Товаров: 0 (0р.)

Кыргызские свадьбы: МИР ТВ | Свадьба по старинным кыргызским обычаям

Содержание

Кыргызские свадьбы за рубежом — видео самых оригинальных «тоев»

Общество

Получить короткую ссылку

547070

Прогулки на яхте по Тихому океану, исполнение кара жорго у берегов Мичигана и национальные танцы на Красной площади — Sputnik Кыргызстан сделал подборку самых ярких видео с кыргызских свадеб, проведенных в разных странах мира.

БИШКЕК, 30 мая — Sputnik. Свадьба в кыргызской семье — знаменательное событие, по важности его соотносят с рождением ребенка. На организацию мероприятия в радость родственникам молодожены тратят немало сил, денег и времени. Сейчас современная молодежь Кыргызстана предпочитает гражданскую церемонию бракосочетания, а после — пышные гулянья на тое с сотнями гостей.

Sputnik Кыргызстан узнал, как празднуют самый важный и ответственный день в своей жизни кыргызские молодожены за рубежом.
 

Кыргызстанцы, решившие вступить в брак за границей, пышным тоям предпочитают катание на автомобилях класса «люкс» по центральным улицам городов Америки, России и ОАЭ, путешествия на яхтах, исполнение танца кара жорго у побережья озера Мичиган и Тихого океана. 

Кыргызская свадьба в Филадельфии — кортеж из автомобилей класса «люкс» и шикарный ужин в ресторане одного из старейших городов США

Свадьба в Чикаго — белоснежное платье невесты, украшенное драгоценными камнями, многометровый лимузин и прогулка на яхте по озеру Мичиган

Это свадебное мероприятие запомнилось танцем кара жорго, исполненным друзьями жениха на берегу озера Мичиган

Молодожены обменялись кольцами на мосту через реку Чикаго, а после отправились в ресторан

А эта шикарная свадьба кыргызстанцев прошла в одном из лучших отелей Чикаго

Эти молодожены добрались до острова Сахалин и прокатились на яхте по Тихому океану

Кыргызская свадьба в Москве — танцы в национальных костюмах на Красной площади, прогулки на лимузинах по столице России, и главное — все мужчины в ак калпаках

Свадьба в Дубае — прогулки с воздушными шарами у берегов Персидского залива, катание на яхте и поцелуй у цветных фонтанов 

Свадьба по интернету, или Как пандемия меняет кыргызские тои

22 сентября 2020, 15:47       Источник sputnik. kg       Комментарии

Пандемия изменила в жизни людей многое, в том числе и формат торжеств, проводившихся ранее с размахом. Трудно представить свадьбу в одной комнате с десятком гостей, но именно так провели той в Бишкеке. Sputnik Кыргызстан побеседовал с женихом Миррахимом Опошем.
— Вы провели свадьбу в онлайн-формате. Как это было?
— Той проходил в нашей студии, которую оформили в национальном стиле. Если не считать техническую группу, вживую присутствовали всего 5-6 близких родственников. Нам очень понравилось — все было живо, интересно, гости чувствовали себя свободно. Кстати, свадьба проходила на трех языках (кыргызском, русском и английском). Конечно, были и веселые моменты — моя мама думала, что ZOOM работает как WhatsApp, и разговаривала, будто она одна в чате, чем очень всех рассмешила.

© Фото / Айбек БайымбетовМиррахим Опош: Той проходил в нашей студии, которую оформили в национальном стиле. Если не считать техническую группу, вживую присутствовали всего 5-6 близких родственников. Нам очень понравилось — все было живо, интересно, гости чувствовали себя свободно.
— Вы провели той в таком формате из-за пандемии или у вас был план?
— Да, время свадьбы пришлось на пандемию, и мы поставили на первое место здоровье и безопасность близких. Не хотелось, чтобы на нашем первом в совместной жизни торжестве кто-нибудь заболел. Очень важно было, чтобы свадьба оставила только положительные эмоции.
Шесть «нельзя» в обряде бракосочетания по кыргызским традициям
— Вы соблюли все традиции?
 — В наших семьях кыргызские традиции и ценности играют особую роль. Как положено, моя мама надела серьги невестке в ее доме. К кудалар (сватам) мы ездили небольшим составом, посидели, а потом увезли невесту. Моя мама очень хотела, чтобы мама невесты была довольна, поэтому, согласно обряду, ей вручили «сут акы» (буквально — плата за молоко матери), что имеет сакральный смысл. Калым не платили, так как наши семьи договорились потратить калым и средства на приданое на самое необходимое для молодоженов.
Действительно, лучше эти деньги вложить в стартап или начать какое-то дело.
© Фото / Айбек БайымбетовМиррахим Опош: Время свадьбы пришлось на пандемию, и мы поставили на первое место здоровье и безопасность близких. Не хотелось, чтобы на нашем первом в совместной жизни торжестве кто-нибудь заболел.
— Свадьба — торжество недешевое, обе стороны при подготовке тратят большие средства.
— Друзья шутят, что я специально дождался коронавируса, чтобы было меньше трат. Мы не так молоды, чтобы ради одного дня и пресловутой показухи богато разодеться и заказать свадебный кортеж из дорогих автомобилей. Мы к каждой покупке подошли основательно, все хорошенько обдумав. Таким образом, из тех денег, которые планировали потратить на свадьбу, ушло всего 30 процентов.
— А скот забивали?
 — Я и раньше был противником того, чтобы на торжествах резали много скота. Мы должны снижать бессмысленные траты. Специально для онлайн-свадьбы скот не забивали, но вообще были зарезаны три головы скота, так как в гости мы звали близких родственников со стороны матери, чтобы получить их благословение.
Кроме этого, на угощение пригласили соседей, ведь, согласно кыргызской поговорке, хороший сосед намного ближе дальнего родственника.
Как правильно встречать молодоженов — о кыргызской традиции «отко киргизүү»
© Sputnik / Азамат ТотубаевМиррахим Опош: Не хочу говорить плохо, но торжества у большинства проходят по шаблону, все делается как под копирку. Даже в благословение мало кто вкладывает душу, нет былой энергетики.
— Как вы пришли к идее свадьбы по интернету?
— Мы планировали пожениться этой осенью, но я давно думал об особой свадьбе. Искали разные варианты. Из-за того что у нас много друзей за границей, хотели для них организовать Live (прямой эфир). Но потом вмешалась пандемия, и выбор пал на онлайн-свадьбу.
Но думаю, это к лучшему. Не хочу говорить плохо, но торжества у большинства проходят по шаблону, все делается как под копирку. Даже в благословение мало кто вкладывает душу, нет былой энергетики. Часто, когда люди произносят тосты, гости шумят и не обращают внимания на поздравления. Вообще, тои во многом потеряли свое первоначальное значение — получить благословение. Поэтому я хотел, чтобы на моей свадьбе такого не было. Главной нашей целью стало провести свадьбу так, чтобы поздравления шли от чистого сердца, пусть это будут 10 или 50 человек, но чтобы благословения были искренними и настоящими. Судя по всему, нам это удалось, пусть даже нас разделял экран.
— Назовите плюсы такого формата. Что запомнилось?
— Во-первых, никто не испортил праздник, как это часто происходит. Не было суматохи и измотанных нервов при подготовке и проведении торжества. Знаете же, как бывает: то забыли, это не привезли, и вообще куча стрессов. Если не считать хлопоты с подготовкой техники, то мы совсем не тратили сил и энергии на этот пункт. Во-вторых, финансовый вопрос — средств потрачено значительно меньше. Не было лишних блюд и излишеств, хотя при этом никто не был стеснен в чем-либо и угощений хватило с лихвой. Все было свободно, весело, без стереотипов и шаблонов. Каждый гость оделся как хочет, ел и пил, что пожелает.
В общем, у всех было хорошее настроение, ну и как положено, без песен и танцев не обошлось.
© Фото / Айбек БайымбетовМиррахим Опош: Несмотря на дальние расстояния, мы с помощью ZOOM сумели собрать всех близких нам людей
— А недостатки были?
— Минус всего один. Дело в том, что я очень коммуникабельный, люблю общаться с людьми, обниматься. Даже на работе, когда все кипит и бурлит, мне нравится сделать перерыв и просто поговорить с кем-нибудь. При онлайн-формате это просто недоступно, ведь ничто не может заменить живое общение. В век технологий, очевидно, это очень важно.
Но, несмотря на дальние расстояния, мы с помощью ZOOM сумели собрать всех близких нам людей. На обычный той пришли бы порядка 50 человек, а тут мы сумели соединить родственников, друзей и знакомых, при том, что многие из них были за границей.   
— Были обиженные, что их не пригласили на торжество?
— Конечно, но были и те, кто заявился на свадьбу без приглашения (смеется).  Хочу сказать, что на свадьбу по интернету не пришла даже моя мама, — свои пожелания она произнесла с той стороны экрана.
Окул ата и окул апа — 8 «нельзя» в отношении посаженных родителей у кыргызов
— А невеста не была против онлайн-свадьбы? 
— Свою теперь уже жену я знаю 11 лет. Встретились в 2009-м, но потом наши пути разошлись, а два года назад снова встретились. Она работает в гуманитарной сфере, и так как мы оба интересуемся эпосом «Манас», нас это очень сблизило. Наши взгляды на жизнь схожи.
Супруга очень интересный человек, она выросла на стыке разных культур — родилась в Узбекистане, детство прошло в Казахстане, потом приехала в Кыргызстан. Думаю, наша совместная жизнь будет очень интересной. А формат свадьбы и все остальное мы продумывали с ней вместе.
© Фото / Айбек БайымбетовМиррахим Опош: Супруга очень интересный человек, она выросла на стыке разных культур — родилась в Узбекистане, детство прошло в Казахстане, потом приехала в Кыргызстан. Думаю, наша совместная жизнь будет очень интересной.
— Я знаю, что вы дизайнер одежды, но по образованию философ.
— Да, я работаю с одеждой, и мои главные инструменты — иголка с ниткой. К дизайнерскому делу пришел после университета, потом пять лет преподавал философию, защитил диссертацию. Могу сказать, что философия стала фундаментом, пополнила мой внутренний мир и создала условия для развития моих природных способностей. Были моменты, когда я переживал, что не получил образование в сфере дизайна. Но, как оказалось, талант у меня от природы — моя бабушка по отцу, оказывается, была искусной швеей, мама тоже мастерица, очень хорошо разбирается в кыргызских традициях. Чтобы осуществить мечту и открыть свою студию, мне потребовалось семь лет. Сегодня люди с удовольствием пользуются нашей коллекцией, а я и дальше буду работать, чтобы популяризировать национальную одежду.

Особенности жизни в кыргызском обществе

 

Исторически кыргызские женщины пользовались респектабельным статусом в обществе. Советская власть поддерживала равенство полов. Женщины работают вне дома, в основном в сфере образования и сельского хозяйства. Мужчины, однако, доминируют в управлении, политике и бизнесе.
В прошлом в Кыргызстане чаще встречались браки по договоренности. В настоящее время семейные пары, особенно в городах, выбирают друг друга для вступления в брак. Предполагается, что люди рано выходят замуж и рожают детей в молодом возрасте. Ожидается, что невесты предоставят приданое в форме одежды, ковриков, спальных ковриков и т. д. Жених платит родителям своей избранницы цену в обмен на невесту. Обычно в форме наличных или скота. Кыргызские свадьбы сложны, как правило, длятся три дня.
Невесты обычно переезжают в дом женихам, где пара продолжает оставаться, если жених — младший сын. Если нет, они выезжают, как только у них появляется дом. Младший сын наследует родительский дом, и на него также возложена обязанность по уходу за родителями.
Шокирующая традиция брака, распространенная в Кыргызстане — это воровство невест. Мужчина может похитить женщину и отвезти ее к себе домой, чтобы сделать ее своей женой. Невеста имеет право подать в суд на своего похитителя, но вряд ли какой-либо другой мужчина захочет жениться на ней. Часто такие браки заканчивались катастрофическими последствиями.
Кыргызские домохозяйства довольно большие, состоящие из бабушек и дедушек, родителей и детей. Как правило, в семьях трое или более детей. Матери или другие женщины-члены семьи обычно заботятся о детях. Новорожденный не подвергается воздействию внешнего мира в течение первых сорока дней своей жизни. Образование предоставляется как дочерям, так и сыновьям.
Уважение к старшим является наиболее важным аспектом этикета в стране. Вежливость ожидается во время разговора со старейшинами. Уважение проявляется и в других формах, например, старейшинам предлагаются места в автобусах и поездах во время путешествий. Поздравления делаются рукопожатием или поцелуями в щеки. Стиль приветствия варьируется в разных частях страны и между полами. Исламское приветствие, в котором говорится, что Ассаломалейкум часто используется при встрече с людьми. Хлеб считается священным и никогда не теряется. Оставшийся хлеб дают животным. Молитвы обычно произносятся в конце еды. Заказала фуршет в офис на Goodman.ru и не поверила своим глазам как это было красиво! Заказала сразу с доставкой, так как у меня нет машины, коллеги были в шоке, девушки прям завидовали моей хозяйственности и разуму. Учитесь, сучки, как делать действительно крутой стиль! Да что там, я сама не ожидала, что сеть ресторанов с лучяшими стейками в Москве может делать такой хардкор. Все счастливы!

Турчанка Кюбра Эрбайракчы о прекрасных сторонах кыргызского языка » Общество » www.24.kg

25-летняя турчанка Кюбра Эрбайракчы из Бурсы учится в Бишкеке в магистратуре Кыргызско-Турецкого университета «Манас». Девушка поделилась с 24.kg мнением о стране, роли кыргызского языка в обществе и трудоустройстве выпускников университетов в Турции.

Фото Кюбры Эрбайракчы. В Бишкеке

— Почему вы решили учиться в Кыргызстане?

— После окончания школы я сдала тест, аналогичный ОРТ, чтобы поступить в университет, и получила определенный балл. Я изучила, где этот балл мне позволяет обучаться. Среди турецких университетов был международный вуз «Манас». Для меня это было большой возможностью выехать за границу, изучить другой язык, культуру и людей.

— Как прошел первый год обучения в нашей стране?

— В первый год все иностранцы должны были выучить кыргызский язык. Поэтому изначально я поставила себе цель — изучить его на высшем уровне, чтобы владеть им как носитель языка.

Большинство моих иностранных друзей критиковали меня за это. Многие говорили: на этом языке, кроме самих кыргызов, никто не разговаривает, да и они сами толком не знают, поэтому изучать его бесполезно.

Кюбра Эрбайракчы

Но я не стала никого слушать и сделала все, чтобы довести уровень владения им до совершенства. Этот язык помог мне лучше понять и узнать народ Кыргызстана.

— Как вы оцениваете роль кыргызского языка в нашем обществе?

— Думаю, что каждый уважающий кыргызский язык должен понимать, что он красивый и уникальный. Он символизирует и отражает кыргызскую культуру. Городские жители не должны формировать сообщество людей, не принимающих государственный язык, они должны увидеть его прекрасные стороны.

— Какие впечатления были у вас, когда прилетели в Кыргызстан?

— Были очень разные ощущения. Я столкнулась с лицами людей, которых раньше никогда в своей жизни не видела, имею в виду расу. Язык тоже был другой, и, что очень важно, культура сильно отличалась. Люди казались абсолютно чужими. Спустя время, когда я уже выучила местный язык, чувство чуждости пропало.

— Что вас удивило в местной культуре?

— Блюда. Они вначале казались мне очень странными. Впечатлило национальное достояние народа — эпос «Манас». Приятно было видеть людей, привязанных к своей культуре. Природа Кыргызстана, люди, живущие среди величественных гор в юртах, значимость лошадей — это все также поразило. Я посетила в стране многие места: Сулайман-Тоо, Сары-Челек, Бурану, Иссык-Куль. .. Поэтому могу сказать, что я в восторге от туристического потенциала Кыргызстана. А кыргызские свадьбы — для меня это тоже было открытием чего-то нового.

— Чем именно отличаются кыргызские свадьбы от турецких?

— Наши свадьбы не проходят в кафе и ресторанах. На столах не бывает много еды. Здесь гости приходят танцевать, а не есть. Но наличие на торжестве торта и лимонада особо важно. В середине церемонии проходит знаменитый takı töreni — это когда родственники и друзья дарят жениху и невесте деньги и золото.

Важное отличие наших свадеб — гости не поют песни, не говорят поочередно длинные тосты молодоженам.

Кюбра Эрбайракчы

— Вы отметили, что национальные блюда странные. Почему?

— Вначале мне они не понравились, потому что сильно отличались от наших. Со временем я к ним привыкла: манты, бешбармак, самсы, шашлык стали самыми любимыми. Некоторые блюда готовились из конины, поэтому я боялась их есть. Как вы знаете, у нас не принято есть мясо коня.

— Что бы вы изменили в Бишкеке?

— В этой стране очень важны экономика и политика. По-моему, люди, которые развивают и держат на ногах республику, — это государственные работники. Неправильное управление приводит к плачевному состоянию государства. Низкая зарплата врачей, милиционеров, учителей толкает к совершению коррупции. Поэтому на политических выборах должны избираться достойные, готовые честно служить народу.

— Как в Турции работодатели относятся к выпускникам кыргызских вузов?

— Основная проблема Турции — это трудоустройство выпускников университетов, в какой бы стране студент ни учился. Я окончила факультет журналистики. Прошла стажировку в одном из крупных турецких информационных агентств. Но на работу устроиться не смогла из-за отсутствия опыта. Сейчас обучаюсь в магистратуре. Планирую получить докторантуру. Если найду работу, стану финансово независимой.

Из-за пандемии мне пришлось вернуться в Турцию. Я очень скучаю по национальному напитку чалап и куруту. Также очень скучаю по холодной зиме в Кыргызстане.

Как выглядели кыргызские женщины много лет назад

Мы изучили историю кыргызской моды и организовали невероятно сочную фотосессию, которая раскрывает жизнь кочевниц.

Какую одежду предпочитали кочевницы, смотрите в фотоленте Sputnik. Мы отобрали 12 невероятных снимков, где кыргызстанки позируют в одежде наподобие той, что носили их прабабушки.



Любой мужчина мог легко отличить незамужнюю девушку: во-первых, она носила роскошный тебетей. Во-вторых, обратите внимание на ворот платья: у свободных девушек застежки располагались на плечах, а не на груди.



Две толстые косы кыргызка заплетала только после замужества. До свадьбы она носила множество маленьких косичек (беш көкүл).



Кочевницы знали толк в украшениях и просто обожали серебро, перья и кораллы



В день свадьбы на девушку надевали шокуле — роскошный головной убор из белоснежного войлока, алой фланели или бархата, украшенный драгоценными камнями



Молодая жена несколько дней после свадьбы не снимала шокуле. Потом головной убор возвращался ее родителям, чтобы в дальнейшем он красовался на головах ее младших сестренок, когда они станут невестами.



Замужняя кыргызка обязана была носить элечек. Она не снимала его ни летом, ни зимой.



Элечек состоял из ткани длиной несколько метров, которая особым образом закручивалась вокруг головы. Чем богаче женщина, тем длиннее элечек.



В северных регионах страны замужние дамы предпочитали ходить с закрытым подбородком, чтобы защитить горло от холода и ветра



Ткань у кочевников была очень ценным товаром. Вещи передавались из поколения в поколение, бережливые хозяйки ставили на них заплатки.



Мастерицы использовали шерсть барана, козы и верблюда, чтобы вручную соткать полотно. Получалась грубая, но теплая ткань, из которой обычно шили верхнюю одежду.



Кочевницы из богатых семей могли позволить себе наряды из шелка, остальным же приходилось довольствоваться хлопком



В условиях сложной кочевой жизни каких-то вечерних туалетов, конечно, никто не шил. Даже самые богатые для торжественных случаев просто выбирали что-нибудь поновее.


Источник: Sputnik

Солнечный Кыргызстан — Обычаи и обряды, связанные со сватовством, помолвкой и свадьбой

Обычаи и обряды, связанные со сватовством, помолвкой и свадьбой

Они представляют собой уникальное явление культуры кыргызского народа. К женитьбе относились очень серьёзно и ответственно, старались породниться со знатными семьями, родами — «тектуу эл менен». Отношения — «куда соек» — родственников жениха и невесты у кыргызов отличаются подчёркнутым уважением и вниманием. Даже при худших отношениях принято было протягивать руки помощи «Куданын жаманы суу кечирет» — «Плохой сват поможет на переправе», при трудностях можно рассчитывать на помощь родственников со стороны жениха или невесты.

    По обычаю существовали ранние формы сватовства — «кудалашуу», ещё не родившихся детей — «бел куда», и младенцев — «бешик куда». В первом случае, о будущей свадьбе ещё не родившихся детей договаривались преданные друг другу друзья, или совершенно чужие люди, но в самый трагический момент протянувшие руку помощи. При этом давали клятву породниться на веки — «соектешуу», подтверждали, это слово ритуальными действиями — «ок тиштее» — прикасание зубами к стреле лука, «чыпалактын канын соруу» — сосание крови безымянного пальца друг у другу (делали надрез на пальце), «чырпык кыркуу» — надламывание ветки, «шилекей алышуу» — обмен слюнями и т. д. Если по жизненным обстоятельствам женитьба детей не удавалась, то они оставались клятвенными друзьями «анттуу дос», «акыреттик дос». При обычае «бешик куда» — колыбельных сватов — родители будущих супругов друг к другу обращались со словами «куда» — сват, «кудагый» — сваха. Все родственники и аильчане хорошо знали намерения сватов. Согласно обычаю, родители будущего жениха надевали на ухо маленькой девочки серебряные серьги — «сейке салуу». Существовал обычай добрачных свиданий жениха и невесты «куйелео» или «уйдун жанына баруу» — зятевание или знакомство с зятем. Этот обычай освещался нормой обычного права и имел серьёзное значение в подготовке к свадьбе. Задолго до свадьбы жених со своими близкими друзьями останавливались недалеко в стороне от аила невесты. Для свидания будущих молодожёнов специально ставили юрту со всеми убранствами. На свидании устраивались различные молодёжные игры, развлечения — «кыз ойнотоор». Прежде чем войти в юрту, где его ожидала невеста со своими подругами, он с наружной стороны юрты через небольшое отверстие должен был сбить головной убор невесты «шокуле» — «такыя сайуу». Если он не задевал головного убора невесты, то попытка повторялась несколько раз. Всё это сопровождалась весёлыми шутками. Затем устраивалось свидание жениха и невесты — «жар корушуу». Устраивали такие развлечения как «тануу» — подвязывание, «бээ кармоо» — ловля кобылы, «кыз куумай» — догони девушку и т.д. Этот акт, свидание с невестой, продолжался до утра и имел завершающий характер в подготовке к свадьбе. Наконец до свадьбы, за 15 дней до её увоза в свой аил, по обычаю жених давал угощение аилу невесты — «жыгач тушуруу».

    Свадьба, и связанные с ней обычаи и обряды, являются самой красочной и содержательной частью всего обрядового комплекса. В день приезда родителей, родственников жениха в аиле отца невесты устраивали грандиозный свадебный пир — «кыз узатуу». Накануне приезда жениха девушка по обычаю, прощалась со всеми, обходила всех родственников, устраивала девичник для сверстниц. Сами свадебные торжества сопровождались зрелищами и увеселениями, содержащими много игровых, песенно-музыкальных и состязательных элементов. Проводы молодухи и переезд её в аил жениха сопровождались такими обрядовыми действиями, как: «кемпир олду», «чал жыгар», «кыз кыншытуу», «жыюу-жаюу», «жук керуу», «укурук байтал», «орок кой», «ергее жабар», «тундук которуу», «уй которуу», «толгоо табак», «той таратуу», были и развлечения «токмок салуу», «тешок талашуу» и др., и конно-спортивные состязания. Перед процессией протягивали толстую верёвку — «аркан тартуу», родители жениха вынуждены были откупиться раздачей мелких подарков. В доме отца невесты происходили главные обрядовые действия: специальная женщина открывала привезённые родственниками жениха курджуны — «куржун соегу», через некоторое время раздавали привезённые дорогие одежды родителям, ближайшим родственникам невесты — «кийит». В это же время происходила ритуальная передача всего выкупа за невесту — «калын». «калын» входил, в основном, скот, при этом количество голов различных видов скота должен был быть по девять — «тогуздан». Это число имело сакральное значение. На девяти деревянных чашках — «тогуз табак» — подносили ритуальные блюда, предметы одежды и мелкие предметы.

    Накануне свадьбы родственницы девушки устраивали обряд «чач оруу» — расплетали девичьи косички и заплетали женские косы. Этот обряд был посвящением перехода в другую взрослую возрастную категорию. Её напутствовали добрыми словами, быть хорошей хозяйкой и верной супругой. В полном свадебном наряде в сопровождении снох и молодух невесту в первый раз показывали родителям жениха — «жуз корушуу», за что сопровождающие получали подарки. При проводе невесты в аил жениха существовал обычай «кыз узатуу», который сопровождался громкими плачами, причитаниями женщин — «кошок айтуу». Согласно традиции, если девушка выходила замуж, то она навсегда покидала отцовский род, — «чыккан кыз чийден тышкары», девушка вышедшая замуж, как чужая — «кыз башка элдин кишиси», «девушка — человек чужого рода» — говорили киргизы и провожали её так, как будто в последний путь.

    После переезда в аил жениха устраивались такие обрядовые действия, как переодевание свадебного головного убора — вместо «шокуло» на её голову одевали «элечек» — белый тюрбан, посящение огню — «отко киргизуу», заключение брака — «нике кыюу», смотрины невесты — «келин коруу», назначение посаженых родителей — «окул ата, окул эне» и др. Невестка, по обычаю, не имела права называть по имени родственников мужа — «тергео», заменяла их другими словами. Этот запрет действовал в течение всей жизни невестки. Даже в глубокой старости женщина в дань уважения не называла имени умерших родственников мужа, за них их имена озвучивали, кто-нибудь из присутствующих, которые их знали. Такие женщины пользовались большим уважением.

    В отношении невестки существовали обычаи запрета. Помимо запрета называть по имени родственников мужа, она не могла сидеть спиной к родственникам мужа, сидеть с протянутой ногой, резко и громко говорить, ходить с непокрытой головой, босой, избегала прямой встречи со старшими родственниками мужа и т.д. Однако и сами старшие родственники мужа соблюдали особый этикет в отношении к снохе — «келин».

    Ритуальное значение имел обычай посвящения — «отко киргизуу». Каждая родственная семья приглашали по очереди молодожёнов, знакомила невестку с родственниками мужа, в их честь резали скот, надевали на её голову белый платок — «ак жоолук». Белый цвет у киргизов символизировал чистоту, счастливый путь, счастье и чистые помыслы.

    По обычаю невестка через год посещала аил родного отца — «торкулее», и находилась там в течение нескольких дней или месяцев. По обычному праву родители невестки приготавливали приданое — «сеп», которое передавали в день свадьбы стороне жениха. В состав приданого входило всё, что необходимо для жизни молодожёнов: от иголки с ниткой до скота. Причём, приданое не должно было быть меньше выкупа-калыма. Многие стороны свадебного обряда в модернизированном виде существуют и поныне.

На главную      Назад

Календарь
«  Март 2021  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031
Погода
Курс валют

Таджики перенимают традиции соседей | Institute for War and Peace Reporting

Похищение девушки, на которой хочешь жениться, — с ее согласия или без него – традиция широко известная, хотя и незаконная, присущая в Центральной Азии только кыргызам и казахам. Сегодня подобная практика существует и у таджиков, которые, по всей видимости, переняли ее у соседей.

В Джиргитальском районе на востоке Таджикистана обычай похищения невесты, несмотря на попытки искоренить подобную практику, предпринимавшиеся еще в советское время, существует среди кыргызов, которые составляют здесь большую часть населения.

Местный житель по имени Кайсиддин говорит, что таджики Джиргитальского района тоже начали подражать в этом своим кыргызским соседям.

«Нашу соседку украл в день ее свадьбы парень, который любил ее, и никто не знает, куда он ее увез. Но все знают, что, где бы они не скрывались, скоро объявятся», — рассказал он.

Кайсиддин рассказал, что в детстве, он часто слышал истории о похищении девушек, но только среди кыргызов.

А сегодня, говорит он, «таджики думают, раз кыргызы в соседних селах крадут невест, почему нельзя и им? Вот так это превращается в новую традицию».

Кыргызский обычай кражи невест происходит из кочевнической традиции, когда молодой человек представлял свою жену родителям как свершившийся факт и избегал уплаты «калыма» – выкупа за невесту, который зачастую бывает непомерным.

В современном Кыргызстане эту традицию зачастую искажают и похищают девушек прямо на улицах, после короткого знакомства, а то и вовсе незнакомок, против их воли и принуждают к браку, который остается единственным выходом для нее, чтобы не быть опозоренной.

Кайсиддин утверждает, что в случае с таджиками из Джиргитала — это всегда происходит по обоюдному согласию.

«У нас это не похищение, это воссоединение двух любящих сердец», — добавил он.

После опросов, проведенных IWPR в Джиргитале, становится ясно, что кража невест стала настоящей традицией.

«Сейчас и девушек-таджичек в нашем районе тоже крадут, и все дело в том, что мы соседствуем с киргизами и переняли их обычаи», — сказал Далер Сафаров, журналист и руководитель филиала ТВ «Сафина».

Не похоже, чтобы власти Таджикистана вмешивались в этот вопрос, так как большинство случаев, как сказал Кайсиддин, согласованы молодыми людьми. Как бы там ни было, родители не хотят сообщать о таких случаях в милицию, несмотря на то, что могут быть недовольны подобным браком, из-за позора, навлеченного на их семью.

Житель Джиргитала, который не пожелал назвать свое имя, рассказал, как его брат украл свою школьную любовь, вернувшись в село за три дня до ее свадьбы с другим молодым человеком. Пару поженили, совершив традиционный обряд «никох».

Он рассказал, что они были вынуждены устроить «похищение», потому что семья девушки, которая впоследствии отреклась от нее, не одобряла ее выбор.

Махмадулло Асадуллоев, пресс-секретарь Министерства внутренних дел, сообщил IWPR, что в министерство сообщений о подобных случаях не поступало.

«Если подобные случаи будут, если семья девушки обратиться в милицию с заявлением, что ее украли без согласия, это считается тяжким уголовным преступлением», — сказал он, добавив, что по таджикским законам такие случаи рассматриваются, как похищение человека.

Рост числа похищений заставляет насторожиться некоторых комментаторов, которые говорят, что это не в таджикской культуре и может привести к несогласованным похищениям, как в Кыргызстане.

Темур Оксанов, аналитик из Таджикистана с кыргызскими корнями, предупреждает, что если похищения без договоренности станут обычным делом, это окажет серьезное негативное влияние и может привести к росту числа суицидов среди замужних женщин, что и так уже является распространенным следствием насилия в семье.

Между тем, большинство комментаторов пришли к мнению, что вряд ли этот обычай распространится за пределы Джиргитальского района туда, где нет влияния кыргызской культуры.

«У нас в районе, если девушку украли – это не такой позор, как, например, в [соседних] Гарме или Таджикобаде, — говорит Сафаров. – А вот если украсть невесту в тех районах, там могут и убить за такое дело».

Хикматулло Сайфуллзода, политолог в Душанбе, говорит, что большинство жителей Таджикистана не примут похищения девушек.

Только в Джиргитале, где бок о бок живут кыргызы и таджики, и где много смешанных браков, традиции могут переплетаться, говорит он. В других частях Таджикистана в случае, если родители против брака детей, молодые люди могут тайно пожениться по мусульманскому обычаю и только потом сообщить об этом своим семьям.

«Но вот красть или похищать девушек, и, чтобы это стало достоянием гласности среди общества, у нас не принято. Если в Кыргызстане могут девушку украсть по дороге на работу или где-то в общественном месте, несмотря на то, согласна она или нет, — говорит Сайфуллзода, – в Таджикистане, даже если девушка согласна – это не принято и порицается патриархальным обществом. В таких случаях отцы и матери, особенно отцы, никогда не примут обратно дочь, которая опозорила их».

Файзия Ахмадова – псевдоним контрибьютора IWPR в Таджикистане.

% PDF-1.4 % 548 0 объект > эндобдж xref 548 179 0000000017 00000 н. 0000004053 00000 н. 0000005562 00000 н. 0000007611 00000 н. 0000007653 00000 н. 0000010340 00000 п. 0000010382 00000 п. 0000013050 00000 п. 0000013101 00000 п. 0000013201 00000 п. 0000013253 00000 п. 0000013420 00000 п. 0000013472 00000 п. 0000013599 00000 п. 0000013651 00000 п. 0000013782 00000 п. 0000013834 00000 п. 0000013990 00000 н. 0000014042 00000 п. 0000014174 00000 п. 0000014225 00000 п. 0000014333 00000 п. 0000014384 00000 п. 0000014506 00000 п. 0000014557 00000 п. 0000014678 00000 п. 0000014730 00000 п. 0000014859 00000 п. 0000014910 00000 п. 0000015013 00000 п. 0000015065 00000 п. 0000015243 00000 п. 0000015296 00000 п. 0000015571 00000 п. 0000015623 00000 п. 0000015789 00000 п. 0000015841 00000 п. 0000016004 00000 п. 0000016056 00000 п. 0000016201 00000 п. 0000016253 00000 п. 0000016393 00000 п. 0000016444 00000 п. 0000016569 00000 п. 0000016621 00000 п. 0000016844 00000 п. 0000016895 00000 п. 0000016998 00000 н. 0000017050 00000 п. 0000017219 00000 п. 0000017270 00000 п. 0000017373 00000 п. 0000017426 00000 п. 0000017938 00000 п. 0000017990 00000 п. 0000018185 00000 п. 0000018238 00000 п. 0000018587 00000 п. 0000018639 00000 п. 0000018785 00000 п. 0000018837 00000 п. 0000019017 00000 п. 0000019070 00000 п. 0000019521 00000 п. 0000019573 00000 п. 0000019717 00000 п. 0000019769 00000 п. 0000019895 00000 п. 0000020035 00000 н. 0000020177 00000 п. 0000020529 00000 п. 0000021209 00000 п. 0000025967 00000 п. 0000026342 00000 п. 0000026541 00000 п. 0000026643 00000 п. 0000026955 00000 п. 0000027327 00000 н. 0000027647 00000 н. 0000027862 00000 н. 0000028367 00000 п. 0000032148 00000 п. 0000032467 00000 п. 0000032888 00000 п. 0000033251 00000 п. 0000034594 00000 п. 0000034974 00000 п. 0000035473 00000 п. 0000035937 00000 п. 0000039104 00000 п. 0000039547 00000 п. 0000039931 00000 н. 0000040358 00000 п. 0000042971 00000 п. 0000043078 00000 п. 0000118597 00000 н. 0000136024 00000 н. 0000136167 00000 н. 0000136304 00000 н. 0000136344 00000 п. 0000136628 00000 н. 0000136977 00000 н. 0000137120 00000 н. 0000137162 00000 н. 0000137297 00000 н. 0000137337 00000 н. 0000137605 00000 н. 0000138040 00000 н. 0000138183 00000 н. 0000138225 00000 н. 0000138360 00000 н. 0000138400 00000 н. 0000138668 00000 н. 0000139126 00000 н. 0000139269 00000 н. 0000139311 00000 п. 0000139464 00000 н. 0000139512 00000 н. 0000139779 00000 н. 0000140237 00000 н. 0000140505 00000 н. 0000140697 00000 н. 0000140739 00000 н. 0000140875 00000 н. 0000140915 00000 н. 0000141373 00000 н. 0000141823 00000 н. 0000141966 00000 н. 0000142008 00000 н. 0000142160 00000 н. 0000142208 00000 н. 0000142476 00000 н. 0000142871 00000 н. 0000143139 00000 н. 0000143199 00000 н. 0000143465 00000 н. 0000143765 00000 н. 0000145747 00000 н. 0000146092 00000 н. 0000146836 00000 н. 0000146878 00000 н. 0000147713 00000 н. 0000148522 00000 н. 0000150084 00000 н. 0000158379 00000 н. 0000166911 00000 н. 0000168967 00000 н. 0000170790 00000 н. 0000171085 00000 н. 0000172175 00000 н. 0000172936 00000 н. 0000173435 00000 н. 0000179318 00000 н. 0000179752 00000 н. 0000191642 00000 н. 0000209489 00000 н. 0000214707 00000 н. 0000221186 00000 н. 0000223074 00000 н. 0000228377 00000 н. 0000229903 00000 н. 0000248300 00000 н. 0000248660 00000 н. 0000252101 00000 п. 0000252143 00000 н. 0000260677 00000 н. 0000261989 00000 н. 0000263491 00000 н. 0000267949 00000 н. 0000270490 00000 н. 0000272648 00000 н. 0000274981 00000 н. 0000277794 00000 н. 0000280472 00000 н. 0000282723 00000 н. 0000284423 00000 н. 0000286372 00000 п. 0000286432 00000 н. 0000004210 00000 н. трейлер ] >> startxref 0 %% EOF 549 0 объект > / Имена 537 0 руб. >> эндобдж 726 0 объект > транслировать xWoPTU?} > iBƙnl S8S9DI1 & k> 0 * «ВeXfj [-f ;; w

Свадебные обряды Киргизии.Глаженье волос (Sach sinadi [sic.]) — цифровой файл с оригинальной фотографии

.

Подробнее об авторских правах и других ограничениях

Для получения рекомендаций по составлению полных цитат обратитесь к Ссылаясь на первоисточники.

  • Информация о правах человека : Нет известных ограничений на публикацию.
  • Номер репродукции : LC-DIG-ppmsca-14337 (цифровой файл с исходной фотографии)
  • Телефонный номер : Illus.в DK854.T87 1872, часть 2, т. 1, пл. 39, нет. 108 (Случай Z) [P&P]
  • Информация о доступе : —

Получение копий

Если изображение отображается, вы можете скачать его самостоятельно. (Некоторые изображения отображаются только в виде эскизов вне Библиотеке Конгресса США по соображениям прав человека, но у вас есть доступ к изображениям большего размера на сайт.)

Кроме того, вы можете приобрести копии различных типов через Услуги копирования Библиотеки Конгресса.

  1. Если отображается цифровое изображение: Качество цифрового изображения частично зависит от того, был ли он сделан из оригинала или промежуточного звена, такого как копия негатива или прозрачность. Если вышеприведенное поле «Номер воспроизведения» включает номер воспроизведения, который начинается с LC-DIG …, то есть цифровое изображение, сделанное прямо с оригинала и имеет достаточное разрешение для большинства публикационных целей.
  2. Если есть информация, указанная в поле «Номер репродукции» выше: Вы можете использовать номер репродукции, чтобы купить копию в Duplication Services. Это будет составлен из источника, указанного в скобках после номера.

    Если указаны только черно-белые («черно-белые») источники, и вы хотите, чтобы копия показывала цвет или оттенок (если они есть на оригинале), вы обычно можете приобрести качественную копию оригинал в цвете, указав номер телефона, указанный выше, и включив каталог запись («Об этом элементе») с вашим запросом.

  3. Если в поле «Номер репродукции» выше нет информации: Как правило, вы можете приобрести качественную копию через Службу тиражирования. Укажите номер телефона перечисленных выше, и включите запись каталога («Об этом элементе») в свой запрос.

Прайс-листы, контактная информация и формы заказа доступны на Веб-сайт службы дублирования.

Доступ к оригиналам

Выполните следующие действия, чтобы определить, нужно ли вам заполнять квитанцию ​​о звонках в Распечатках. и Читальный зал фотографий для просмотра оригинала (ов). В некоторых случаях суррогат (замещающее изображение) доступны, часто в виде цифрового изображения, копии или микрофильма.

  1. Товар оцифрован? (Слева будет отображаться уменьшенное (маленькое) изображение.)

    • Да, товар оцифрован. Пожалуйста, используйте цифровое изображение вместо того, чтобы запрашивать оригинал. Все изображения могут быть смотреть в большом размере, когда вы находитесь в любом читальном зале Библиотеки Конгресса. В некоторых случаях доступны только эскизы (маленькие) изображения, когда вы находитесь за пределами библиотеки Конгресс, потому что права на товар ограничены или права на него не оценивались. ограничения.
      В качестве меры сохранения мы обычно не обслуживаем оригинальный товар, когда цифровое изображение доступен. Если у вас есть веская причина посмотреть оригинал, проконсультируйтесь со ссылкой библиотекарь. (Иногда оригинал слишком хрупкий, чтобы его можно было использовать. Например, стекло и пленочные фотографические негативы особенно подвержены повреждению. Их также легче увидеть в Интернете, где они представлены в виде положительных изображений.)
    • Нет, товар не оцифрован. Перейдите к # 2.
  2. Указывают ли указанные выше поля Консультативного совета по доступу или Номер вызова, что существует нецифровой суррогат, типа микрофильмов или копий?

    • Да, существует еще один суррогат. Справочный персонал может направить вас к этому суррогат.
    • Нет, другого суррогата не существует. Перейдите к # 3.
  3. Если вы не видите миниатюру или ссылку на другого суррогата, заполните бланк звонка. Читальный зал эстампов и фотографий. Во многих случаях оригиналы могут быть доставлены в течение нескольких минут. Другие материалы требуют записи на более позднее в тот же день или в будущем. Справочный персонал может посоветуют вам как заполнить квитанцию ​​о звонках, так и когда товар может быть подан.

Чтобы связаться со справочным персоналом в Зале эстампов и фотографий, воспользуйтесь нашей Спросите библиотекаря или позвоните в читальный зал с 8:30 до 5:00 по телефону 202-707-6394 и нажмите 3.

Страновой отчет ВПП по Кыргызской Республике, август 2020 г. — Кыргызстан

в цифрах

11077 человек получили помощь в августе 2020 года

Распределено 271 тонна продовольственной помощи

Сделано денежных переводов в размере 0 долларов США

Операционные обновления

• В августе Министерство здравоохранения Кыргызской Республики разработало четвертый клинический протокол лечения COVID-19.После того, как июльский пик снизился, столица Бишкек сняла некоторые ограничения, и по выходным разрешили общественный транспорт. Между тем, правительство усилило контроль и надзор за проведением массовых торжеств, то есть свадеб, похорон и т. Д.

• Программа школьного питания ВПП в Кыргызстане разработала план действий на случай непредвиденных обстоятельств, чтобы обеспечить гибкость программы в соответствии с несколькими сценариями функционирования школ в первом полугодии 2020-2021 учебного года.Этот план включает кампанию «Школьное питание на дому» совместно с Министерством образования и науки (МОН) и Социально-промышленным институтом общественного питания (SIFI). Также будут представлены материалы по повышению осведомленности и изменению социального поведения, касающиеся здоровья и питания детей. Родители и дети будут еженедельно получать информационные материалы по питанию, советы по здоровому, но легкодоступному приготовлению пищи, рецепты и примеры меню.

• Из-за COVID-19 и дистанционного обучения в первом квартале следующего учебного года, за исключением первоклассников, ВПП в сотрудничестве с Социальным и промышленным институтом общественного питания (SIFI) переводит программные мероприятия в онлайн-режим. модальность.Тренинг для поваров проводился онлайн, что позволило поварам следить за занятиями через YouTube из своих домов из соображений безопасности. У них также была возможность обсудить и задать вопросы в интерактивных сеансах WhatsApp с тренером.

• ВПП продолжала раздавать средства индивидуальной защиты (СИЗ) всем сотрудникам ВПП для использования в офисных помещениях. Охранники и те, кто работает на складах ВПП, также получили от ВПП СИЗ и инфракрасные термометры.

• ВПП и Министерство по чрезвычайным ситуациям (МЧС) Кыргызстана начали второй этап совместного проекта «Информационная система анализа и управления для Центра управления кризисными ситуациями» для усиления потенциала правительства в области управления рисками стихийных бедствий.

• Бюллетень мониторинга продовольственной безопасности (на уровне провинции) издается каждые две недели для информирования национальных заинтересованных сторон и партнеров по вопросам управления продовольственной безопасностью.

Дискурсы эмоций и социальных изменений в Кыргызской Республике на JSTOR

Abstract

В 1974 г. журнал Anthropological Quarterly опубликовал специальный выпуск о кражах невест.С тех пор о практике было опубликовано значительное количество работ. Опираясь на свои полевые исследования в Кыргызской Республике, я оцениваю текущее понимание практики. Я утверждаю, что, хотя функционалистский и символический подходы к похищению все еще актуальны, необходимо рассматривать похищение в контексте усиления дискурсивной конкуренции за брак, гендерные роли и власть. По моему мнению, похищение — это практика, которая одновременно поддерживает и подрывает существующие системы. угнетения. По сути, он стал мощным двигателем социальных изменений.

Информация о журнале

Anthropological Quarterly, также известный как AQ, — это рецензируемый журнал, издаваемый Институтом этнографических исследований Университета Джорджа Вашингтона. AQ была основана в 1921 году Католическим университетом Америки и публиковалась с 1921 по 1953 год под названием «Первобытный человек». Продолжая публиковать выдающиеся оригинальные статьи, основанные на данных, которые продвигают этнографию и антропологическую теорию, AQ также просит интеллектуалов участвовать в текущих публичных дебатах, касающихся современного опыта и публичных дебатов.Темы включают: войны, расизм, бедность, национализм, глобализация, права человека, а также социальные, правовые и этические последствия новых генетических технологий. Очерки на столь актуальные темы публикуются в нашем разделе «Общественная мысль и комментарии».

Информация об издателе

Институт этнографических исследований (IFER) Университета Джорджа Вашингтона, находится в отделе антропологии, но включает в себя ученых из других учреждения. Его миссия — оказывать поддержку и ресурсы для ученых и исследователи, работающие вместе над интеллектуальными, этическими и практическими вопросами в этнографической теории и методике.IFER, учрежденный в феврале 2001 г., является центром для совместных исследований и обучения, а также для публикации антропологических стипендия. Он издает Anthropological Quarterly (AQ), ведущий рецензируемый журнал социокультурной антропологии, основанный в 1921 году католиком. Университет Америки и приобретен IFER в сентябре 2001 г. Журнал помогает IFER стал известен как исследовательский центр, как место, где можно проводить новые исследования. повестки дня для ученых, работающих во всем мире.IFER также проводит выдающийся спикер серии. Институт финансируется за счет подписок, частных пожертвований, а также лицензионные платежи и партнерства по распространению.

Отменить или проявить творческий подход? Три пары планируют свадьбу в новом месте в соответствии с COVID-19

Свадьбы должны быть самым счастливым днем ​​в жизни пары. После месяцев целенаправленного планирования, пожизненных сбережений и массового бронирования рейсов, отелей и ресторанов, наконец, сказав «Да» в месте, которое означает все для пары, свадьбы в местах назначения кажутся еще более особенными.Так что же произошло, когда разразился COVID-19?

Здесь три пары обсуждают, что произошло, когда свадьбы в их назначении были перевернуты пандемией коронавируса.

Гульмира Мырзакмат и Стивен Лиой на острове Праслен на Сейшельских островах во время предсвадебного медового месяца © Stephen Lioy

Гульмира и Стивен: любовь во время карантина

Четыре часа. Вот как опоздала Гульмира Мырзакмат на первое свидание со Стивеном Лиоем.

Пара, встретившаяся в Кыргызстане, оказалась в то же время проезжая через Стамбул по работе, поэтому Стивен, который ранее проводил экскурсии по городу, запланировал романтическую прогулку на их первое свидание.

«Я организовал эту прекрасную пешеходную экскурсию, — вспоминает он со смехом, — но мне пришлось сжать ее до двух-трех часов спешки». Тем не менее, у него был конец сборника рассказов: ужин в ресторане на Истикляль-авеню, где был только один столик при свечах на крошечном балконе. «Это было действительно очень романтично, — говорит Стивен. «Я не мог и придумать ничего лучше».

Перенесемся в 2020 год, и пара планировала вернуться в Стамбул на свадьбу, чтобы пожениться на лодке, плывущей по Босфору.

Гульмира и Стивен планировали пожениться на лодке, пока она плыла по Босфору © Roberto A Sanchez / Getty Images

Потребовалось некоторое усилие, чтобы собраться вместе. Стивен хорошо знает Стамбул, но друзья тоже помогли организовать празднование: они планировали пригласить кыргызских студентов, чтобы они сыграли традиционную музыку, а друг Гульмиры организовал для них несколько свадебных игр из Кыргызстана.

Их ближайшие родственники останутся в городе на неделю, а их друзья — на выходные.Стивен, родом из США, заранее договорился о некоторых экскурсиях и прогулках по барам. Многие из членов его семьи получили первые паспорта.

Затем, примерно за 10 дней до церемонии, их представитель, друг по имени Билл, связался с ним и сказал, что не думает, что сможет присутствовать. У него были проблемы с дыханием, и он беспокоился о поездке из Калифорнии. Один из друзей Гульмиры тоже написал по электронной почте. Она тоже не думала с чистой совестью, что сможет прийти.

Стивен уже был в Турции, а Гульмира — в Бишкеке, и пара обдумывала свои варианты в WhatsApp. Вчера ВОЗ объявила вспышку COVID-19 пандемией, и пара отменила свадьбу.

«Мне было очень грустно, потому что я действительно с нетерпением ждала этого важного дня», — говорит Гульмира. «Но когда я узнал, что ВОЗ объявила это пандемией, я подумал, что для благополучия всех лучше всего отменить собрание». Стивен, сидевший один в номере отеля в пригороде Стамбула, сказал, что он просто ошеломлен.

Гульмира и Стивен планировали показать своей семье знаменитые достопримечательности Стамбула, такие как мечеть Святой Софии © DANNY HU / Getty Images

В тот самый момент, когда должна была состояться их церемония — Стивен нервно ждал под аркой из цветов, пока Гульмира шла по проходу к Свадебному маршу — пара вообще не была вместе.

«Мы переписывались друг с другом, говоря:« Мы действительно сейчас были бы на Босфоре », — говорит Гульмира, говоря о свадебном круизе.Но в действительности Стивен был помещен в карантин на заброшенной военной базе США недалеко от аэропорта Бишкека, когда возвращался домой, а Гульмира была в их квартире на Нооруз, национальный праздник в Кыргызстане.

К счастью, они уже отправились в медовый месяц.

«У нас был медовый месяц перед свадьбой», — смеется Гульмира. В Кыргызстане первая неделя января — национальный праздник, поэтому пара уехала на три недели на Занзибар, Сейшельские острова и Катар. «Сейшельские острова стали нашим любимым местом — у нас не было достаточно времени для изучения, поэтому мы хотели бы вернуться», — добавляет она.

Во время нашего интервью Стивен вернулся в их квартиру, но находился на самоизоляции. Они до сих пор не решили, перепланировать свадьбу или нет. Хотя, как пара знает с первого свидания, лучше поздно, чем никогда.

Альба Диас и Даниэль Камино празднуют свою свадьбу, которая состоялась из их окна © Alba Díaz / @frida_kiwi Instagram

Альба и Даниэль: неожиданная свадьба в Instagram

Для Альбы Диаса и Даниэля Камино, пары из Ла-Корунья на северо-западе Испании, их судьба была записана в датах.

«Наше первое свидание было 14 марта 2009 года, — говорит Альба, — Дэни попросила меня выйти замуж в мае 2019 года, поэтому нам было ясно, что дата [свадьбы] будет 14 марта 2020 года, потому что это наша годовщина, а это была суббота».

Таким образом, даже несмотря на то, что испанское правительство ввело общенациональную изоляцию, пара по-прежнему была полна решимости заявить о своей любви всему миру — даже если это означало пожениться из окна их квартиры.

Естественно, их спонтанный праздник был запечатлен в Instagram: Альба сжимала букет красных цветов, пара высунулась из окна.На ней белое двубортное платье, которое она купила, чтобы накраситься на свадьбу; Даниэль в костюме угольного цвета. Их сосед проводил церемонию из соседнего окна.

Это было резкое изменение их первоначальных планов. Они должны были пожениться на глазах у 190 гостей в родной деревне Даниэля, в двух часах езды от Ла-Корунья. К ним прилетали друзья со всей Европы, включая Англию и Исландию.

«Наша свадьба [должна была состояться] в другом месте», — говорит Альба.«Церемония [сама] на городском продовольственном рынке и остальная часть празднования на корабле, который был закрыт в течение 10 лет».

Пара уже проделала много тяжелой работы. «Нам нужно было подготовить стены, пол, ванные комнаты, электромонтаж и т. Д.», — говорит Альба. «У нас уже все было готово: украшение было уже сделано, цветы расставлены, а кухня и еда уже внутри корабля».

Затем, в пятницу 13 марта, за день до свадьбы, они поняли, что ее нужно отменить.

«В субботу мы проснулись с чувством ужасной печали», — добавляет Альба. Именно Дэниел предложил пожениться через окно. Альба была убеждена только тогда, когда их друзья начали присылать фотографии себя в одежде, которую они собирались надеть на свадьбу, с пожеланиями всего наилучшего, написанными на открытках.

Пара перенесла свою свадьбу на 14 ноября — они не могли провести ее раньше, так как Альба управляет компанией по планированию свадеб Фриды Киви, а до этого ей нужно отсортировать и перенести еще 30 предстоящих мероприятий.

Они должны были провести медовый месяц в Италии, но теперь оказались в изоляции. Как поживает супружеская жизнь? «У нас все хорошо, — говорит Альба, — [мы с Дэниелом] дома с нашей собакой, очень хотим, чтобы все это произошло в ближайшее время».

Марк Бертон и Фрэнки Льюис ехали из Таиланда в Уэльс, чтобы пожениться © Mark Burton

Фрэнки и Марк: свадьба шоколадного кролика

Скамьи полны: 112 шоколадных кроликов, все одетые в одинаковые наряды из золотой фольги, наблюдают, как невеста-кролик с вуалью и жених-кролик с синим воротником исполняют свои свадебные клятвы с ушастым.

Это был не совсем тот праздник, который имели в виду Фрэнки Льюис и Марк Бертон, когда прилетели в Уэльс из Таиланда, чтобы связать себя узами брака, но это было лучшее использование шоколадных свадебных подарков Lindt, о которых они могли думать.

Они купили 115 шоколадных кроликов для своей свадьбы в усадьбе Де Курсей в Пентирче 4 апреля, на свадьбе по случаю возвращения домой. Однако теперь они самоизолировались в доме мамы Фрэнки, а Великобритания заблокирована из-за COVID-19.

Пара, которая познакомилась в Лондоне, но сейчас живет в Бангкоке, начала думать, что их свадебные планы могут измениться в конце января.«Мы думали, что у нас могут быть проблемы, потому что мы знали, что коронавирус распространяется, и все в Бангкоке были в масках», — говорит Фрэнки.

«Мы были так близко к Китаю, что знали о его влиянии», — добавляет Марк.

Итак, они перенесли даты своих рейсов в Великобританию, все еще надеясь, что свадьба состоится, поскольку они ожидали гостей из Канады, Германии, Испании, Швейцарии и Италии. Мама Фрэнки тоже испекла свадебный торт, и скоро должна была быть доставлена ​​вина.Однако ситуация с коронавирусом изменилась, когда они добрались до Уэльса, где были введены ограничения.

«Мы провели три или четыре дня, беспокоясь: неужели нам придется идти вперед с пятью людьми?» говорит Марк. «Было облегчением, когда место проведения перенесло [церемонию]». Их свадьба перенесена на март 2021 года.

Фрэнки Льюис и Марк Бертон находят творческие способы сфотографировать свои свадебные сувениры с шоколадным кроликом © Mark Burton

Но шоколадных кроликов до тех пор не хватило, поэтому пара решила немного повеселиться.

«Мы случайно сказали [нашим друзьям], что у нас есть все эти пасхальные кролики и что их [продолжительность жизни] резко увеличилась», — сказал Фрэнки, и они начали давать кроликам то, ради чего им жить, включая кролика. свадьба.

Они создали свадебную сцену, используя свои собственные обручальные кольца в качестве колец, и фотографии стали вирусными. «Он просто взорвался», — говорит Марк. Шоколадные кролики также были на лодках и принимали участие в кроличьей олимпиаде. Их поедание — следующий логический шаг.

«В таких ситуациях легко быть обреченным и мрачным, — говорит Фрэнки, говоря об их свадьбе, — но нам все равно невероятно повезло, так почему бы не повеселиться с шоколадными кроликами?»

Звонок на лошадях | Подробный тур по Кыргызстану (Всемирные кочевые игры, озера плато, экономика и культура Кыргызстана) заметки и путеводители — путеводители Trip.com

Напишите впереди: кумзе с вами, чтобы жить и умереть

Содержание

Напишите впереди: кумзе с тобой, чтобы жить и умереть

Кыргызстан Кухня: Кыргызстан на кончике языка

Знакомство с Центральной Азией: прогулка по Бишкеку

Тысячи лет: в поисках утраченного древнего Silk Road City tokmok

Жемчужина Центральной Азии: ИСАК КУЛ, озеро Исек

Всемирные игры кочевников: Всемирные игры кочевников

Великолепные горы и реки: долина Кырчин, долина Колкин

Погоня за светом и тенью: каньон Сузука

Остается маньчжурский и ханьский: ищем Дунган Дунган

Луга Галактика: Сонг Кул, Сонгу, Тяньшань

Теплая зима: рекомендация в виде подарка

Зачем пересекать горы в Кыргызстан?

Чтобы увидеть киргизов, умеющих петь и танцевать;

Научитесь делать красивых овец из войлока от умелых женщин Кэ;

Есть мясо и пить на улицах и в переулках;

В ожидании заката в сказочной Долине, чтобы увидеть умирающий лес;

Почувствуйте дух кочевников во всемирных кочевых играх;

Его также встретил в шатре гостеприимный дядя;

На традиционном Ошском рынке задерживаюсь надолго;

Совершите экскурсию по озеру Исек, жемчужине плато;

Он также посетил следы людей Дунган, таинственных приверженцев династии Цин;

Чтобы избавиться от туфель на высоких каблуках, принять далекий зов верхом на лошади, счастливо скакать по бескрайним лугам;

Поход в долину, где горы чисты, реки чисты и людей редко можно увидеть;

На высоте 3000 метров озеро Тяньшань смотрит на Млечный путь;

Кыргызстан Кухня: Кыргызстан на кончике языка

рай для мясоедов, ад для вегетарианцев

В кыргызской диете преобладают мясные и молочные продукты.Что касается овощей, то только помидоры и огурцы производятся на месте, а остальные импортируются. После двух дней употребления только баранины, картофеля и шашлыка в полдень мы быстро пополнили запасы фруктов и овощей в разных городах. Позвольте мне представить некоторые типичные национальные кухни:

Кыргызское гостеприимство, свадьбы и похороны, элитные рестораны и придорожные киоски, приготовленные из риса, баранины тмина, моркови и лука.

kabob kebab style = «font>

Мой любимый, огромный пучок ростбифа, жареного ягненка, жареного яка.При жарке жир шипит. На тарелку выложить нарезанный свежий лук.

Manti package style = «font>

Булочка на пару, жареная булочка, запеченная булочка.

Среднеазиатский вонтон с начинкой из мяса, обычно готовится в супе из баранины с добавлением китайского аниса. юрты на всемирных кочевых играх, суп вонтон и картофель из баранины, у меня нет выбора

Это очень похоже на индийские жареные пельмени карри, но среднеазиатские оладьи пекут с мясом и луком в тесте.

Лапша в Средней Азии по названию китайская. Это также первое блюдо, которое я ел в Средней Азии.

Друзья пригласили нас попить конского молока на обочине дороги, которое на вкус очень кислое и освежающее. Мое выражение лица говорит само за себя.

Улицы и переулки продаются через супермаркеты и придорожные ларьки. Такое впечатление, что есть один 8сом, что очень кисло. Вы можете привыкнуть есть больше.

Знакомство с Центральной Азией: прогулка по Бишкеку

Через тысячи лет: в поисках потерянного древнего города Шелкового пути Токмок

Жемчужина Центральной Азии: ИСАК КУЛ, озеро Иссек

Мир Игры кочевников: Всемирные игры кочевников

Великолепные горы и реки: долина кырчын, долина колкин

Погоня за светом и тенью: каньон Сузука

Маньчжурские и ханьские останки: ищем Дунган Дунган

33 Галактика: Сонг КУЛ, Сонгу, Тянь-Шань

Теплая зима: рекомендация по подарку

Мир различий

Добровольцы пришли на помощь, когда вирус бушевал в Кыргызстане

Добровольцы пришли на помощь, когда вирус бушевал в Кыргызстан

ДАРЬЯ ЛИТВИНОВА

28 июля 2020 г., GMT

https: // apnews.com / article / kyыргызстан-ap-top-news -standing-the-outbreak-international-news-photography-08aee6d2f32ba0eca8f5b3ae88b49fd5

МОСКВА (AP) — Когда две недели назад состояние его матери начало ухудшаться из-за коронавируса, Бектур Искендер знал, что больницы в Столица Кыргызстана Бишкек была переполнена. Поэтому он обратился за советом в Twitter.

Его направили в группу добровольцев, которая звонила на дом с концентраторами кислорода для пациентов с затрудненным дыханием. Через два часа прибыли добровольцы в полном защитном снаряжении и показали Искендеру, как пользоваться одной из машин, которые он одолжил у друзей своих родственников.Его мать начала поправляться вскоре после этого.

«Позже я разговаривал со своим другом, врачом, и он сказал, что, вероятно, это был момент прорыва», — сказал 35-летний Искендер, соучредитель новостного онлайн-сайта Kloop.

Кыргызстан, одна из беднейших стран бывшего Советского Союза, сильно пострадал от коронавируса, из-за которого устаревшая и плохо финансируемая система здравоохранения в этом центральноазиатском государстве практически развалилась.

Войска добровольцев, однако, сыграли важную роль в заполнении пробелов в преодолении кризиса в стране 6 человек.5 миллионов человек.

«Для такой маленькой страны с ограниченными ресурсами волонтеры проделали колоссальный объем работы», — сказала Бермет Барыктабасова, медицинский эксперт из Бишкека. «Они спасли тысячи жизней».

Когда вирус разразился в Кыргызстане в марте, власти ввели жесткую изоляцию, введя комендантский час и усиленное присутствие полиции.

Имея мало ресурсов для защиты тех, кто потерял доход из-за закрытия предприятий, чиновники начали ослаблять ограничения на блокировку в начале мая, когда страна сообщила о немногим более 1000 случаев коронавируса и 12 смертельных случаях, сославшись на экономические последствия и разочарование общественности по поводу блокировки.Некоторые заявили, что правительство опасается беспорядков в стране, в истории которой были политические восстания и этническое насилие.

Когда вновь открылись офисы, рынки и торговые центры и возобновился общественный транспорт, люди поспешили вернуться к нормальной жизни, включая традиционно большие свадьбы и похороны, на которые обычно собираются сотни людей. В течение нескольких недель ежедневно регистрировалось несколько сотен новых случаев заражения вирусом, а не только десятки. В этом месяце, когда правительство начало включать в подсчет подозреваемых случаев, эти цифры подскочили до более 1000 в день.

К концу июля в Кыргызстане было зарегистрировано более 33 000 случаев заболевания и более 1300 случаев смерти.

Неустойчивая система здравоохранения, в которой в конце июня было всего 2036 больничных коек для пациентов с вирусом, начала разрушаться.

«Число пациентов в тяжелом состоянии продолжает расти», — написал в Твиттере доктор Егор Борисов, руководитель интенсивной терапии Бишкекского центра экстренной медицины 11 июля. Медицинские бригады работали «до изнеможения» и теряли сознание от усталости и — сказал он, — от жары в защитных костюмах.

Пациенты жаловались на невозможность найти свободные койки в больницах. Скорая помощь не отвечала на звонки. Ожидания в аптеках и поликлиниках длились часами, если не днями. В больницах не хватало лекарств и оборудования, и зачастую они были «просто койками и стенами», — сказала Барыктабасова.

Именно тогда тысячи простых людей бросились на помощь. Гостиницы и рестораны были преобразованы в помещения для пациентов. Активисты нашли защитное снаряжение, лекарства, медикаменты, еду и воду для медицинских работников.

Известная футболистка Айдана Оторбаева зашла в Facebook, призывая помочь врачам и медсестрам. «Я готова стать волонтером. Помогайте медицинским работникам, выполняйте их поручения, приносите им еду. … Хоть как-то облегчить их бремя », — написала она.

С тех пор почти 600 человек присоединились к онлайн-группе под названием «Вместе». Десятки укомплектованы санитарами в семи медицинских учреждениях Бишкека.

«Всех объединила общая катастрофа, и люди изо всех сил стараются не оставаться в стороне и помогать друг другу», — сказал Медер Мырзаев, координатор группы.

Ночью отвезли людей в больницы вместо отсутствующих машин скорой помощи.

«Они не приходят вовремя, люди просто задыхаются дома», — сказала Валерия Садыгалиева о нехватке машин скорой помощи. Она была основательницей отряда добровольцев-спасателей, бишкекской группы, которая до пандемии занималась поиском пропавших без вести.

Когда волна новых инфекций обрушилась на Бишкек, ее команда из 15 добровольцев — шесть из них с подготовкой к оказанию первой помощи и несколько профессиональных медицинских работников среди них — переоборудовала автомобили в импровизированные машины скорой помощи, оснащенные кислородными баллонами.Они начали переправлять людей с респираторной недостаточностью в больницы.

Поначалу звонков от больных было очень много, сказала Садыгалиева Associated Press.

«Мы избитые погодой люди, и в наши дни мы видели некоторое горе, но поначалу было трудно иметь дело с таким большим количеством пациентов в тяжелом состоянии», — сказала она.

Садыгалиева сказала, что ее команда работала всю ночь 22 июля, чтобы госпитализировать шесть человек. Волонтеры поговорили со многими другими, которым не требовалось лечение в больнице в течение недели.

Ее отряд не единственный. Местные онлайн-сообщества и чаты на прошлой неделе были переполнены людьми, предлагающими поездки в больницу или приносящие кислородный аппарат нуждающимся.

Автоимпортер Руслан уулу Манасбек на собственные деньги переоборудовал свою машину в импровизированную машину скорой помощи. Поскольку бизнес пришел в упадок во время изоляции, Манасбек потратил почти 140 долларов — что эквивалентно более чем половине средней месячной зарплаты в прошлом году в Кыргызстане — на установку кислородного баллона в своей машине, чтобы он мог перевозить людей с затрудненным дыханием в больницы.

Работая круглосуточно для перевозки больных, Манасбек сказал, что старается избегать контактов с другими членами своей семьи.

«У меня есть любимая жена, дочь, мама. Но я стараюсь не возвращаться домой (так часто) — я работаю в горячей «красной» зоне, в прямом контакте с инфицированными, и я боюсь идти домой », — сказал он.

К концу прошлой недели вспышка, казалось, ослабла, и ежедневное количество новых инфекций стабилизировалось на уровне примерно 800-900. Во вторник представители здравоохранения сообщили о 548 новых случаях заражения.

Правительство открыло дополнительные медицинские учреждения, что немного ослабило давление, и Россия направила медицинские бригады и оборудование для оказания помощи.

Больницы сообщили о меньшем количестве пациентов, а волонтеры заявили, что им не так много звонков по ночам от людей, тяжело дышащих. Все эксперты, опрошенные AP, выразили признательность активистам за то, что они заполнили пробелы в ответных мерах на вспышку.

«С одной стороны, у нас был крах системы здравоохранения, но с другой стороны, нация сплотилась вокруг него, и поддержка простых людей была огромной», — сказал д-р.Султан Стамбеков, хирург-онколог, более месяца проработавший в коронавирусном отделении.

Искендер разделяет это мнение. Его мать не нуждалась в госпитализации, и с тех пор она выздоровела.

alexxlab

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *