Мариинский свадьба фигаро: Свадьба Фигаро в Мариинке – Газета Коммерсантъ № 11 (1193) от 14.02.1997
Свадьба Фигаро в Мариинке – Газета Коммерсантъ № 11 (1193) от 14.02.1997
Газета «Коммерсантъ» №11 от , стр. 13
 Свадьба Фигаро в Мариинке
Номер из хрестоматии
В Мариинском возобновили «Свадьбу Фигаро». Считается, что это Моцарт
В 1994 году «Свадьбу Фигаро» поставила интернациональная команда: немецкий пианист и дирижер Юстус Франц, голландский режиссер Тим Колман и английский художник Тим Рид. После девятнадцати спектаклей декорации Оперы Северной Ирландии были востребованы назад, и два года «Свадьба» на Мариинской сцене отсутствовала. Анна Нетребко и Владимир Самсонов, представленные публике на том «спектаклем дебютов», стали центральными фигурами и на возобновлении. Итальянский дирижер-дебютант Джанандреа Нозеда в этот список центральных фигур не попал.
Знаете ли вы итальянский? Так, как знают его в Мариинке?
Петь на языке оригинала Мариинский вменяет себе в обязанность. Игнорируя факт существования в оперных театрах мира бегущей строки перевода или, по крайней мере, полного либретто в программках. Положим, «Если захочет барин попрыгать» или «Мальчик резвый, кудрявый, влюбленный» действительно приходят на ум без особого приглашения. Но как раз в каватинах и ариях слова, в сущности, не так обязательны. Однако «Свадьба Фигаро» полна речитативов под клавесин (партия которого обозначена в программке как «соло в оркестре»). И здесь претензия на мировой стандарт оборачивается абсурдом. С ним научились справляться артисты, живо отыгрывая буффонные реплики, которые, как предполагается, известны наизусть всякому пришедшему в театр. Публике с этим справиться значительно труднее, так же как читать краткое содержание оперы в темноте партера или ложи.
Слишком много buffa на единицу музыки
Итак, извечная борьба текста и музыки в Мариинском увенчалась полной победой последней: пришли в оперу — наслаждайтесь пением. На самом же деле любовному слиянию с моцартовской музыкой мешает назойливая дуэнья — режиссер, ни на такт не оставляющий слушателя наедине с Моцартом. Очаровательные шалости — Керубино-Кермит в зелененьком костюмчике и спортивной кепке и Барбарина-Пеппи Длинныйчулок, отплясывающие твист вместо фанданго, — здесь не в счет. Придуманные неутомимым режиссером и отменно выполняемые молодыми подвижными артистами штучки занимают все время и внимание певцов и публики, а шалости в таком масштабе невыносимо скучны.
Результат встречи — не в пользу слушателя
В прозрачной легкой фактуре Моцарта не за что спрятаться, и разлад в моцартовском простеньком изложении грозит катастрофой. Избежать ее можно лишь правильно определив опорные точки конструкции — главные акценты, вокруг которых собирается и держится мотив и выстраивается целое. И лишь тогда, когда дирижер понимает «проблему Моцарта» и знает, как ее решить, можно быть уверенным в том, что ты внимаешь моцартовскому шедевру. Широкий и размазанный дилетантский жест итальянского дебютанта этого понимания отнюдь не обнаружил. Эмоциональная дирижерская «хореография» не произвела впечатления на оркестр, предоставив ему свободу играть не вместе; достойно выглядели здесь только индивидуалисты — деревянные духовые.
Просто как Моцарт
Шуман считал, что неокрепшие души надо питать светлым, лучезарным Моцартом, прежде чем перейти
«Свадьба Фигаро» в Мариинском театре
«Свадьба Фигаро» в Мариинском театре
В минувшее воскресенье на сцене Мариинского театра давали «Свадьбу Фигаро». Казалось бы, что может быть примечательного в рядовом спектакле, поставленном в уже далёком 1998 году, в котором не поют раскрученные средствами массовой информации «звёзды»? Ответов — несколько…
Лично для меня приятным сюрпризом стало знакомство с дирижёром Николаем Цнайдером. Да-да, я не оговорился: знаменитый датский скрипач с 2010 года является главным приглашённым дирижёром Симфонического оркестра Мариинского театра и, помимо симфонических программ, начинает осваиваться в оперном репертуаре. Музыкант демонстрирует доскональное знание музыкального материала, дирижируя практически наизусть. Оркестр под его управлением звучит по-моцартовски воздушно, легко, нигде не перекрывая своей деликатной звучностью солистов. Надеюсь, что со временем Цнайдеру удастся преодолеть некоторую зажатость дирижёрского аппарата.
Настоящей сенсацией стал дебют в партии Керубино студентки петербургской консерватории меццо-сопрано Дарьи Телятниковой! Певица обладает превосходными данными — красивым насыщенным тембром и полётностью голоса, большим артистическим обаянием. Нечасто доводится наблюдать такое стопроцентное попадание в роль: перед нами воистину предстал застенчивый, немного неуклюжий, охваченный «первыми волнениями любви» юный паж. Странно, что Большой театр несколько лет назад не принял перспективную певицу в свою «молодёжную программу». Ну что ж, зато Академия молодых певцов Мариинского театра оказалась дальновиднее…
Баритон Юрий Лаптев уверенно и ярко выступил в роли надменного графа Альмавивы. Анастасия Калагина в роли задорной служанки графа Сюзанны была также весьма органична. Её заключительная ария «Deh vieni, non tardar» («Приди, мой милый друг») была спета очень тонко и проникновенно, сорвав заслуженные аплодисменты зала. Более скромное впечатление произвели глуховатые голоса Андрея Серова (Фигаро) и Евгении Муравьевой (графиня Розина).
В партиях второго плана были заняты Кира Логинова (Барбарина), Елена Соммер (Марцелина), Павел Шмулевич (доктор Бартоло), Андрей Зорин (дон Базилио) и другие.
Мариинская «Свадьба Фигаро» — праздник для истинных ценителей оперы! Поверьте, совсем необязательно посещать оперные театры в дни громких скандальных премьер, чтобы насладиться настоящим искусством. Разве что для того, чтобы научиться отличать его от подделки…
На фото (© Мариинский театр): сцена из спектакля, Дарья Телятникова
Я рекомендую
Это интересно
Твитнуть
Раздел
Театры и фестивали
Персоналии
Произведения
Автор
реклама
вам может быть интересно
“Свадьба Фигаро” (3 мая). “Дон Кихот” (5 мая). Мариинский театр
? LiveJournal- Main
- Ratings
- Interesting
- iOS & Android
- Disable ads
- Login
- CREATE BLOG Join
- English
(en)
- English (en)
- Русский (ru)
- Українська (uk)
- Français (fr)
- Português (pt)
- español (es)
- Deutsch (de)
- Italiano (it)
- Беларуская (be)
«Свадьба Фигаро» (Мариинка) — kalinka_vv — LiveJournal
Фестиваль «Золотая Маска-2010» традиционно открывался «Премьерами Мариинского театра в Москве», и на сцене Московского Международного Дома Музыки прозвучала «Свадьба Фигаро» В.-А. Моцарта, — опера-буффа (комическая итальянская опера) в концертном исполнении.«Как мысли чёрные к тебе придут,
Откупори шампанского бутылку
Иль перечти «Женитьбу Фигаро»».
(А. С. Пушкин, «Моцарт и Сальери»)
А если ещё добавить музыку Моцарта, великолепные голоса солистов и хора Мариинки, и, конечно, виртуозное исполнение оркестра под управлением маэстро Гергиева, то станет понятно, почему для открытия 16-го Фестиваля «Золотая Маска» был выбран именно этот спектакль.
Предваряя выступление Мариинского театра, Президент Ассоциации «Золотая маска» Г.Г. Тараторкин пояснил, что перенос начала оперы с 19.00 на 20.00 был связан со временем прибытия авиарейса из Амстердама. К счастью, заметная задержка не отразилась на искромётности и жизнерадостности спектакля! Тем более, что опера была о «безумном дне»! Кстати, очень повезло с «рассадкой»: моё место находилось на уровне сцены, как раз напротив хора и оркестра (нет, не в результате режиссёрской трактовки, а благодаря архитектуре Дома Музыки, в котором бельэтаж Светлановского зала буквально «висит над кулисой»).
Описывать сюжет и музыку, уверена, нет необходимости. Никто не спутает «Свадьбу Фигаро» В.-А. Моцарта и «Севильского цирюльника» Дж. Россини, хотя оба сюжета и позаимствованы из драматической трилогии П. Бомарше («Свадьба» — это её вторая часть, а «Цирюльник» — первая).
Концертный вариант оперы (без декораций, грима, исторически выдержанных костюмов и париков), как оказалось, создаёт дополнительные поводы для веселья. Например, чёрное концертное платье Сюзанны (лауреат международных конкурсов Карина Чепурнова) смотрится странновато в сочетании с её белой фатой, а чёрный френч Фигаро (лауреат международных конкурсов Вадим Кравец) ярко контрастирует с его причёской «конский хвост».
Кстати, почти все мужчины-исполнители были с причёской «конский хвост», но у Графа (лауреат международного конкурса Евгений Уланов) он самый роскошный — длиной до талии! Забавны и положенные по сюжету переодевания: Керубино (лауреат международного конкурса Елена Цветкова), остающийся (-аяся) в изящно-строгом брючном костюме, задрапировывается в шёлковый платок и надевает чепец с оборками и лентой. Ну, и конечно, появление Графа, «в темноте ночного сада» (это при полном свете в зале — концертное же исполнение!) ищущего место свидания, сложив руки «биноклем», только добавляет позитива!
Московская публика осталась довольна питерским спектаклем: долгие аплодисменты, обилие букетов из зала и традиционная корзина цветов от «Золотой Маски»!
Опера «Свадьба Фигаро». Программа Мариинского театра, Санкт-Петербург, 1994
Корзина Купить!
Изображение помещёно в вашу корзину покупателя.Вы можете перейти в корзину для оплаты или продолжить выбор покупок.
Перейти в корзину…
удалить из корзины
Размеры в сантиметрах указаны для справки, и соответствуют печати с разрешением 300 dpi. Купленные файлы предоставляются в формате JPEG.
¹ Стандартная лицензия разрешает однократную публикацию изображения в интернете или в печати (тиражом до 250 тыс. экз.) в качестве иллюстрации к информационному материалу или обложки печатного издания, а также в рамках одной рекламной или промо-кампании в интернете;
² Расширенная лицензия разрешает прочие виды использования, в том числе в рекламе, упаковке, дизайне сайтов и так далее;
Подробнее об условиях лицензий
³ Лицензия Печать в частных целях разрешает использование изображения в дизайне частных интерьеров и для печати для личного использования тиражом не более пяти экземпляров.
* Пакеты изображений дают значительную экономию при покупке большого числа работ (подробнее)
Размер оригинала: 3172×4430 пикс. (14.1 Мп)
Указанная в таблице цена складывается из стоимости лицензии на использование изображения (75% полной стоимости) и стоимости услуг фотобанка (25% полной стоимости). Это разделение проявляется только в выставляемых счетах и в конечных документах (договорах, актах, реестрах), в остальном интерфейсе фотобанка всегда присутствуют полные суммы к оплате.
Внимание! Использование произведений из фотобанка возможно только после их покупки. Любое иное использование (в том числе в некоммерческих целях и со ссылкой на фотобанк) запрещено и преследуется по закону.
«Свадьба Фигаро» – бытовая комическая опера, в которой Моцарт блестяще раскрыл разнообразные и живые человеческие образы. В музыкальном плане эта опера была новаторской – Моцарт расширил в ней драматургию арий и особенно ансамблей. Популярность оперы считается непревзойдённой, количество постановок неисчислимо. Опера продолжает ставиться в самых известных театрах мира, она любима и востребована зрителями и музыкантами. История создания оперыЛибретто оперы написал Лоренцо да Понте по одноимённой пьесе Бомарше. Моцарт начал сочинять музыку оперы в Вене в декабре 1785 г., а уже 1 мая 1786 г. состоялась её премьера в бургтеатре (придворном театре) Вены. Бургтеатр в Вене Первыми двумя постановками дирижировал сам Моцарт, при этом одновременно исполняя партию клавесина. О премьере существуют различные отзывы (имела незначительный успех, имела восторженный приём), но точно известно, что дальнейшие возобновлённые постановки оперы в Праге происходили с триумфом.
Герой оперы – лакей Фигаро. Это ловкий и находчивый человек, насмешник, острослов, он смело ведёт борьбу с всесильным вельможей. Моцарт изобразил его с большой любовью и симпатией. Другие образы оперы, вызывающие симпатию, – подруга Фигаро Сусанна, графиня, юный Керубино, а традиционные комические персонажи – Бартоло, Базилио и Марцелина. Содержание оперыГраф Альмавива, Сюзанна и Керубино за креслом. Сцена из 1-го акта. Акварель XIX в. Сюжет оперы бытовой, но довольно запутанный и причудливый. Суть его в том, что Фигаро собрался жениться на служанке Сюзанне. Но давно существует право господина на первую ночь со служанкой, отдаваемой замуж за своего же слугу. Однако все перипетии оперы заканчиваются тем, что этого права аристократа Альмавиву лишают. Опера была революционной по тем временам – назревала Французская революция. Одно время пьеса Бомарше была даже запрещена для постановки на парижской сцене. Постановка оперы стала возможной только после того, как либреттист изъял из текста наиболее смелые для того времени строки. Действующие лицаГраф Альмавива (баритон) Фигаро, его камердинер (баритон) Графиня Альмавива (Розина) (сопрано) Сюзанна, её горничная и невеста Фигаро (сопрано) Доктор Бартоло (бас) Марцелина, его ключница (сопрано) Керубино, паж (меццо-сопрано) Дон Базилио, учитель пения (тенор) Антонио, садовник (бас) Барбарина, его дочь (сопрано) Дон Курцио, судья (тенор) Действие происходит в XVIII в. недалеко от Севильи. В опере 4 действия. На русский язык либретто оперы перевёл П. И. Чайковский. Музыка оперыМузыка оперы была не менее революционной, чем её сюжет: не совсем обычной была уже увертюра – оживлённая пьеса, ставшая музыкальным шедевром на все времена. «Свадьба Фигаро» не содержит речитативов и арий, которые лишь демонстрируют вокальные возможности исполнителей. Здесь главное – музыкальный рассказ. А это получается далеко не у каждого композитора. Но опера полюбилась и простым слушателям, которые не задумываются о музыкальных особенностях или новаторстве. Они просто наслаждаются музыкой и исполнением. А музыка этой оперы великолепна. Через год после премьеры оперы Моцарт писал отцу, что всюду слышны мелодии из «Свадьбы Фигаро», но популярность этой оперы не уменьшается с годами. Сколько опер было написано после 1786 г. ! Но «Фигаро» остаётся одной из самых исполняемых и любимых опер во многих странах мира. Наиболее известные арии и музыкальные отрывки оперы Моцарта «Свадьба Фигаро»Увертюра Ария Фигаро. В России очень популярно исполнение этой арии Муслимом Магомаевым. Муслим Магомаев в роли Фигаро Ария Керубино Ария Сюзанны Ария Альмавивы Ария Сюзанны и графини Ария дона Базилио и др. Постановки оперы Моцарта «Свадьба Фигаро» в РоссииОпера впервые была исполнена итальянской труппой в Петербурге в 1836 г. А первая русская постановка на профессиональной сцене состоялась в 1901 г. в Мариинском театре. «Свадьба Фигаро» Моцарта в Мариинском театре В этом театре опера продолжает звучать до настоящего времени. Мариинская «Свадьба Фигаро» всегда является праздником для истинных ценителей оперы. |
Le nozze di Figaro
Act I
Сегодня день свадьбы Фигаро, верного слуги графа Альмавивы. Он женится на озорной Сюзанне, личной горничной графини.
Нет никаких сомнений в том, что свадьба не пройдет без происшествий, ведь граф замешан! Даже вопрос о его свадебном подарке молодой паре не обошелся без осложнений: им обещали комнату, соединяющую его апартаменты с квартирами графини. Настолько удобно — если кто-то из них нужен, они могут быть на месте в мгновение ока.Фигаро доволен, но Сюзанна… У Сюзанны есть подозрения. В конце концов, если комната настолько удобна, это означает, что граф сможет добраться до нее: Альмавива, по ее словам, желает воспользоваться правом на «первую ночь», знаменитым «droit de Seigneur», с помощью которого домовладельцы могут пользоваться все невесты в их поместьях в первую брачную ночь — до того, как это сделает муж.
Фигаро не верит своим ушам. Женившись на красавице Розине, граф пообещал отказаться от этого древнего права. Но Фигаро не собирается позволять себе увлекаться.Он хороший слуга, но он не готов стоять в стороне и подвергаться грубому обращению.
Против брака выступают стареющая дуэнна Марчеллина и ее бывший поклонник, доктор Бартоло. Бартоло никогда не забудет, как хитрый Севильский цирюльник — как тогда звали Фигаро — одурачил его, сводя вместе Альмавиву и Розину. Теперь мстительный старик хочет отыграться. Между тем Марчелина одолжила Фигаро денег в обмен на письменное обещание жениться на ней, если он не вернет их.Бартоло надеется сделать все возможное против ненавистного Фигаро, вынудив его жениться на Марселлине, хотя дуэнна все еще может пробудить в нем чувства.
Сюзанна тем временем слушает, как молодой паж Керубино рассказывает о своей любви к графине. Но не только для нее. Юноша влюблен во всех женщин в замке и постоянно попадает в самые неудачные ситуации. Совсем недавно граф застал его наедине с Барбариной, молодой племянницей садовника Антонио, и приказал изгнать мальчика из замка.Только вмешательство графини может успокоить гнев Альмавивы, и Керубино просит Сюзанну замолвить за него словечко перед своей любовницей. Но в этот момент появляется сам Граф. Услышав его приближение, Керубино в испуге прячется и таким образом невольно становится свидетелем того, как Альмавива умоляет Сусанну о встрече. Но его светлость тоже вынужден последовать примеру пажа, потому что приходит музыкальный мастер дон Базилио, а граф не желает оставаться наедине с Сюзанной. Он тоже скрывается. Дон Базилио рассказывает историю любви Керубино к графине и себе самому; Граф выскакивает из своего укрытия.Его гнев нарастает, когда он видит Керубино.
Дела идут неважно, но Сюзанна приходит ему на помощь. Намек, что Керубино был свидетелем излияний графа. Девушке удается унять гнев хозяина. Смущение Альмавивы усиливается, когда он вынужден слушать собравшихся крестьян, которые пришли поблагодарить своего Господа за то, что он отказался от его «droit de Seigneur». Это Фигаро привел их в замок, чтобы продвинуть свою свадьбу с Сюзанной. Альмавива вынуждена согласиться на свадьбу и соглашается быть гостем на торжествах.Воспользовавшись замешательством графа, Керубино удается добиться его помилования, но только при условии, что он немедленно присоединится к армии. Фигаро излагает избалованной странице все «ужасы» военной службы.
Акт II
Комната графини
Сюзанна, графиня и Фигаро решили преподать графу урок. Сюзанна должна пообещать ему свидание, но вместо нее появится Керубино в ее платье. Керубино одет в платье, когда слышится Альмавива, и паж вынужден прятаться в соседней комнате.Но граф замечает, что дверь в комнату заперта. Он требует, чтобы графиня отдала ему ключ, и когда она отказывается дать ему, он уходит за инструментами, чтобы взломать дверь, настаивая на том, чтобы графиня сопровождала его. Сюзанна немедленно занимает место Керубино в комнате, страница выпрыгивает из окна. Граф возвращается с триумфом — теперь он может доказать, что его жена изменяла ему. Дверь выламывается, и Сюзанна выходит из комнаты. Покрытый позором. Альмавива вынужден просить прощения у жены.Но тут неожиданно появляется садовник Антонио с разбитым вазоном — кто-то, по его словам, просто выпрыгнул из окна и повредил его цветы. Фигаро приходит на помощь графине и Сусанне, заявляя, что это он, снова заставляя графа извиниться. Входят Бартоло, Дон Базилио и Марчеллина, чтобы подать иск старой дуэнны о нарушении обещания. У Фигаро нет денег на выплату долга — ему предстоит ответить в суде.
Акт III
Комната в замке
Суд (в лице графа) вынес решение в пользу Марчеллины.Однако Фигаро спасается, когда становится ясно, что он на самом деле сын Марчеллины и Бартоло, который был украден в младенчестве. Веселые родители решают отпраздновать свадьбу вместе со свадьбой своего новоявленного сына.
Во время свадебных торжеств Фигаро замечает, что граф читает записку. В нем Сусанна назначила встречу с графом. Она согласилась переодеться с графиней, и поэтому женщина, которая встретится с графом в его саду в ту ночь, станет его женой.Записка запечатана булавкой. Если граф соглашается быть в назначенном месте в назначенное время, он должен вернуть булавку Сюзанне. Фигаро, не подозревая о заговоре своей жены, становится подозрительным и решает проследить за передвижениями графа.
Акт IV
Сад замка Альмавива
В лунном свете Барбарина ищет булавку, которую потеряла в траве. На вопрос Фигаро, чем она занимается, она отвечает, что граф приказал ей передать булавку Сюзанне.Ошеломленный неверием невесты, Фигаро решает подстерегать графа и Сусанну. Сюзанна появляется в платье графини, что приводит к множеству недоразумений. Но в конце концов все идет хорошо. Граф просит у жены прощения, и графиня его дает.
День суматохи и смятения подходит к концу веселыми торжествами.
Клуб владельцев Фигаро
- Дом
- Присоединиться
- Новости
- События
- образ жизни
- Назад
- Галерея
- Календарь
- Веселые вещи
- Нанять Фигаро
- Товар
- Истории участников
- Обновления участников
- Почему я люблю свой Фигаро?
- Информация
- Назад
- Покупка
- Безопасность
- Страхование
- Видеоуроки
- Каталог гаражей
- История / Спецификация / Опции
- Аксессуары / Обновления
- Электрический Nissan Figaro (EV)
- Собственность и обслуживание
- Каталог запчастей и услуг
- Руководства / Руководства / Листовки
- часто задаваемые вопросы
- Форум
- Связаться с нами
- Личный кабинет
- Назад
- Управляйте своим членством
- Координаторы отделений
- Создать мероприятие Фигаро
- Коды скидок (защита паролем)
- Группы глав Facebook
- Магазин Фигаро
- Архив Фиггиуорлд
- Как пользоваться форумом
- Сертификат страховой оценки (2 года)
- Новостная рассылка
Свадьба Фигаро | Лирическая опера Чикаго
Скудно обставленная комната.
Сегодня день свадьбы Фигаро, камердинера графа Альмавивы, и Сюзанны, служанки графини. Удовлетворение Фигаро их будущими покоями превращается в опасения, когда он слышит от Сюзанны, что граф предложил им квартиру рядом с его собственной, что упростило привлечение его нежелательного внимания к Сюзанне (Duettino: Se a caso madama ). Если граф хочет танцевать, он, Фигаро, назовет мелодию (Cavatina: Se vuol ballare ).
Марчеллина и Бартоло замышляют помешать Фигаро жениться.Стремясь выйти замуж за Фигаро, Марселина надеется добиться соблюдения условий неоплаченного кредита, который она ему предоставила. Бартоло присоединяется к ее делу, желая отомстить за прошлые проступки Фигаро (Aria: La vendetta ). Сюзанна и Марчелина обмениваются оскорблениями (Duettino: Via resti servita ).
Керубино, паж графа, несчастен, потому что граф уволил его после того, как застал его на тет-а-тет с Барбариной, дочерью садовника. Он признается Сусанне, что дрожит при виде любой женщины (Aria: Non so più cosa son ).
Когда граф приближается, Керубино прячется и подслушивает, как он ухаживает за Сюзанной. Услышав приближение Базилио, граф тоже прячется. Базилио действовал от имени графа, преследуя Сюзанну. Когда Базилио намекает, что Керубино преследует графиню, граф выходит из укрытия и требует отпустить паж (Trio: Cosa sento? ). Рассказывая, как он поймал Керубино, прятавшегося в доме Барбарины, граф случайно обнаруживает его из еще одного укрытия.Немедленных репрессий избегает появление Фигаро с группой крестьян (Припев: Giovani liete ). Чтобы сохранить лицо, граф награждает Керубино комиссией в своем полку. Фигаро восхваляет военную жизнь, ободряя удрученного Керубино (Aria: Non più andrai ).