов к свадебному обряду как к одной из важных составляющих самосознания народа. Современные свадьбы в той или иной степени используют старинные обряды и традиции, в частности, обряд похищения «флага» у поезда невесты трансформировался в похищение приданого. Важное значение придается народным песням, танцам, исполняемым на свадьбе, вызывающим у современного наблюдателя такое же восторженное отношение красотой и грацией движений, как и 140 лет назад.
Главное, что осталось неизменным в свадебном обряде – традиционное адыгейское гостеприимство, щедрость, дружеская поддержка, особое отношение к старшим, вера в незыблемость семейных ценностей – то есть те качества народа, которые ставятся адыгской этикой во главу угла в любых жизненных ситуациях.
13. Литература.
1. Мафедзев С. Х. Адыги. Обычаи, традиции (Адыгэхабзэ) // Эль – фа, Нальчик, 2000 г.
2. Мамхегова Р. Очерки об адыгском этикете // Эльбрус, Нальчик, 1993 г.
3. Мафедзев С. Х. Обряды и обрядовые игры адыгов. Нальчик, 1979 г.
4. Бгажиноков Б. Х. Мир культуры // Эльбрус, Нальчик, 1990 г.
традиции и лучшие блюда адыгейской кухни
Адыги — это народ, для которого одни из самых больших оскорблений может стать отказ гостя от их угощений. Зато человек, вкусивший их блюда, станет для них “своим”. Отказаться от домашнего сыра и от тающего во рту мяса крайне сложно. Мало кто способен на такое преступление!
Под адыгами подразумеваются адыгейцы, черкесы и кабардинцы, проживающие на Северном Кавказе. Кухню этих народов называют адыгейской. Как правило, рецепты блюд этих народов не имеют особых отличий, естественно, существуют незначительные нюансы, но, согласитесь, что в каждой семье есть свои кулинарные секреты.
Несмотря на то, что адыги не кочевали никогда, они были отличными воинами. Поэтому их кухню относят к “походной или военно-полевой”. Это объясняет тот факт, что большинство рецептов этого народа были направлены на то, чтобы в продуктах сохранились полезные свойства во время военных долгих походах.
Адыгейские мясные блюда
В кухне этих народов мясо — это главный продукт. А мясные блюда всегда считались сытной и престижной едой.
Мясо варили, жарили и коптили. Копчение было в приоритете, так как после такой обработки его можно было брать в дальние походы.
Суп с вяленым мясом
Как правило, у адыгов приготовлением пищи занимались женщины. Но когда речь заходит о мясе, то здесь, как и среди многих народов Северного Кавказа, роль повара берут на себя мужчины.
Именно они занимаются разделкой туши, приготовлением ароматного бульона. Обычно в блюдо добавляется обжаренный на топленом масле лук, а также приправа, состоящая из марены красильной, высушенных листьев тимьяна, красного перца чили и сухой паприки.
Блюда с молочными продуктами
В семьях, где мясо было не частым блюдом на столе, готовили еду на основе кисломолочных и молочных продуктов. Именно поэтому таких рецептов среди жителей Адыгеи очень много.
Уважаемым напитком в Адыгее считается кислое молоко “шху”. Употребляется оно вместе с сахаром или медом. Также из этого напитка адыги делают острый соус “шхушыпс”. Он подается ко всем мясным блюдам и не сладкой выпечке.
Блюда адыгов с крупами и мукой
Среди народов Адыгеи в приготовлении используется просяная, ячменная, пшеничная и кукурузная мука. Вместо хлеба они употребляют густую кашу из кукурузной или просяной крупы.
Во многих адыгских рецептах используется белоснежное зерно из початков белой кукурузы. Именно поэтому каждый уважающий себя житель данного региона оставляет под белую кукурузу несколько грядок на своем огороде.
Поделиться в соцсетях:
По вопросам приобретения тура звоните или пишите:
8 (800) 505-17-03 [email protected]Продажа через модуль бронирования и сторонние сайты бронирования не производится
ВСЕ НОВОСТИСвадебное платье как загадка, созданная адыгским дизайнером
АДЫГЕЯ, 8 сентября, Caucasus Times — Ася Еутых, адыгская мастерица, создавшая множество настоящих произведений искусства в виде ювелирных украшений, миниатюрных скульптур и металлических изделий, разработала свадебное платье для Рима Брахими, невесты принца Иордании Али Бен Аль Хусейна. , которого пока никто не видел, кроме тех, кто присутствовал на свадебной церемонии.
Это был договор между мастерицей и князем, заявила Асия Еутых в интервью корреспонденту Caucasus Times.Уже ставшее загадкой платье из шелка-муслина-атласа спроектировано и декорировано по традиционной адыгейской моде. Через два месяца платье было создано в мастерской в Нальчике. Вместо традиционной золоченой вышивки мастерица украсила платье нитками из золотых и серебряных тонких трилистников, имитирующих адыгскую вышивку. Асия завершила платье безупречными плечевыми декоративными пластинами с серебряными золотыми бубенчиками и позолоченным кинжалом в серебряных ножнах.
Увидев завершенную работу, князь, известный своей преданностью адыгскому национальному стилю, просто растерялся, как сообщила Асия. Примечательно, что Асия и Руслан Туркав, ее муж и помощник оказались единственными гостями из России, приглашенными на свадьбу.
Князь Али и Асия впервые встретились несколько лет назад, еще в 1998 году, когда принц в сопровождении стражи завершил свое давно запланированное путешествие верхом на лошадях на Северный Кавказ из Аммана, Иордания. Идея была инсценирована, чтобы повторить маршрут трагического исхода адыгов, изгнанных с родины русской армией в Османскую империю в конце 19 века.Асия изготовила 16 комплектов оружия, выполненных также в адыгском стиле, таких как «шашки», кавалерийские мечи, кинжалы для князя Али и его гвардии, одетых в традиционную одежду. С тех пор они дружат: адыгская мастерица из Майкопа и Али Бен Аль Хусейн.
Однажды князь должен был получить прописку в республике Адыгея, и он, как и ожидал, попросил помощи у Асии. В конце концов Али был зарегистрирован в доме своего друга на Пионерской улице в Майкопе. С тех пор Асия оплачивает коммунальные услуги своей семье и принцу Иордании Али Бен Аль Хусейну из Хашимита, который «должен платить» каждый квартал около 1 доллара за вывоз мусора, как обычный житель Майкопа, Адыгея.
Лариса Хакуз, Кавказ Таймс, Майкоп.
Кабардинец, Восточно-Черкесский в России
Расширенный профиль PDF
Введение / ИсторияКак и многие другие кабардинские молодожены в Нальчике, столице Кабардино / Балкарской Республики, Азамат и Залена выходят из здания правительства, где регистрируются браки, и в шумном гудящем караване с семьей и друзьями едут в путь. Псе Жыг («Древо жизни»). Они возлагают цветы, слышат торжественные слова свадебного мастера и протягивают вздернутые ладони во время молитвы имама.Почему — с последующим изобилием традиционных танцев, веселых застолий, игры на аккордеоне и барабанах, праздничных выстрелов в воздух — это трезвое, серьезное место является обязательной первой остановкой?
Кабардинцы — общая численность населения мира более миллиона человек, возможно, 600 000 человек на Северном Кавказе — являются крупнейшим выжившим «племенем» черкесской языковой семьи северо-западного Кавказа. [Адыги — еще одна сохранившаяся основная группа черкесов на Кавказе.] В более раннюю эпоху поклонение священным деревьям — также горам, лошадям, огню и пантеону богов — было частью эклектичной языческой / христианской / исламской смеси кабардинцев религиозных практик.Но это «Древо жизни», состоящее из семи ветвей, сплетенных в виде устремленной в небо стрелы, является памятником жертвам вековых русско-черкесских войн, закончившихся в 1864 году. Учитывая эпические разрушения и трагедию черкесов / эмиграция / уничтожение девяноста процентов своего населения с их родных мест в России, национальное выживание кабардинцев в любой форме в наше время почти невероятно. Так что теперь каждая кабардинская свадьба представляет собой надежду на будущее для людей, которые оказались в опасной близости от этнического истребления.
Несмотря на все свои прошлые невзгоды, кабардинцы воплощают в себе некоторые замечательные аспекты человеческой красоты и силы. Если народные пословицы раскрывают их культурные ценности, внимательное гостеприимство, безусловно, имеет высокое значение. В кабардинском «хабзе» можно найти сотню народных поговорок о священных обязанностях взаимоотношений хозяина и гостя, то есть об их традиционных нормах поведения или обычном протоколе. Например, «Гость — это посланник от Бога». Или: «Гость кабардинца в безопасности, как будто его защищает крепость.»
Честь для старейшин и тех, кто имеет признанный статус, также является ценностью. Тот, кто знаком с правилами Хабзе, сможет сказать, какие люди в ряду людей, идущих рядом по тротуару, удостоены должного уважения в этой очереди. . Хабзе также определил намеренное расположение сидений во время разговора в гостиной или за едой. Молодежь учат служить старшим и подчиняться им.
Кабардинские национальные танцы демонстрируют этот кодекс чести. Прямая спина, царственные движения и скромная одежда — все это проявить достоинство и гордость за кабардинское наследие.
И все же этот драгоценный народ омрачил сердца, как и все человеческие существа. Кодекс кровной мести равен гостеприимству как культурной ценности. Хотя его не всегда практикуют буквально, он подчеркивает укоренившуюся оборонительную позицию и нежелание примирять обиды. Коррупция в сферах жизни, от политики до ученых и бизнеса, деградирует общество. Когда-то для кабардинцев был народный ислам, теперь они все больше страдают от нарастающего влечения к радикализму среди молодежи.Нападения и контратаки между повстанцами и военными / полицией уносят жизни ни в чем не повинных людей и усугубляют нестабильность, а также усиливают горечь и недоверие в регионе.
Молитвенных пунктов
* Священные Писания Молитвы за кабардинцев, восточно-черкесских жителей России.
* На этом фоне 75–100 рассеянных кабардинских верующих имеют возможность сиять, как свет. Молитесь о смелости, единстве и видении. Исаия 60: 1-3 Филиппийцам 2:15
* Молитесь о распространении переведенных Писаний в кабардинских культурных кругах.Кабардинский Новый Завет был опубликован в 2011 году. Также подготовлены аудиоверсии Луки, Руфи и Ионы, а вскоре и Притчей. МОЛИТЕСЬ за завершение всей Библии на кабардинском языке в ближайшее десятилетие. Евр.4: 12
* Молитесь, чтобы разрушились духовные преграды, мешавшие распространению Евангелия. 2 Коринфянам 10: 3-5
• Попросите божественно подготовленных людей, которые поверят в благую весть, а также с любовью, смело делятся ею по всей своей сети взаимоотношений. Матфея 9: 36-38 Луки 10: 1-9
* Молитесь о воспроизводящемся, культурно значимом движении веры — чтобы Иисуса можно было рассматривать как «полностью одетого в кабардинскую одежду». «МОЛИТЕСЬ, чудеса, видения, сны и другие средства проложат путь к ответу Иисусу. Евреям 2: 3-4
* Умоляйте Бога, чтобы тысячи и тысячи кабардинцев когда-нибудь испытали вечную надежду и освежение у Древа Жизни — Откровение 2: 7; 22: 1-3 — чьи листья для исцеления народов!
Дана Якуб
«Женщины играют важную роль в черкесской общине. Согласно коллективной мифологии, женщина способна положить конец войнам, просто бросив вуаль на поле битвы между двумя враждующими сторонами, заставив их прекратить борьбу из уважения к ее положению и власти.”
Дана Якуб, 34 года, вспоминает собрания черкесской общины, проводимые ежегодно семнадцатого апреля в двух деревнях Барика и Биир-Аджам на сирийских Голанах. «В прекрасную весеннюю погоду черкесы собирались в Барике и Биир-Аджаме, стекаясь в деревни из Дамаска и его сельской местности, а также из других городов и районов Сирии. Атмосфера была радостной и дружелюбной среди семей и друзей, молодые мужчины и женщины встречались и общались. Черкесское сообщество довольно либерально, и у него нет проблем со смешением полов или с формированием отношений между мужчинами и женщинами.Люди танцевали традиционные танцы, пока на аккордеоне играла черкесская музыка. Раньше на этих собраниях присутствовали исключительно черкесы, но в последние годы к празднованию присоединились сирийцы из других общин ».
Были и другие поводы для общественных собраний: люди собирались каждое 6 мая в деревне Мардж аль-Султан, деревне с черкесским большинством в пригороде Дамаска Восточной Гуте. Это было похоже на торжества, проводимые в деревнях на Голанах, с такой же дружеской атмосферой и общением семей и друзей, молодых мужчин и девушек.
Термин черкес, говорит Дана, применяется к выходцам из региона Северного Кавказа, включая адыгов, абхазов, чеченцев и других. Все эти этнические группы имеют одинаковое происхождение, обычаи и религию, хотя не все говорят на одном языке. Люди, живущие в диаспоре, используют термин черкесский среди себя для обозначения адыгов, и их язык называется черкесским.
Черкесы в течение последних 150 лет часто покидали свои родовые дома и районы из-за многочисленных конфликтов и войн, которые русские вели против региона Северного Кавказа.Многие из тех, кто уехал, поселились в Турции в период Османской империи, а некоторые из них затем перебрались в арабские страны, включая Сирию, Иорданию, Палестину, Ливию и Ирак. В Сирии большинство черкесов оказались на Голанских высотах до израильского вторжения и оккупации этого района в 1967 году в деревнях, включая Барику, Биир-Аджам, Аль-Хишния, Аль-Мансуру и другие. Некоторые поселились в районах Хомса, Алеппо и Дамаска. Фактически, квартал Аль-Мухаджирин (эмигрантский) в Дамаске получил свое название от количества черкесских мигрантов, которые там оказались.
В Сирии проживает около 200 000 черкесов, и они пользуются всеми правами гражданства, которое включает не только разрешение на работу, но и свободное соблюдение своей культуры и этнических традиций. Существуют черкесские общественные центры и клубы, в которых обучают черкесскому языку и танцам, а также проводят праздники, собрания и другие формы гражданской активности, характерные для данного сообщества. Некоторые черкесы также поднялись на высокие посты в правительстве, с черкесскими министрами, послами и членами парламента.
Хотя они хорошо интегрировались в сирийское общество, черкесам все же удалось сохранить свои особые обычаи как этническое меньшинство. Их свадьбы, например, следуют черкесским традициям, а не типичным сирийским, когда союзы устраиваются семьями, а жених и невеста не имеют возможности встретиться перед свадьбой. Молодые черкесские мужчины несколько раз навещают женщин, за которыми ухаживают, перед своей помолвкой, знакомясь друг с другом в присутствии родственников.«Молодой человек придет в гости в сопровождении друга или родственницы, — говорит Дана, — и он может приходить с несколькими визитами. Затем, если девушка и ее семья согласны, они начнут подготовку к помолвке или свадьбе, и семьи с обеих сторон будут участвовать в подготовке. Но соглашение всегда прежде всего между молодым человеком и девушкой ».
Раньше свадебные торжества проводились в течение семи дней с вечеринками и черкесскими танцами. Однако в последнее время эти продолжительные торжества сократились до одной вечеринки в один день, которая обычно проходит в специальном свадебном зале. Праздник очень похож на тот, который готовят другие сирийцы, хотя сохранились некоторые оригинальные обычаи, такие как черкесские танцы и вход невесты в зал в сопровождении традиционной черкесской музыки.
Некоторые свадьбы заключаются путем побега, и это, как объясняет Дана, «не несет в себе такого же позора для семьи невесты, как среди сирийцев.Бегство — это чистейшее выражение воли невесты и ее абсолютной свободы выбирать спутника жизни ». Обычно пара сбегает, когда есть препятствия, мешающие более традиционной свадьбе. Молодой человек в компании друзей, замужней родственницы или кого-либо еще пойдет за невестой из дома одного из почетных патриархов в ее семье или в деревне, хотя жених и невеста не будут иметь контакта с ним. в это время. Затем они пошлют джаха, или делегацию уважаемых людей в семью невесты, надеясь получить их одобрение на свадьбу. Обычно семья невесты соглашается, но когда они не соглашаются, девушка без проблем возвращается в свой семейный дом и возобновляет свою обычную жизнь.
«Женщины играют важную роль в черкесской общине», — говорит Дана. «Согласно коллективной мифологии, женщина способна положить конец войнам, просто бросив вуаль на поле битвы между двумя враждующими сторонами, заставив их прекратить борьбу из уважения к ее социальному положению и власти».
Черкесская община, безусловно, предпочитает, чтобы браки заключались в рамках их собственной этнической группы, хотя в последнее время в этой области наблюдается большая гибкость; для молодых черкесов стало обычным делом вступать в брак за пределами своей общины.
«Один из моих родственников женился на не-черкесской женщине», — говорит Дана. «Хотя они уже давно женаты, я до сих пор не чувствую, что она стала членом семьи. Может быть, это потому, что есть разница между тем, как черкесы думают, действуют и воспитывают своих детей, и тем, как это делают другие. Например, для черкесской женщины считается позором выходить замуж за своего родственника, потому что родственники считаются братьями и сестрами. Считается совершенно нормальным, когда родственники разного пола общаются и обнимаются друг с другом, но жена моего родственника не одобряет этого и постоянно критикует это, используя религию в качестве оправдания.И это несмотря на то, что большинство черкесов — мусульмане-сунниты и покинули свои страны в первую очередь из-за религиозных преследований. И все же они не консервативны в своих действиях. Возможно, эти несходства кажутся простыми деталями, но на самом деле они имеют огромное значение в долгосрочной перспективе ».
Дана говорит, что большая часть нынешнего поколения больше не говорит на черкесском языке. Они могут понимать, когда люди говорят на нем, и знать некоторые фразы или слова, но не могут целиком разговаривать на своем родном языке.
У черкесов также есть своя собственная кухня, и самое известное блюдо, по словам Даны, — это халфа — пикантная выпечка с начинкой из черкесского сыра или отварного картофеля. Обычно их подают гостям или в первые дни празднования Ид. Шибс-баста, блюдо из рисовых шариков с особым соусом, грецких орехов и отварной курицы, также обычно подают по особым случаям.
(PDF) Брак и миграция черкесов (конец ХХ века)
ISSN 1022–7954, Российский генетический журнал, 2016, Vol.52, № 1. С. 107–111. © Pleiades Publishing, Inc., 2016.
Оригинальный русский текст © G.I. Ельчинова, Р.А. Зинченко, 2016, опубликовано в Генетике, 2016, Т. 52, № 1. С. 120–125.
107
Более трех десятилетий сотрудники Лаборатории
генетической эпидемиологии Научно-исследовательского центра
Медицинской генетики Российской академии медицинских наук
научных исследований проводят комплексные исследования.
медико-популяционно-генетические исследования различных регионов
России.Исследование проводится согласно
с протоколом, разработанным в лаборатории; Существенной частью протокола
является сбор и анализ
генетических и демографических данных. В то время как
, Кострома, Киров, Брянская, Тверская, Ростовская и
Архангельская области, Краснодарский край, Адыгея,
,Удмуртия, Чувашия, Марий Эл и Башкортостан имели
республик и Татарстан. был изучен. Исследования
в настоящее время проводятся в Карачаево
Черкесия.Стандартный протокол нашего исследования
включает изучение популяционно-генетических характеристик
тиков обследуемого региона, которые в дальнейшем используются в
анализе встречаемости наследственных заболеваний.
Проблема этногенетических взаимоотношений
народов Кавказа изучена недостаточно [1], поэтому оценка различных популяционно-генетических параметров
выходит за рамки утилитарных интересов медицинского
генетического консультирования.
Карачаево-Черкесия (КЧР) расположена у подножия
холмов северо-западного Кавказа. Большая часть (около 80%) из
территории Республики Карачаево-Черкесия
расположена в горной местности. В состав республики входят
из десяти муниципальных образований: Абазинский, Адыге-Хабльский,
,Зеленчукский, Карачаевский, Малокарачаевский,
,Ногайский, Прикубанский, Урупский, Усть-Джегутинский,
и два города Хагутинского района республики, и два города республики. , Карачаевск и Черкесск.КарачаевЧеркесия — многонациональная республика: на ее территории
жителей более 80 национальностей. В 2014 г. из
населения республики, по данным Росстата,
составили 469837 человек [2]. Самые многочисленные
человек КЧР — карачаевцы; они составляют 41%
населения республики. Карачаевцы относятся к
кавказскому антропологическому типу; они говорят на
карачаево-балкарском языке кипчакской группы из
тюркской языковой семьи [3].Русские, черкесы
Абазины и ногайцы составляют соответственно 31,6, 11,9,
7,8 и 3,3% населения [2]. Черкесы
один из коренных малочисленных народов Республики
Карачаево-Черкесия; они живут в основном в его северных
и западных регионах. Экзоэтноним, общий для
всех адыгов (черкесов) в советское время
принадлежал проживающим в этой местности адыгам [4]. Абазины —
— один из древних коренных народов Кавказа
сус, и они принадлежат к группе абхазов
адыгских народов.Абазины принадлежат к пятигорской смеси
кавказской расы. Исторической древней
родиной абазин является территория современной Абке
хазии и древней Черкесии. Абазины лингвистически наиболее близки к абхазам на
, но они имели большее влияние на
адыгов, и их культура содержит меньше абхазских
элементов, чем адыгейская [5]. Городское население
КЧР составляет 43,07% (2013). 144 населенных пункта республики
включают четыре города (Черкесск, Карачаевск,
,Усть-Джегута и Теберда), расположенные вдоль Сухумской военной дороги
[2].Поселки городского типа
в данном исследовании не рассматривались.
Брачно-миграционная характеристика городского населения
Карачаево-Черкесия (конец ХХ века)
Г. И. Ельчинова
а
и Зинченко Р.А.
а, б
а
Медицинская генетика, Российская академия медицинских наук, Москва, 115478 Россияb
Российский национальный исследовательский медицинский университет им. Н.И. Пирогова, Москва, 117997 Россия
email: elchinova @ medgen.ru
Поступила 15 января 2015 г.
Реферат
—В рамках систематических исследований, проводимых лабораторией генетической эпидемиологии Научного центра медицинской генетики
, брачно-миграционная структура городского населения
Карачай Черкесия изучалась. Численные оценки популяционно-генетических параметров
получены из 11346 брачных записей за 1990–2000 гг. Оценивались эндогамия, этническая ассортативность, смешение и локальная интенсивность инбридинга
и среднеквадратическая миграция для четырех городов Черкесск, Карачаевск, Усть
,Джегута и Теберда.Показано, что автохтонное городское население сильно разнородно —
, несмотря на традиционное предпочтение моноэтнических браков. Половина городского населения России
— мигранты; Автохтонное городское население в значительной степени сформировано выходцами из Карачаево-Черкесии.
Ключевые слова
: Карачаево-Черкесия, эндогамия, местное инбридинг, этническая ассортативность, городское население
DOI: 10.1134 / S1022795415100063
КРАТКИЕ СООБЩЕНИЯ
Черкесия, дом 9000 самых красивых женщин мира1
Я впервые услышал о Черкесии, когда работал в Иордании, где проживает небольшое черкесское население.Черкесы, которых я встретил там, были мусульманами, и некоторые из них носили хиджаб, поэтому меня заинтриговали их светлые волосы, серо-голубые глаза и очень бледная кожа.
Я решил поискать их и обнаружил, что черкесы — этническая группа с Северного Кавказа. Они были изгнаны из региона в 1860-х годах царем Александром II (он либеральной славы, отменявшей крепостное право) в ходе ужасной этнической чистки. Многие сотни тысяч были убиты или депортированы в соседнюю Османскую империю, где большинство из них поселились в Турции, а другие перебрались на Балканы и другие регионы Ближнего Востока. Потомков этих беженцев я встретил в Иордании.
Но до и даже после геноцида черкесы занимали необычное место в коллективном воображении европейцев, североамериканцев и турок. Многие писатели и путешественники считали черкесских женщин просто самыми красивыми женщинами в мире. С позднего средневековья их продавали как рабов, и многие оказались в гаремах османских и персидских правителей. Некоторые черкесы даже стали женами или любимыми супругами османских султанов.Их привлекательность не ограничивалась Ближним Востоком; У Козимо де Медичи был незаконнорожденный сын Маддалена, купленный в Венеции рабыней, которая, как утверждается, была черкесом.
Шехсувар, черкесская жена султана Абдулмеджида II (картина 1898 г.)Путешественники из Америки, Великобритании и России на Кавказ думали, что черкесские женщины унаследовали «черты лица древних греков». Это был величайший комплимент, учитывая, что европейская элита была воспитана с уважением к классическим образцам красоты.
Черкесские женщины восхищались их полупрозрачным бледным лицом, правильными чертами лица, глазами светло-серого, зеленого или синего цвета и густыми волосами, которые часто были светлыми или каштановыми. Также считалось, что они были особенно стройными, с небольшой талией, хорошей осанкой и элегантным поведением. Американский путешественник и писатель Мэтьюрин Мюррей Баллоу (1820–1895) с энтузиазмом описал черкесскую женщину, которая обладала «восхитительной красотой, большими и блестящими глазами и всем, что могло бы стать Венерой».И не только мужчины были в восторге; Флоренс Найтингейл написала в своем дневнике путешествий, что черкесские женщины были «самыми изящными и самыми чувственными существами, которых я когда-либо видел».
Черкесская женщина, 1870–80-е годыЧеркесских мужчин некоторые жители Запада также считали особенно красивыми. Когда два черкесских лидера прибыли в Шотландию в 1862 году по дипломатическим делам, рекламодатель Dundee Advertiser сообщил, что:
Вожди — два замечательно выглядящих человека.Их импозантная осанка, их романтическая одежда … и их естественное достоинство вида подчеркивают их превосходство … Черноволосые, чернобородые, широкобровые, с широкими выпуклыми бровями черного цвета сажи . .. эти бронзовые и вооруженные дети гор склонны к разлюбить наших собственных образцов мужчин и внушить мысли, несовместимые с типами мужественности, которыми они окружены в этой стране.
По мере того, как шел девятнадцатый век, псевдонаучные расовые теории все чаще рассматривали черкесов как наиболее желанных представителей «белой расы».Немецкий физиолог Иоганн Фридрих Блюменбах первым высказал идею «кавказской расы», которую он назвал в честь географического района, в котором черкесы жили до своей этнической чистки. Блюменбах считал, что черкесы в основном очень похожи на то, как Бог задумал выглядеть человечеством; они были «самыми чистыми и красивыми белыми».
Но восхищение черкесскими женщинами не ограничивалось литературными и научными наблюдениями. Их репутация самых красивых женщин в мире дала западной индустрии моды и красоты прекрасную маркетинговую возможность.В 1772 году в Лондоне продавались жидкие румяна под названием «Цветение Черкесии». В рекламе утверждается, что черкесские женщины на самом деле во многом достигли своей красоты благодаря версии этого косметического средства, которое было извлечено из овощей, произрастающих в их стране. Потенциальным покупателям обещают, что продукт «мгновенно [придаст] розоватому оттенку щекам» и «оживит и оживит цветение сельской красоты». Более того, в отличие от других румян, они не снимались, даже если натереть их носовым платком.
Реклама Bloom of Circassia, London’s Public Advertiser , 15 апреля 1772 г.«Цветение Черкесии» было настолько популярным в XVIII и XIX веках, что даже послужило пищей для литературной пародии:
Приидите, увядшие красавицы, которые обновят свою молодость,
И познают чудеса олимпийской росы;
Восстановите розы, которые начинают тускнеть,
Не думайте о небесных смывах, вульгарная краска:
Предполагается, что ваши прежние черты, манеры и искусства,
черкесские добродетели с черкесским цветком.— Джордж Крэбб, 1785
североамериканских производителей косметики также привлекли внимание черкесского бренда. Если вы побывали в Нью-Йорке в 1802 году, вы могли купить мазь с экзотическим названием «Бальзам Мекки», рецепт которой предположительно был приобретен у черкесских женщин в гареме султана. В рекламе товара утверждалось, что:
Любая женщина должна быть такой же великой неверной, как сам великий султан, который после получения такого авторитета может сомневаться в том, что ее кожа станет в высшей степени гладкой, мягкой, белой и нежной, как у прекрасной Фатимы [одного из пророка Мухаммеда жен], чем бы оно ни было раньше.Какая прекрасная, но она должна уступить безоговорочной вере, когда она имеет честь графини Де — справедливо заверив, что все сальные нечистоты будут немедленно удалены этой чудотворной нострой. И, прежде всего, кому, как не хочется, статьи из сераля Гранд-Тюрк, которая очень напоминает грузинских и черкесских красавиц?
Слово «черкесский» использовалось во многих других продуктах девятнадцатого века, от лосьона для кожи до глазных капель и краски для волос.Сегодня черкесские женщины могут не проявлять такого же интереса к жителям Запада, но маркетинговая стратегия включения «экзотических» или «секретных» ингредиентов в косметические продукты остается эффективной; Мне вспоминается популярность марокканского арганового масла в современных средствах по уходу за волосами.
Реклама Черкесской краски для волос 1843 года, продаваемая в Балтиморе по цене 1 доллар за флаконВот так:
Нравится Загрузка …
Тайное прошлое Сочи
С окончанием зимних Олимпийских игр в Сочи ничего не осталось. Со времен Гражданской войны в США так много внимания уделялось этому городу на Черном море.В шестидесятые годы было трудно читать новости и не видеть упоминания о Кавказских горах, прославленных Львом Толстым, Александром Пушкиным и лордом Байроном. Эти писатели были среди многих, кто превозносил красоту женщин из этого региона, особенно черкесов, коренных жителей Кавказа. Бедственное положение черкесских женщин, проданных в так называемое белое рабство — сексуальное рабство в османских гаремах — вызвало большой интерес со стороны аболиционистов по всей Америке и Европе. Когда Александр Дюма начал свою книгу 1859 года «Приключения на Кавказе» с заявления: «Я не сомневаюсь, что мои читатели знают этот регион не хуже меня», он, вероятно, был прав.
Отчасти это бешеное внимание было связано с расовыми преданиями Черкесии и Кавказа. Влиятельный немецкий физиолог Иоганн Фридрих Блюменбах утверждал, что Кавказ был местом, где можно обнаружить истоки белой расы, введя термин «кавказец» для обозначения белизны. Черкесы, белые, первобытные люди, якобы близкие к образу Бога для человечества, считались самым красивым расовым типом. Тем не менее, черкесы были настолько истреблены во время Кавказской войны (1817–1864 гг.) — битвы России за выход к Черному морю, — что сегодня мало кто даже слышал о них.Еще немногие знают, как этот регион, который когда-то считался родиной «белизны», стал предвестником собственной борьбы американцев с расовой идентичностью.
В конце Гражданской войны газеты в США были сосредоточены на кончине Черкесии, как если бы она была заменой конца Южного Конфедерации Америки. « ЧИРКАССИЯ УБИРАЕТСЯ С КАРТЫ », — гласил заголовок из Ньюпорта, Род-Айленд, 4 июня 1864 года. «Последняя надежда Черкесии исчезла», — сообщила The Deseret News 6 июля 1864 года, « Так пришел конец отважному и героическому народу. Казалось, черкесские воины исчезли. Уничтоженные черкесы считались «вымершей расой». Для американцев это имело значение. Размышлять об истории Сочи, Черкесии — значит задуматься о сложной в расовом отношении судьбе самой Америки.
Поля сражений на Северо-Западном Кавказе, особенно в Сочи — последней позиции кавказцев против России — представляли собой четкое, хотя и отдаленное сравнение с исходом Гражданской войны. С лидером Кавказа Шамилом, которого называют региональным Джефферсоном Дэвисом, Черкесия стала тонко завуалированной аналогией стремлений южных конфедератов.По мере появления сообщений о тяжелом положении черкесов во время Гражданской войны, видение массовой смерти, страданий и национальных потрясений имело особое значение для нации, хоронящей своих павших солдат. К 1865 году во время Гражданской войны в США погибло примерно шестьсот двадцать тысяч солдат. К 1864 году более пятисот тысяч черкесов погибли в последней фазе Кавказской войны, в борьбе с вторжением русских войск. Многие сообщения в американских газетах описывают черкесские тела, которые «выбрасывают», выбрасывают за борт с частотой, напоминающей рабскую практику, и «мытье на берегу» на побережье Черного моря.Бои, количество погибших и белое рабство в битве на Черкесии на Черном море были отголосками кошмаров Гражданской войны.
Однако чем больше читатели в США узнавали о Кавказской войне, тем больше они понимали, что Кавказ не имеет ничего общего с чисто белым образом, созданным расовой наукой. Были оспорены почти все утверждения Блюменбаха о кавказцах — от их предполагаемой образцовой белизны и похвальной красоты до их коренного в древности наследия.Легендарный локус расовой чистоты белых стал рассматриваться как неортодоксальный регион, которым он и был на самом деле: территория, ограниченная тем, что в то время считалось противоположностями — Европой и Азией, христианством и исламом, — с множеством расовых групп, расположенных между Белые горы и южная Черная гора.
Джордж Кеннан, американский путешественник на Кавказе в 1870 году, вскоре после своего возвращения попытался объяснить эту путаницу Американскому географическому обществу: «Думая о кавказцах, мы должны помнить, что кавказские горцы в целом состоят из фрагментов. почти всех рас и народов Европы и Западной Азии », — сказал он.«Как такое разнородное собрание обрывков, концов и странных кусочков человечества когда-либо слилось в одно связное и непротиворечивое целое, я не знаю, но они есть, предлагая этнологам и сравнительным филологам проблемы, которые будет трудно решить. ”
В сентябре 1864 года, во время острой расовой напряженности в Нью-Йорке, непревзойденный обманщик П. Т. Барнум увидел возможность извлечь выгоду из этого региона Януса на Кавказе. Он дебютировал в своем Американском музее на Бродвее в Нью-Йорке в качестве исполнителя как «необыкновенно живого ЖЕНСКОГО ОБРАЗЦА НОВОЙ ГОНКИ из отдаленного уголка Черкесии».Импресарио представила псевдоэтнографическое повествование о своей жизни с отсылкой к ее родине. Широко популярная черкесская красавица, как ее впоследствии стали называть, сидела на сцене музея с прической, немного напоминающей афро. Как писал один журналист, он был собран «огромной массой, как коробочка созревшего одуванчика», и был достаточно большим, чтобы «почти поместился в корзину для бушелей». Затем последовали новые черкесские красавицы, и по крайней мере одна из них была африканского происхождения. Черкесские красавицы оставались популярными, потому что олицетворяли расовую загадку Кавказа.Этот спектакль, популярный с семидесятых годов до начала века, показывает, насколько сама идея белизны была диковинкой, достойной сцены.
Кто мог считаться кавказцем — это один вопрос, но раздоры на Кавказе вызвали еще более серьезную озабоченность: как на самом деле выглядели люди с Кавказа, ныне юга России? Президент Вудро Вильсон был настолько озабочен этим вопросом, что в 1919 году он нашел время, чтобы запросить «отчет о легендарной красоте кавказских женщин» у своего начальника штаба США.С. Арми и руководитель американской миссии в Грузии и Азербайджане. Самым провокационным в просьбе Уилсона было не то, что он просил показать образ кавказской женщины, а, скорее, то, когда он это сделал. В этот исторический момент Уилсон был вовлечен в международные мирные переговоры и председательствовал в политический период, когда опасения по поводу того, что представляет собой «белизна», покрывали политический и культурный ландшафт США, как саван.
Когда Уилсон попросил его отчет о красоте, у него сохранялось чувство недоумения по поводу образа Кавказа.В 1913 году, например, появились отчеты и фотографии деревень в Черкесии, каким-то образом полностью состоящих из «негров». Российская газета Кавказ опубликовала статью об обнаружении почти пятисот «чернокожих русских, живущих на Кавказе» в Сухумском районе Абхазии, самом сердце Черкесии. В 1927 году русский писатель Максим Горький даже поехал в Адзюбжу, чтобы выяснить происхождение этих черных кавказцев. Пять лет спустя Лэнгстон Хьюз отправился в южные советские республики, к востоку от Кавказа, и отметил в своих дневниках, что был удивлен, обнаружив себя среди людей, которых в Америке считали бы «цветными».Он думал, что некоторые из них были «коричневыми, как красновато-коричневая груша» или «темными, как шоколад».
Вопросы о внешности кавказцев продолжаются и сегодня. В России некоторые теперь называют «народы с кавказскими чертами» «черными». Во время чеченских войн девяностых годов прошлого века темнокожих мужчин и женщин Кавказа в России называли «черными».