Опера свадьба фигаро: содержание, видео, интересные факты, история
Свадьба Фигаро
Опера В.А. Моцарта «Свадьба Фигаро» написана на сюжет одноименной комедии Бомарше, о которой еще Пушкин сказал словами своего героя Моцарта: «Коль мысли грустные к тебе придут, откупори шампанского бутылку или перечти «Женитьбу Фигаро». Пушкин был прав: и музыка Моцарта и сюжет Бомарше буквально брызжут остроумием, изяществом и захватывают зрителя довольно двусмысленной интригой. Кто же победит: хитроумный Фигаро, защищающий невесту и собственную честь или похотливый Граф, который хочет воспользоваться старинным правом сюзерена на первую брачную ночь вместо слуги?
Во дворце графа Альмавивы идет подготовка к свадьбе камердинера графа Фигаро и служанки Сюзанны. Это событие не совсем по душе графу, невеста нравится и ему. Сюзанна обеспокоена и рассказывает жениху о преследованиях Альмавивы. Всю свою ловкость и выдумку готов приложить Фигаро, чтобы помешать коварным планам графа. Но у весельчака Фигаро немало врагов. Старый Бартоло до сих пор не может забыть, как ловко провел его бывший цирюльник. Ведь Фигаро помог Альмавиве жениться на Розине, которая была воспитанницей и предметом мечтаний Бартоло. А старая ключница Марцелина мечтает женить Фигаро на… себе. Оба надеются, что граф, возмущенный неприступностью Сюзанны, их не разочарует.
Злостными комплиментами встречает Марцелина Сюзанну, которая задорно смеется над интриганкой. Появляется Керубино. Юный паж влюблен во всех женщин мира. Повеса боготворит графиню, но готов ухаживать и за Сюзанной. Однако сейчас пришел к ней поделиться несчастьем — граф застал его у Барбарины, дочери садовника, и выставил вон. Неожиданное появление графа вынуждает Керубино спрятаться. Граф снова умоляет Сюзанну подчиниться его страсти, но ухаживания влюбленного вельможи прерываются появлением Базилио. Намеки старого сплетника на любовь Керубино к графине вызывают ревность у графа. С возмущением рассказывает он Сюзанне и Базилио о проделках пажа и вдруг убеждается, что Керубино спрятался в комнате собственной жены.
Графиня опечалена равнодушием мужа. Рассказ Сюзанны о его неверности глубоко ранит ее сердце. Искренне сочувствуя своей служанке и ее жениху, графиня охотно принимает план Фигаро вызвать графа ночью в сад и послать к нему на свидание вместо Сюзанны Керубино, в женской одежде. Сюзанна немедленно начинает переодевать Керубино, но внезапное появление графа заставляет спрятать его. Заметив смущение жены, граф требует, чтобы она открыла запертую дверь. Графиня отказывается, уверяя, что там находится Сюзанна. Ревнивые подозрения графа усиливаются, он хочет взломать дверь и идет за инструментом.
Шустрая Сюзанна выпускает Керубино из его убежища. Но куда бежать? Все двери заперты. Перепуганный паж прыгает в окно. Граф, вернулся, находит в запертой комнате Сюзанну. Он вынужден просить у жены прощения. Фигаро сообщает, что гости уже собрались. Но граф ждет появления Марцелины. Старуха предъявляет Фигаро иск, требуя вернуть старый долг, или жениться на ней.
Коварный судья решает дело в пользу Марцелины. Граф доволен, но торжество его непродолжительное. Внезапно выясняется, что Фигаро родной сын Марцелины и Бартоло, которого в детстве похитили разбойники. Растроганные родители Фигаро решают пожениться. Теперь можно отпраздновать две свадьбы вместе. Однако Графиня и Сюзанна не расстались с задумкой проучить графа. Графиня решает сама надеть платье служанки и пойти на ночное свидание. Она диктует Сюзанне записку, назначая графу встречу в саду.
Фигаро насмехается над господином, но, узнав, что записку написала Сюзанна, начинает подозревать свою невесту в неверности. В темноте ночного сада он видит переодетую Сюзанну, но делает вид, что принял ее за графиню. Граф, не узнав переодетую жену, заводит ее в беседку. Увидев Фигаро, который объясняется в любви мнимой графине, он хочет публично разоблачить жену. Но когда настоящая графиня снимает маску, пристыженный Граф еще раз вынужден просить прощения.
ЗОЛОТАЯ МАСКА — ФЕСТИВАЛЬ И ПРЕМИЯ
Моцарт написал самую красивую музыку, какую только можно себе представить. В этой опере есть просто идеальные моменты, как будто обращенные к Богу: погляди, я достоин Твоей любви. В этой музыке таится такая красота, чистота и глубокая любовь к жизни, что ею, я уверен, проникнется каждый сидящий в зале. Музыку Моцарта хочется не просто слушать – ее хочется видеть, проверять на ощупь. Так дети трогают предметы, которые им интересны, – они их изучают до последнего пятнышка, до трещинки, до бугорка. Гениальная музыка, просто гениальная… Так я ее вижу. И очень хочу поделиться моим впечатлением со зрителями. Это нелегко, но это моя главная задача.
То, что происходит в «Фигаро», конечно, вдохновляет на сопротивление. Но это лишь одно из направлений общей картины влюбленности. Революция в твоей жизни начинает играть большую роль только в том случае, если ты влюблен. В противном случае она бессмысленна. Революция – это акт любви. Я вспоминаю себя на баррикадах 1980-х годов. Всегда с какой-то девушкой плечом к плечу. Революция – только для влюбленных.
Теодор Курентзис
«Свадьба Фигаро» Моцарта – сложнейшее для понимания и воплощения произведение, здесь судьбы людей перемешаны с общефилософскими категориями времени, вселенной, человеческой природы как таковой.
Главным делом Курентзиса становится исследование природы времени. Он бросает звуки, дает им падать, как каплям, мелким или гигантским, а падают они в вечность. Он сплетает голоса и инструменты в такую цельность, которая способна вобрать в себя все взрывы моцартовского гения. Речитативы, которые пошлым умам кажутся лишь перемычками между ариями и ансамблями, становятся носителями высших смыслов: то там, то здесь вдруг мелькнет звуковая недомолвка, вспыхнет какой-то вброс неподвластной разуму эмоции, сверкнет энергетический разряд.
«Новая газета»
Сейчас пора говорить о «пермском Моцарте» – очень хорошо узнаваемом, отточенном, «прибароченном», с правильными инструментами и в правильном низком строе, дорогом, качественном и задорном, с четко прописанными правилами поведения, но не без спонтанного хулиганства. В целом это радостная, упругая, искрящаяся музыка, эдакий энергетический напиток. При этом обязательны арии-оазисы, сотканные из истаивающих звуков, почти теряющих плоть, – и именно они заводят публику больше всего.
интернет-издание «Colta.ru»
Дирижер одержим желанием заново пересочинить всю музыкальную ткань оперы – конструкция его «Свадьбы Фигаро» крайне жесткая и волевая, все элементы плотно пригнаны друг к другу: люфты не допускаются даже в мнимо импровизационных, но на самом деле тщательно срежиссированных речитативах. Темпы Курентзис предпочитает контрастные, от угарных скоростей увертюры до едва остановившегося времени в каватине Барбарины, – рельеф партитуры обострен до крайностей, то и дело кажется, что слушаешь не «Свадьбу Фигаро!», а растянутую во времени и пространстве первую сцену «Дон Жуана» с ее напряженностью и зашкаливающим градусом действия. Звучание оркестра MusicAeterna – по большей части ясно-сухое, поджаро-графичное, упруго-пружинящее, как хорошо натянутая кожа барочных литавр или натянутых до предела нервов. Они дают о себе знать поминутно, начиная с первого же дуэта Сюзанны и Фигаро, в котором вместо привычных гривуазности и кокетства звучит подлинная боль: Курентзис, образно выражаясь, не устает напоминать нам, что после завершения «Свадьбы Фигаро» жизни главных героев не обрываются и им еще предстоит пережить драматические коллизии «Преступной матери».
газета «Коммерсант»
Это спектакль, на который, скорее всего, слетится «вся Москва» – чтобы снова услышать аутентичного Моцарта из Перми. Хотя «Свадьбу Фигаро» дирижер Теодор Курентзис в столице уже представлял и не раз: в концертном исполнении, в новосибирском спектакле, несколько лет назад привезенном также на фестиваль. Но дирижер с помощью теперь уже пермского оркестра MusicAeterna готов открывать ее новыми ключами: видимо, знает о Моцарте нечто такое, о чем ему периодически необходимо поведать. Визуальное решение спектакля – парадиз за стеклом – банальным не никак назовешь, но главные интриги и озарения происходят все-таки в музыке. Курентзис представляет ее в беспредельном диапазоне настроений и нюансов: от головокружительных и фееричных до обморочно тишайших. В актерско-певческом составе лидируют Анна Касьян (Сюзанна), Андрей Бондаренко (Граф Альмавива) и Наталья Буклага (Керубино), восхитительно естественные в атмосфере высоковольтного эротического напряжения.
Лариса Барыкина
В Большом театре «Свадьбу Фигаро» сыграли в пяти цветах радуги
Оба постановщика «Свадьбы Фигаро», дирижер Уильям Лейси и режиссер Евгений Писарев, попали в Большой из Театра им. Станиславского и Немировича-Данченко, откуда незадолго до того пришел и нынешний генеральный директор Большого Владимир Урин. Теперь Большой театр не торопится открывать новые имена – он опирается на проверенные кадры.
Зато есть гарантия качества. Уильям Лейси – дирижер с большим опытом, Евгений Писарев, хотя и ставит всего вторую в жизни оперу, в первой своей постановке («Итальянка в Алжире» Россини) обнаружил понимание комедийного оперного жанра, умение объяснить задачи артистам и тщательно проработать мизансцены. А что касается сценографа Зиновия Марголина, то он как раз тот человек, на чей оперный опыт можно опереться.
Меньше года назад Писарев и Марголин поставили в Театре им. Пушкина «Женитьбу Фигаро» Бомарше. Рецензию «Ведомостей» на тот спектакль можно смело приложить и к постановке оперы Моцарта, написанной по этой великой пьесе.
Хотя сценография иная – не лестница с часами наверху, а двухэтажный дом в разрезе. Действие происходит в разных его комнатках, некоторые из них соединены друг с другом, что создает условия для подслушиваний, пряток и всего прочего, что требует комедия положений. Графиня прячет Керубино в душевой, где его через техническое оконце подменяют на Сюзанну. На последних аккордах второго акта в душевой оказывается Дон Базилио, и вот на него, в наказание за интриги, низвергается щедрая струя воды.
Это одно из немногих отступлений от ремарок либреттиста, которое позволил себе режиссер. В остальном он добросовестно, как положено профессионалу, следует ситуациям, прописанным в либретто, дотошно выстраивает мизансцены, заставляет артистов играть второй и третий план, при этом не забывая, что главным их занятием остается пение. Кое-где драматический режиссер все же проглядывает: Писарев не режиссирует окончания арий под аплодисменты, напротив, стремится слить их с продолжением действия. Равным образом он сливает акты, и в тот момент, когда третий переходит в четвертый, Барбарине приходится распевать арию о потерянной булавке, только что испытав жаркий поцелуй Графа – что не слишком вяжется с невинным и печальным характером музыки этого номера.
Спектакль радует глаз. Действие оперы перенесено куда-то в середину 1960-х, когда только-только появилось цветное кино. Цвет в спектакле активен и продуман: это не пятьдесят оттенков, а всего пять чистых цветов, в сочетании с квадратами архитектуры напоминающих стиль Пита Мондриана. Костюмы Виктории Севрюковой остроумно придуманы и отлично идут всем артистам, а в особенности артисткам – от Графини, чью осиную талию схватывают то пеньюар, то вечернее платье, то белое одеяние мнимой невесты, до как одна стройных артисток миманса. Винтажный реквизит забавен: у подростка Керубино, косящего под Элвиса Пресли, в руках красная электрогитара, у Фигаро – желтый телефон на длинном шнуре, у Графа – шуруповерт, у Графини – тонкая сигарета. Аристократы в постановке – некие медийные фигуры, позирующие фотографам. Слуги – они и есть слуги. Если у Бомарше и Моцарта действие протекает во время перехода от феодальных отношений к рыночным (Граф отказывается от права первой ночи, но хочет купить у Сюзанны ночь за деньги), то герои постановки Писарева находятся в блаженном неведении грядущих студенческих бунтов и левых манифестов – они просто ведут красивую жизнь. Только вместо музыки Нино Роты или Мишеля Леграна звучит почему-то Моцарт.
Шедевр в цене
Из опер Моцарта «Свадьба Фигаро» – самая популярная на российской сцене. Сегодня проще назвать оперный театр, в репертуаре которого ее нет. В текущем сезоне премьера «Свадьбы Фигаро» прошла в московском театре «Новая опера».
Уильям Лейси, кто бы сомневался, подготовил оркестр и все музыкальные силы безупречно – хотя при всей правильности и безукоризненности более чем просто профессиональной его работу не назовешь, мест, где сердце бы замирало от красот моцартовской партитуры, не предусмотрено. Первый состав солистов весьма ровный, сплошь отечественный, сплошь штатные или постоянные приглашенные певцы, дебютов нет. В их подборе можно уловить идею преемственности: за вычетом пары маленьких партий в составе заняты сплошь премьеры Большого, представляющие эпохи разных творческих лидеров театра.
Эпоху Марка Эрмлера – Ирина Рубцова (Марцелина, дама в летах).
Эпоху Александра Ведерникова – Анна Аглатова (Сюзанна), Александр Виноградов (Фигаро) и Валерий Гильманов (садовник Антонио).
Эпоху Михаила Фихтенгольца – Анна Крайникова (Графиня), Константин Шушаков (Граф), Юлия Мазурова (Керубино), Олег Цыбулько (Бартоло), Станислав Мостовой (Дон Базилио).
Эпоху Дмитрия Вдовина – Богдан Волков (Дон Курцио) и Руслана Коваль (Барбарина).
Молодые голоса, само собой, звучат особенно свежо и чисто. А если выбирать лучшего игрока матча, как это делают в футболе, то я бы назвал парнишку Керубино – две его арии в исполнении Юлии Мазуровой стали просто подарком ценителям хорошего вокала.
«Свадьба Фигаро»
Граф Альмавива (баритон)
ГАМИД АБДУЛОВ, ТИГРИЙ БАЖАКИН
Фигаро (его камердинер, бас)
ГЛЕБ ПЕРЯЗЕВ
Графиня Розина Альмавива (сопрано)
АЛЕНА ГУЗЬ
Сюзанна (её горничная и невеста Фигаро, сопрано)
НАЗИЯ АМИНЕВА
Керубино (паж графа, меццо-сопрано)
СВЕТЛАНА КАПИЧЕВА, ДИНА ЭЛЬ
Марцелина (ключница, сопрано)
ТАТЬЯНА ЛАВРЕНКО
Дон Базилио (учитель пения, тенор)
КОНСТАНТИН ЩЕРБЕНКО
Дон Курцио (судья, меццо-сопрано)
ПОЛИНА ГЕНЕРАЛЬСКАЯ
Антонио (садовник графа, дядя Сюзанны, бас)
ЛЕВ ВОРОНОВ
Бартоло (доктор, бас)
ЛЕВ ВОРОНОВ
Барбарина (его дочь, сопрано)
АНАСТАСИЯ КОРОТЕНКО
Свадьба Фигаро (Royal Opera House)
Сюжет
Опера Моцарта в постановке выдающегося театрального режиссера Дэвида Маквикара.
Эксклюзивная возможность насладиться блестящей постановкой одной из величайших работ Моцарта под руководством выдающегося театрального режиссера Дэвида Маквикара! Вас ждет живое исполнение одной из самых известных опер Моцарта, «Свадьба Фигаро», которая будет показана в кинотеатрах по всему миру прямо со сцены знаменитого Ковент-Гардена. Специально для вас Айвор Болтон, музыкальный директор оркестра Королевского театра в Мадриде, представит замечательную жизнеутверждающую оперу, которая будет показана в кино при содействии Джонатана Хасуэлла. Впервые вы сможете по-настоящему насладиться первым плодом Моцарта, созданным в сотрудничестве с либреттистом Лоренцо да Понте, совместно с которым композитор позже создал оперы «Дон Жуан» и «Так поступают все». Создавая «Фигаро», да Понте адаптировал (возможно, по предложению Моцарта) противоречивую пьесу Пьера Бомарше «Женитьба Фигаро», которая в то время была запрещена в Вене из-за ее крамольного содержания. Тем не менее опера Моцарта была хорошо принята венской аудиторией, но состоялось всего только девять спектаклей. Затем она с огромным успехом была возрождена в Праге. Опера «Свадьба Фигаро» быстро попала в международный репертуар и с тех времен редко из него выходила. Постановка дает вам уникальный шанс насладиться невероятным басом Эрвина Шротта, исполняющего роль Фигаро, и румынским сопрано Аниты Хартиг, исполняющей партию Сюзанны. Вы станете свидетелями потрясающей истории о безответной любви и покаянии, а также триумфа Фигаро над своим хозяином. Поставленная во французском Шато в 1830 году, накануне французской революции, опера демонстрирует все сюжетные перипетии сквозь призму внутренних переживаний графа Альмавивы, что позволит вам полностью окунуться в постановку и взглянуть на мир глазами самих персонажей. Заведомо сложный сюжет оперы охватывает все оттенки человеческих эмоций: от энергичной игривости до глубокого отчаяния. Но самым волнующим моментом является мольба графа о прощении в заключительном акте. В числе узнаваемых арий вас ждет невероятная «Voi che sapete», которая многим известна по экранизации «Гордость и предубеждение», показанной BBC в 1995 году. Вас не оставят равнодушными роскошные декорации и исторические костюмы, прекрасно дополняющие атмосферу всей постановки.
Страна
США, 2014 г.Хронометраж
250 мин.Жанр
ОпераОтзывы
В. А. Моцарт «Свадьба Фигаро» — билеты на listim.com
Опера «Свадьба Фигаро» в Концертном зале РАМ им. Гнесиных
Остроумная, полная интриг и хитроумных выдумок, состоящая исключительно из шедевральных мелодий опера Вольфганга Амадея Моцарта «Свадьба Фигаро» — бесспорный хит на все времена. Свою версию постановки зрителям готов представить Оперный театр-студия им. Ю. А. Сперанского. В ней ученики РАМ им. Гнесиных покажут юный задор и эмоциональность, а также профессионализм, приобретённый в стенах учебного заведения.
О постановке:
Если говорить о популярной классике, то «Свадьба Фигаро» — первое, что приходит на ум. Арии из оперы звучали повсеместно сразу после её выхода, через год после этого (это заметил и сам композитор, прибывший в Прагу) и в течение последующих 230 лет, до нашего времени.
У популярности есть две причины. Первая — чрезвычайно остроумная и революционная пьеса Бомарше, на основании которой Лоренцо да Понте написал либретто. Под одной крышей автор поместил несколько близких людей, интересы которых прямо противоположны друг другу. Граф Альмавива, недавно с помощью Фигаро женившийся на прекрасной Розине, теперь дал разрешение на брак и ему, своему ловкому слуге. Только его невесте Сюзанне он оказывает недвусмысленные знаки внимания. Этим недовольны слишком многие — Розина, Фигаро, да и сам объект ухаживаний. Поэтому в дело идёт план с переодеванием, свиданиями с подставными людьми, записками и прочими хитростями, которые в итоге выводят графа на чистую воду. Тому остаётся только попросить прощения у супруги и даже у слуг (небывалая ситуация, возможная только во времена назревающей Французской революции) и подтвердить, что он отменяет право первой ночи.
Вторая причина — гениальная, можно сказать, совершенная музыка Моцарта. В ней слышны достоинство и аристократический дух, озорство и ребячливость, ветреность, флирт и игра. Неспроста арии из оперы «Свадьба Фигаро» легко узнаются даже далёкими от музыки людьми, а некоторым мы даже охотно подпеваем.
Молодые артисты Оперного театра-студии им. Ю. А. Сперанского могут прочувствовать это настроение лёгкости и постоянной влюблённости — неважно в кого, главное — постоянное пребывание в этом состоянии. Задор и эмоциональность передадутся и залу, так что гостям гарантировано прекрасное настроение и наслаждение музыкальным шедевром.
Билеты на оперу Свадьба Фигаро
Свадьба Фигаро в Большом театре
Опера «Свадьба Фигаро» считается одной из самых «правильных» комических опер на классической сцене. Персонажей в ней не так много, и они легко запоминаются. Действия развиваются динамично и под изумительно легкую музыку Моцарта, а актеры могут в полной мере блеснуть умением смешить публику. Автором либретто для оперы выступил знаменитый либреттист из Италии Лоренцо да Понте, а основой стала блистательная комедия Бомарше в Большом театре.
Опера впервые была показана высокой и титулованной публике, которая могла посещать Бургтеатр Венского императорского дворца. На премьере, а также на втором спектакле дирижерскую палочку взял сам гениальный композитор. Позже бессменным дирижером оперы надолго стал крестник Гайдна Йозеф Вайгль.
Публике история двух влюбленных – цирюльника Фигаро и его возлюбленной Сюзанны – пришлась очень по душе. У молодого человека появился неожиданный соперник – его хозяин, граф Альмавива. Он хочет добиться внимания Сюзанны и для этого пытается идти на различного рода уловки. Разумеется, Фигаро не хочет уступать невесту другому. Но, оказывается, он и сам находится в непростой ситуации. Задолжав ключнице Мерселине энную сумму, парикмахер должен или расплатиться, или взять ее в жены. Сюзанне об этом известно, и она тоже горячо негодует. Подливает масла в огонь и паж Керубино, который готов волочиться за каждой юбкой.
Неожиданно у Фигаро появляется союзник – супруга графа. Влюбленность мужа ей совершенно ни к чему, и она решает помочь слуге Альмавивы добиться цели. Поначалу тайный «союз двух» терпит фиаско: граф всё никак не попадается в хитро расставленные ловушки, а Мерселина, выиграв дело против Фигаро в суде, уже готовится стать его женой. И тут выясняется, что свадьбе не быть, так как Мерселина – мать молодого человека, доктор Бартоло – отец, а сам он еще во младенчестве был похищен разбойниками.
Купить билеты
Счастливые родители, которые наконец-то обрели сына, не препятствуют его союзу с Сюзанной, а напротив – торопят свадьбу. Но что же делать с невпопад влюбленным графом? Графиня блестяще решает эту задачу, являясь на фиктивное свидание с Альмавивой в образе Сюзанны. Как будто случайно неподалеку оказывается Сюзанна, переодетая графиней. Якобы безумно влюбленный в знатную даму Фигаро признается ей в своих чувствах. Альмавива негодует, все участники розыгрыша снимают маски – и графу становится очень стыдно за свое поведение. Он просит у супруги прощения и исправляется.
Всем, кто задумает купить билеты на Свадьба Фигаро онлайн, гарантировано отличное настроение и прикосновение к творчеству сразу двух гениев – Пьера Бомарше и Вольфганга Амадея Моцарта.
Синопсис: Свадьба Фигаро
Закон I
Фигаро, слуга графа Альмавивы, собирается жениться на Сюзанне, служанке графини. Он измеряет комнату как кровать, но Сюзанна обеспокоена тем, что комната находится слишком близко к покоям графа. Она объясняет Фигаро, что ее преследует Альмавива. Фигаро клянется помешать планам графа. Как только Фигаро уходит, входят доктор Бартоло и Марчелина. Марчеллина сердится на Сюзанну за то, что она украла у нее Фигаро, а Бартоло сердится на Фигаро за то, что он в прошлом одурачил его.Марчелина и Сюзанна саркастически вежливы друг с другом, пока Марчелина и Бартоло не уезжают. Входит молодой паж Керубино и просит совета у Сюзанны. Граф Альмавива застал его наедине с дочерью садовника, Барбариной, и теперь его нужно отослать. Он объясняет, что он без ума от всех женщин, и ничего не может с собой поделать. Прежде чем Сюзанна успевает дать совет, их прерывает прибытие самого Альмавивы. Керубино прячется, пока Альмавива пытается устроить свидание с Сюзанной. Сам граф вынужден спрятаться, когда в дверях раздается еще один голос.Дон Базилио, учитель музыки, ссылается на предполагаемую влюбленность Керубино в графиню. В ярости граф предстает перед удивленным Базилио. Он заявляет, что отсылает Керубино, и рассказывает сцену в покоях дочери садовника. Как он это делает, Альмавива обнаруживает прячущегося Керубино. Альмавива в ярости, так как Керубино услышал, как он делает предложение Сюзанне. Он клянется избавиться от парня, дав ему военный заказ. Фигаро возвращается в сопровождении праздничных горожан.Он просит графа присоединиться к нему и Сюзанне в браке. Альмавива останавливает его.
Закон II
В покоях графини Розины графиня скорбит о потере любви и внимания мужа, и они с Сюзанной обсуждают блуждающий глаз графа Альмавивы. Графиня считает, что муж ее больше не любит, а Сюзанна хочет, чтобы он оставил ее в покое. Сусанна сообщает графине, что у них с Фигаро есть план: Альмавива получит письмо от Базилио, в котором сообщается, что его жена завела любовника.В то же время Сусанна назначит свидание с Альмавивой, но вместо нее пришлет замаскированного Керубино. Керубино входит с песней о любви к графине и заказным письмом, которое граф забыл запечатать, и поражается, когда женщины начинают его раздевать. Заперев дверь, они успевают спрятать Керубино и Сусанну, когда неожиданно прибывает Альмавива, чтобы поговорить с женой о письме Базилио, написанном и подброшенном Фигаро. Заметив волнение графини, Альмавива сразу же насторожился.Он ревностно требует войти в запертую внутреннюю комнату, где прячется Керубино, но графиня отказывается открыть ее, утверждая, что Сюзанна внутри примеряет свое свадебное платье. Альмавива, забрав с собой графиню, выходит из комнаты за ломом. После того, как они уходят, Сюзанна запирается в комнате, а Керубино выходит из комнаты графини через окно. Не подозревая о смене, графиня признается во всем своему мужу по их возвращении. Она потрясена, когда Сюзанна выходит из запертой комнаты.Альмавива просит прощения за свои подозрения. Фигаро приезжает, чтобы собрать группу на свадьбу. За ним следует садовник Антонио, который расстроен тем, что кто-то, прыгнув с балкона графини, раздавил его цветы. По подсказке женщин Фигаро утверждает, что это он прыгнул. Садовник показывает ему выпавшую комиссию Керубино, которую, как утверждает Фигаро, он держал, чтобы получить печать графа. Входят Марчеллина, Бартоло и Базилио, и Альмавива, все еще подозрительный, слышит их заявление о том, что Фигаро обязан жениться на Марчеллине, чтобы выплатить непогашенный долг.
Закон III
По настоянию дамы Сусанна подходит к графу Альмавиве. Он еще раз просит ее встретиться с ним в саду. Она соглашается. По пути из комнаты граф слышит, как Сюзанна говорит Фигаро, что его проблемы с законом скоро закончатся. Он в ярости из-за явного обмана. Марчелина и Бартоло, их поверенный Дон Курцио, противостоят Фигаро, который говорит им, что, будучи знатным по происхождению, хотя в детстве похитили воры, он может жениться только с согласия своей семьи.Чтобы доказать свою правоту, он показывает публике свою родинку. Сразу же Марчелина и Бартоло узнают, что марка принадлежит их сыну, и трое радостно воссоединяются. Фигаро обнимает свою давно потерянную мать, а Сюзанна присоединяется к толпе, только что добыв деньги для выплаты долга от графини. Она неправильно понимает объятия и злится на Фигаро. Марчелина объясняет ситуацию, и все довольны. Все, кроме графа, который уверен, что с ним все еще играют. Когда группа уходит, Сюзанна остается, чтобы поговорить с графиней.Графиня диктует письмо Сюзанны графу. Она планирует сама удивить Альмавиву в саду. Фигаро возвращается, чтобы собрать всех на свадьбу. Во время танца Сюзанна подсовывает графу письмо.
Закон IV
В саду Фигаро встречает дочь садовника Барбарину, которой Альмавива доверила вернуть брошь Сусанну, прикрепленную к письму. Фигаро предполагает, что Сюзанна ему изменяет, и приглашает Бартоло и дона Базилио присоединиться к нему за ее публичное унижение.Когда они уходят, появляются графиня и Сюзанна, одетые друг в друга. Керубино тоже в саду встречается с Барбариной. Он шпионит за графиней и, думая, что она Сюзанна, наклоняется, чтобы поцеловать ее. Вместо этого он целует Альмавиву, которая бьет Фигаро. Граф признается в любви Сюзанне, которая на самом деле является графиней, а Фигаро рассказывает графине, которая на самом деле Сюзанна, о свидании. Сюзанна забывает замаскировать голос, и Фигаро понимает, что это она под плащом графини. Их объятия замечает граф, который собирается разоблачить их, когда его жена снимает маскировку.Альмавива пристыжен и извиняется перед женой как за свою ревность, так и за свою неверность. Все они возвращаются на праздник.
Свадьба Фигаро — Постановки — Королевский оперный театр
В настоящее время нет запланированных спектаклей Женитьба Фигаро . Последний раз он проходил с 29 июня по 21 июля 2019 года в рамках летнего сезона 2018/19.
Фигаро и Сусанна планируют пожениться, но их хозяин граф Альмавива имеет планы на Сусанну и полон решимости помешать свадьбе. Тем временем страсть Керубино к дамам ставит под угрозу его работу, и графиня Альмавива стремится вернуть любовь своего мужа.
Подробнее… (Содержит спойлеры)
«Свадьба Фигаро » была первой совместной работой Моцарта с Лоренцо да Понте, который также написал либретто для «Дон Джованни » и « Così fan tutte ».Опера основана на противоречивой пьесе Пьера Карона де Бомарше Le Mariage де Фигаро . Эта пьеса была запрещена в Вене из-за ее потенциально крамольного содержания, и Да Понте пришлось исключить большую часть ее политического содержания, чтобы оперу приняли к спектаклю. Фигаро имел успех в Вене и тем более в Праге, где Моцарт сообщил «только Фигаро !». был услышан. Она осталась одним из самых любимых произведений композитора.
Партитура Le nozze di Figaro наполнена чудесными ариями, охватывающими огромный диапазон эмоций, от юмора ироничного прощания Фигаро с Керубино (Non più andrai) до острой песни Dove sono как мелодии. Графиня вспоминает былое счастье.В опере также есть замечательные ансамбли, такие как заключительная сцена второго акта, в которой планы Фигаро рушатся с бешеной скоростью. Как это часто бывает с Моцартом, прощение — ключевая тема, и мольба графа в четвертом акте к своей жене «Контесса, пердоно» — один из самых волнующих моментов в опере. Дэвид Маквикар разворачивает действие в замке в 1830 году, накануне второй революции во Франции, исследуя политические и классовые конфликты, лежащие в основе пьесы Бомарше, но при этом сохраняя человечность и остроумие Моцарта и да Понте.
Свадьба Фигаро — Опера Каролина
«Женитьба Фигаро» — комическая опера в четырех действиях Вольфганга Амадея Моцарта на либретто Лоренцо да Понте. Премьера состоялась в 1786 году. Пьеса Бомарше была запрещена во Франции и большей части Европы за ее революционный дух. После редактирования императорскими цензорами австро-венгерский император Иосиф II разрешил премьеру в Бургтеатре в Вене.
АКТ I
Загородное поместье за пределами Севильи в конце 18-го, -го, -го века; Свадьба Фигаро происходит через несколько лет после Севильского цирюльника.
Свадьба Фигаро и Сюзанны должна состояться в тот же вечер, и в качестве подарка граф предоставил им комнату, которую они могут превратить в спальню — новые помещения, удобно расположенные между спальнями графини и графа, чтобы слуги могли лучше присутствовать. их соответствующих хозяев. Фигаро обмеряет комнату для своей кровати, а Сюзанна лепит новый чепчик. Ее не устраивают новые условия проживания: «Пока вы уезжаете по делам графа, он может проскользнуть в нашу комнату как-нибудь вечером — у него есть планы на меня», — объясняет она.
Фигаро решает сорвать план графа. Входят доктор Бартоло и Марчеллина. Он все еще страдает от выходок Севильского цирюльника, , и парикмахер пообещал жениться на Марселлине, если не сможет выплатить ей долг. После ухода Бартоло и Марчеллины входит Керубино. Он отчаянно влюблен в каждую встреченную девушку. Он спешит сказать Сюзанне, что граф застал его за плохим поведением дочери садовника, Барбарины. Когда они слышат приближение графа, Керубино прячется за креслом.
Входит граф, чтобы рассказать о своих намерениях по отношению к Сюзанне. Но как только он собирается подойти к ней, дон Базилио входит в . Граф не хочет оказаться в компрометирующей ситуации, поэтому он также прячется за креслом — при этом Керубино быстро проскальзывает под простыню, прикрывающую стул. Базилио предполагает, что Керубино прятался у дверей Сюзанны — и что у пажа даже есть желание графини. Когда граф слышит это, он приходит в ярость.Он обнаруживает, что Керубино прячется под чехлом кресла, и понимает, что все слышал. Чтобы избавиться от него, он отправляет его в армию — Фигаро радуется такому повороту событий.
Информационный бюллетень «Свадьба Фигаро»
Примечание: постановка спектакля «Женитьба Фигаро » в LA Opera была отменена из-за пандемии COVID-19. Компания планирует перенести это производство на будущий сезон.
Музыка: Вольфганг Амадей Моцарт
Либретто: Лоренцо да Понте по пьесе Бомарше
Мировая премьера: 1 мая 1786 года в Бургтеатре (Вена, Австрия)
Новая совместная постановка с Театром Елисейских полей, Опера National de Lorraine и Les Théâtres de la Ville de Luxembourg.
LA Opera ранее продюсировала Свадьба Фигаро в 1990, 1994, 1997, 2001, 2004, 2006, 2010 и 2015 годах.
В ролях:
Фигаро: Крейг Колкло
Сюзанна: Ин Фанг *
Граф Альмавива : Кристофер Мальтман,
Графиня Альмавива: Гуанкун Ю,
Керубино: Рихаб Чайеб *
Доктор Бартоло: Кристинн Зигмундссон,
Марчеллина: Мари Маклафлин,
Дон Базилио: Брентон Райан ‡
Дон Курцио: Роделл Розел
Антониоур: Филип Коорзио: Роделл Розел
Антониоур: Филип Коо85 † / Сильвия Д’Эрамо * †
Творческий коллектив:
Дирижер: Джеймс Конлон
Режиссер: Джеймс Грей *
Художник-постановщик: Санто Локвасто
Художник по костюмам: Кристиан Лакруа *
Хоровой руководитель: Грант Гершон
* LA Opera дебют
† Участник программы молодых художников Доминго-Колбурна-Штайна в Лос-Анджелесе
‡ Выпускник программы молодых художников Доминго-Колбурна-Штайна в Лос-Анджелесе 9003 0
Даты и время выступления (отменено):
Суббота, 6 июня 2020 г., 19:30
Воскресенье, 14 июня 2020 г., 14:00
Среда, 17 июня 2020 г., 19:30
Суббота, 20 июня 2020 г., 19:30
Четверг, 25 июня 2020 г., 19:30
Воскресенье, 28 июня 2020 г., 14:00
Исполняется на итальянском языке с английскими субтитрами
Расчетное время выступления: три часа 15 минут, включая один антракт
Место проведения: Павильон Дороти Чендлер (135 North Grand Avenue, Лос-Анджелес,
)
Все программы, артисты и даты могут быть изменены.
Щелкните здесь, чтобы перейти на главную веб-страницу Женитьба Фигаро.
Свадьба Фигаро (Работа — Вольфганг Амадей Моцарт / Лоренцо да Понте) | Opera Online
Описание Работы
Описание Акт 1 Акт 2 Акт 3 Акт 4Это одна из самых божественных опер в репертуаре и, возможно, самая совершенная из когда-либо написанных. Гений Моцарта превосходит болтливость его либреттиста Лоренцо да Понте, который вычистил противоречивую пьесу Бомарше, Le Mariage de Figaro , оставив только части, посвященные человеческой природе.Сюжет, который является одним из самых юмористических, полон сюрпризов и неожиданных поворотов, которые способствуют сбалансированности четырех действий. Тем не менее, в основе юмора и фарсовых ситуаций гнев Фигаро, высокомерие графа, сообразительность Сусанны или меланхолия графини исследуют глубины человеческого сердца и разума, добавляя нотку ностальгии в эти азартные игры. и любовь. Моцарт — настоящий драматург, стоящий за этим Marriage , вставляя в это блестящее повествование арии, которые превращаются в дуэты, из дуэтов в трио и из трио в tutti, с парящими мелодиями, которые возникают и обновляются.Эта опера заслуживает полного названия Day of Madness , перемежающегося моментами благодати, столь же глубокой, как сама жизнь, и столь же универсальной, как музыка Моцарта.
Резюме
Дворец графа Альмавивы, недалеко от Севильи, в конце 18 -го века. Сюзанна, горничная графини Альмавивы, и Фигаро, личный камердинер графа, готовятся к свадьбе, но их брак может быть испорчен ухаживаниями графа, который полон решимости соблазнить будущую невесту.С помощью графини, которой пренебрегал ее развратный муж, Фигаро и Сюзанна должны использовать все свое воображение, чтобы перехитрить Альмавиву, избежать ловушек, расставленных Марчеллиной, Бартоло и Базилио, и воспользоваться неуклюжими попытками Керубино завязать роман. В День безумия, отмеченный серией невероятных событий, которые перерастают в трогательные моменты меланхолии, каждая маска падает одна за другой, раскрывая истинную природу сердца владельца.
Закон 1
Сюзанна, горничная графини Альмавивы, и Фигаро, камердинер графа, активно готовятся к свадьбе, но все оказывается непросто, поскольку Альмавива намерен применить свое право сеньора к будущей невесте, а Фигаро должен разобраться с махинациями. Марселины, Базилио и Бартоло.А еще есть молодой паж Керубино, который удивляет графа Альмавиву, ухаживая за Сюзанной. Чтобы избавиться от него, Альмавива решает отправить его в армию. Фигаро с иронией отзывается о новом задании маленькой страницы.
Закон 2
Чтобы отвратить графа Альмавиву от Сюзанны, Фигаро разработал план: в записке он заставит графа подумать, что графиня, его печально заброшенная жена, в тот же вечер встретится с фиктивным любовником. А по поручению, которое граф дал Сюзанне в саду, ее место займет Керубино в женском костюме! Керубино вздыхает.
Закон 3
Сложности множатся: Сюзанна и графиня сумели сыграть графа, и граф ничего не видел, кроме огня, когда Керубино, спрятанный в покоях графини, спас себя, выпрыгнув из окна. Но садовник Антонио все видел со своих клумб — по крайней мере, он так думает. Он бежит доложить о случившемся своему хозяину. Фигаро, пропустивший эпизод, затрудняется не продолжать грубые ошибки перед Альмавивой. Марселина, Бартоло и Базилио прибывают, планируя воспользоваться ситуацией, чтобы свести счеты с Фигаро.Царит величайшая неразбериха.
Граф Альмавива обдумывает свою месть. Играл он или нет? Сюзанна, согласившаяся на его назначение, что-то скрывает от него? И подумать только, что он больше не сможет бросить Марчеллину в объятия Фигаро! Благодаря удивительному театральному удару матрона оказывается матерью Фигаро! Графиня Альмавива поет о своей ностальгии по счастливым временам.
Закон 4
Ночь, и в замковом саду сливаются все неуверенности и притворства: обманет ли Сюзанна Фигаро? Нет, конечно нет; Фигаро просто не подозревает, что Сюзанна и графиня потворствовали графу в замешательстве. Более того, граф попадает в свою ловушку, и когда он думает, что удивляет свою жену in flagrante delicto, именно он должен просить прощения — с самым нежным и ярким пылом, когда-либо написанным Моцартом. Состоится брак Фигаро и Сюзанны — это обещает последняя всеобщая радость.
Свадьба Фигаро | Лирическая опера Чикаго
Скудно обставленная комната.
Сегодня день свадьбы Фигаро, камердинера графа Альмавивы, и Сюзанны, служанки графини.Удовлетворение Фигаро их будущими квартирами превращается в опасения, когда он слышит от Сюзанны, что граф предложил им квартиру рядом с его собственной, что упростило оказание ему нежелательного внимания на Сюзанну (Duettino: Se a caso madama ). Если граф хочет танцевать, он, Фигаро, назовет мелодию (Cavatina: Se vuol ballare ).
Марчеллина и Бартоло замышляют помешать Фигаро жениться. Стремясь выйти замуж за Фигаро, Марселлина надеется добиться соблюдения условий неоплаченного кредита, который она ему предоставила.Бартоло присоединяется к ее делу, желая отомстить за прошлые проступки Фигаро (Aria: La vendetta ). Сюзанна и Марчелина обмениваются оскорблениями (Duettino: Via resti servita ).
Керубино, паж графа, несчастен, потому что граф уволил его после того, как застал его на тет-а-тет с Барбариной, дочерью садовника. Он признается Сусанне, что дрожит при виде любой женщины (Aria: Non so più cosa son ).
Когда граф приближается, Керубино прячется и подслушивает, как он ухаживает за Сюзанной.Услышав приближение Базилио, граф тоже прячется. Базилио действовал от имени графа, преследуя Сюзанну. Когда Базилио намекает, что Керубино преследует графиню, граф выходит из укрытия и требует отпустить паж (Trio: Cosa sento? ). Рассказывая, как он поймал Керубино, прятавшегося в доме Барбарины, граф случайно обнаруживает его из еще одного укрытия. Немедленных репрессий избегает появление Фигаро с группой крестьян (Припев: Giovani liete ). Чтобы сохранить лицо, граф награждает Керубино комиссией в своем полку. Фигаро воспевает военную жизнь, ободряя удрученного Керубино (Aria: Non più andrai ).
Питтсбург Опера
АКТ I . Готовясь к свадьбе, Фигаро узнает от Сюзанны, что их развратный работодатель, граф Альмавива, имеет планы на нее. Услышав эту новость, слуга клянется перехитрить своего хозяина. Вскоре интриган Бартоло входит в каюту слуг со своей домработницей Марселлиной, которая хочет, чтобы Фигаро женился на ней, чтобы списать долг, который он не может заплатить.После того, как Марселлина и Сюзанна обмениваются оскорблениями, появляется любовный паж Керубино, упиваясь своим увлечением всеми женщинами. Он прячется, когда появляется граф, разъяренный, потому что он поймал Керубино за флиртом с Барбариной, дочерью садовника. Граф преследует Сюзанну, но скрывается, когда к нему приближается сплетник дон Базилио. Однако граф выходит вперед, когда Базилио предполагает, что Керубино влюблен в графиню. Альмавива приходит в ярость, когда обнаруживает в комнате Керубино.Фигаро возвращается с товарищами-слугами, восхваляющими прогрессивную реформу графа, отменившую droit de seigneur — право дворянина занимать место слуги в первую брачную ночь. Альмавива направляет Керубино в свой полк в Севилье и оставляет Фигаро, чтобы подбодрить несчастного подростка.
ACT II . В своем будуаре графиня оплакивает ослабевающую любовь мужа, но замышляет его наказать, поощряемая Фигаро и Сюзанной. Они отправят Керубино, замаскированного под Сусанну, на романтическое свидание с графом.Керубино, пораженный графиней, появляется
, и две женщины начинают укладывать паж для его фарсового свидания. Пока Сюзанна идет за лентой, граф стучит в дверь, злясь, что она заперта. Керубино быстро прячется в шкафу, и графиня признает своего мужа, который, когда он слышит шум, скептически относится к ее рассказу о том, что Сюзанна находится внутри шкафа. Он берет жену за инструментами, чтобы взломать дверь туалета. Тем временем Сюзанна, наблюдая за всем из-за ширмы, помогает Керубино выбраться из окна, затем занимает его место в шкафу
.И граф, и графиня удивлены, увидев ее там. Все кажется хорошо, пока садовник Антонио не врывается с измельченными геранями с цветочной клумбы под окном. Фигаро, прибежавший сообщить, что свадьба готова, делает вид, что это он выпрыгнул из окна, симулировав вывихнутую лодыжку. Марчелина, Бартоло и Базилио врываются в комнату, размахивая повесткой в суд для Фигаро, что радует графа, поскольку это дает ему повод отложить свадьбу.
ACT III .В приемной, где должна состояться свадьба, Сюзанна ведет графа, обещая свидание в саду. Однако дворянин сомневается, когда видит, что она сговорилась с Фигаро; он клянется отомстить. Марчелина удивлена, но взволнована, обнаружив, что Фигаро на самом деле является ее давно потерянным сыном от Бартоло. Мать и сын обнимаются, вызывая гнев Сюзанны, пока она тоже не узнает правду. Найдя момент покоя, графиня вспоминает свое прошлое счастье, а затем присоединяется к Сюзанне в написании письма, которое приглашает графа в сад той ночью.Позже, во время церемонии бракосочетания Фигаро и Сюзанны, невесте удается подсунуть записку, запечатанную булавкой для шляпы, графу, который уколет свой палец, уронив булавку, которую Фигаро извлекает.
ACT IV . В залитом лунным светом саду Барбарина после безуспешной попытки найти потерянную булавку для шляпы рассказывает Фигаро и Марселлине о грядущей свидании между графом и Сюзанной. Базилио советует дурачиться. Фигаро ругается на женщин и уходит, скучая по Сюзанне и графине, готовым к их маскараду.В одиночестве Сюзанна восхищается своей любовью к Фигаро, но он, подслушивая, думает, что она имеет в виду графа. Сюзанна прячется вовремя, чтобы увидеть, как Керубино ухаживает за графиней — теперь переодетый в платье Сюзанны — пока Альмавива не прогоняет его и не отправляет его жену, которую он считает Сюзанной, в беседку, к которой он следует.