Товаров: 0 (0р.)

Эстонская свадьба: Сценарии ЭСТОНСКОЙ свадьбы. Обряды, традиции и обычаи эстонцев-2

Содержание

Сценарии ЭСТОНСКОЙ свадьбы. Обряды, традиции и обычаи эстонцев-2

Во многих странах играть свадьбы с учетом национальных старинных обрядов становится модно. Не исключение и свадьбы в Эстонии. Традиционные старинные обряды почти полностью изменились с течением времени, но многие их элементы остались и с удовольствием применяются в организации свадебных торжеств современной молодёжью. Молодоженам хорошо известны такие национальные обряды, как выкуп невесты у ее родителей и подруг. А так же одна из традиций, которая касается свадебного наряда невесты: идя к алтарю, невеста должна надеть что-то старое, что-то новое, что-то голубое и взятое в долг. Некоторые традиции похожи на наши, например: на голове невесты, идущей к алтарю, должна быть фата, которая является символом непорочности, чистоты и невинности (считается что фата оберегает невесту от сглаза) девушки.
С рождением девочки в эстонской семье родители сразу же начинали собирать её приданное. После того, как девочка начинала рукодельничать сама, всё это возлагалось на неё. Особенно большое внимание удалялось дизайну семейного покрывала. Чем на нём причудливей вышивка, тем больше ценилась невестка мужем и свекровью. В период времени, между сватовством и свадьбой, на помощь к невесте рукодельничать приходили подружки.

Негласно существовал список содержимого приданного: более 50 пар рукавиц, поясов около 100 штук, столько же всевозможных повязок, должны присутствовать: чулки, рубашки, ночные сорочки, постельное белье, пледы и покрывала с любовью вышитые руками невесты.
Один из старых обрядов, который отличает эстонскую невесту от невест других стран, это переодевание на свадебном торжестве в три разных свадебных платья, в последовательности по «старшенству»: первое платье отражает более раннюю эпоху Эстонии, затем национальное свадебное платье, но более позднего времени и третье — современное свадебное платье.
Центральным моментов перехода девушки от невесты к замужней женщине на торжестве считалась замена девичий повязки на голове невесты на венок из живых цветов, так как до замужества девушка должна была носить на голове повязку, а после свадьбы — чепчик.
Свадебный наряд эстонской девушки изобилует украшениями (бусами, цепочками и т. д.) — это тоже связано с национальными традициями, считается что всё эти богатства, во время свадебной церемонии, должны оберегать невесту от сглаза. Причем, чем богаче жених, тем больше бус и цепочек он подарит невесте. Ну, а не очень состоятельные женихи, вынуждали своих избранниц брать украшения в долг у подруг, на время свадьбы.
Ещё одна традиция которая выполняется в Эстонии и по сегодняшний день: это одаривание подарками, в последний день празднования свадьбы (а празднуется она три дня), родственников жениха. В дом приносили свадебный сундук, в котором лежали подарки. Чем богаче сундук и чем внушительнее были у него размеры, тем состоятельнее считалась семья невесты.

Еще в прошлом веке свадьба в Эстонии продолжалась несколько дней и была тесно связана с обычаями, сложившимися в течении столетий. По этим обычаям невеста на эстонской свадьбе должна была одарить всю свою новую родню красивыми подарками. Матери начинали собирать приданное для своих дочерей пока они были еще маленькими — «дочка по колено, сундук с приданным с пядь». Особенный размах приготовление приданного принимало перед свадьбой, в период между сватовством и свадьбой. Деревенские девушки приходили, обычно, на помощь невесте.

В среднем к эстонской свадьбе невеста готовила более 50 пар варежек, поясов и повязок более 100, к этому добавлялись еще чулки и другие предметы одежды. В приданном невесты обязательно должно было быть красивое цветное санное покрывало, к которому в 19 веке добавилось и кроватное покрывало.
В эстонском свадебном наряде, особенно в костюме невесты, еще долгое время сохранялись древние формы народного костюма. Например, на острове Муху невеста переодевалась в процессе свадебной церемонии три раза, причем каждый последующий костюм относился к более позднему периоду, пока последним не оказывался современный костюм. Девушки до замужества , т. е. до получения чепца, носили девичью повязку.
На островах Сааремаа, Хийумаа северной части материковой Эстонии были и специальные свадебные венки.
Центральным событием эстонского свадебного обряда было надевание невесте головного убора замужней женщины (tanutamine). На материке, где девушки не носили передников, невесте, помимо чепца, надевали и передник. В дальнейшем женщина не могла «перейти без чепца улицу и без передника комнату».
Из украшений женщины носили каждый день бусы, разрез блузки закреплялся маленькой брошкой. К праздничному костюму надевали большие броши и серебрянные бусы. Особое внимание уделялось украшениям невесты, так как они должны были оберегать ее от злых сил и недоброго глаза. В Северной Эстонии было традицией, что богатый жених дарил невесте полный комплект нагрудных украшений — брошь и цепочки. Более бедные невесты отдалживали украшения.
Основным событием последнего свадебного дня в Эстонии была раздача подарков родственникам жениха. В дом приносили свадебный сундук, в котором лежал свадебный коробок. По величине сундука и красоте узоров на нем судили о богатстве невесты.
В качестве подарков к свадьбе или обручению для невесты изготовляли пряслица, вальки для белья, кордики (деревянные ножи).

Особенности национальной свадьбы: как жениться по-эстонски | Экономика | Baltnews

У многих народов есть свои уникальные свадебные традиции, которые они бережно хранят и передают из поколения в поколение. Эстонцы и их свадебные обряды в этом вопросе также не являются исключением.

Приданое невесты

Празднование эстонской свадьбы в давние времена длилось несколько дней. Согласно традициям, эстонская девушка была обязана подготовить богатое приданое. Невесте необходимо было сшить около ста штук различных поясов, повязок, других элементов повседневной одежды и связать более 50 пар варежек.

© Sputnik / Вадим АнцуповВарежки

Однако главное место в приданом занимало красочное покрывало, сшитое самой эстонской невестой. Именно им застилали семейное ложе новобрачных. Поэтому эстонская девушка его старательно вышивала, стремясь подобным образом угодить будущему супругу и понравиться его родителям.

Свадебный наряд

Серьезного внимания заслуживал и свадебный наряд молодой – эстонская невеста в течение свадьбы переодевалась не менее трех раз. Первые два наряда должны были быть исполнены в традиционном стиле и отражать колорит эстонской культуры. Последнее убранство невесты напоминало современное, белоснежное свадебное платье.

Крайне важны были и украшения невесты. Еще до свадьбы у юных эстонок была возможность продемонстрировать их. В день свадьбы коническое украшение на шее невесты – фибула или «сыльг» (sõlg), которое выполняет не только роль украшения, но наделяется еще и защитными функциями, а также показывает уровень благосостояния семьи.

Чтобы продемонстрировать свое богатство, жених дарил невесте в день свадьбы украшения. Она же в свою очередь сразу дополняла ими свой наряд. Если будущий супруг не отличался особой зажиточностью, невеста просто одалживала бусы на свадебный день у своих подруг.

В северной Эстонии традиционно были очень популярны венки для невест. Они добавляли образу юной эстонки нежности и хрупкости.

Подарки со стороны невесты

Особо важное значение в свадебном торжестве занимали подарки, которыми гости со стороны невесты одаривали родственников жениха. В прежние времена эти дары обычно приносились на свадьбу в большом красивом сундуке. Его размер и яркость оформления свидетельствовали о статусе семьи.

Зачастую свадьбу в Эстонии праздновали не один, а два, а то и три дня. Свадебные торжества сопровождались танцами и песнями. Однако сразу после свадьбы молодая супруга не имела права появляться на людях без особого чепца и передника – атрибутов наряда замужней эстонской дамы.

Соблюдение этих и других традиций являлись неотъемлемой частью свадебного обряда в Эстонии, которые придавали ему особый колорит.

Свадьба в Эстонии — Организация под ключ

Готовьтесь к свадьбе заранее

Не стоит откладывать организацию свадьбы на завтра. Все вопросы нужно решить заранее. Определитесь с датой росписи и венчания, с количеством гостей, рестораном, машинами, которые будут развозить приглашенных и молодоженов, агентством недвижимости, которое возьмет на себя многие организационные моменты.

Планируя свадьбу в Эстонии заранее, молодая семья может быть уверена, что все пройдет хорошо. Если браться за дела в последний момент, можно многое не успеть, даже банально арендовать понравившийся ресторан.

Важно определиться с бюджетом, стилем свадьбы, ее продолжительностью. Все люди разные. Кто-то хочет роскошную свадьбу, кто-то элегантную простоту, кто-то – оригинальность.

Свадьба в Эстонии – сказочное торжество

Почему именно в Эстонии стоит провести день свадьбы? Все очень просто! Это небольшая и колоритная страна, которой удалось сохранить свою историю и красоту улиц. Она напоминает заповедник, в котором к каждому растению относятся с особым трепетом. Дома здесь ухоженные и красивые.

Будущие молодожены нередко выбирают Таллинне для проведения свадьбы. Это старинный город со средневековыми улицами. Он словно сохранил атмосферу прошлых столетий.

Где провести выездную регистрацию?

Все зависит от пожеланий молодых людей. Это может быть берег моря с морским бризом или Ратушная площадь. Для того чтобы официальной зарегистрировать брак, нужно собрать небольшой пакет документов. Стоит отметить, что свадьбы в Таллинне делают круглый год.

Свадьба в эстонском замке

Наверное, каждая девушка еще в детстве мечтала стать настоящей принцессой в день своей свадьбы. Благодаря эстонским замкам мечта может стать настоящей! В Эстонии есть не только поля и равнины, но и древние замки, от которых захватывает дух. Сотрудники свадебного агентства могут организовать свадебное торжество в одном из них.

Замки Эстонии очень красивые. Многим из них сотни лет. Это прекрасная возможность организовать свадьбу в средневековом стиле. Такое мероприятие запомнится всем гостям и запомнится на ярких и красивых фотографиях.

Свадьба в поместье в национальном парке Лахемаа

Это поместье поражает своей красотой и природой. Он находится рядом с балтийским побережьем и был построен в стиле средневековья. Рядом с ним цветут белые лилии и находится водяная мельница. Свадьба в этом поместье запомнится всем гостям, которые смогут отлично отдохнуть в СПА-комплексе. Также их порадует вкусная национальная кухня и великолепные пейзажи.

Кухня эстонцев

Жители этой удивительной страны любят хорошо поесть. Среди самых популярных традиционных блюд можно выделить:

— пипаркоок;

— суитсукала;

— сыйр;

— веревест.

Кухня эстонцев очень питательная и сытная. В основе блюд лежит свинина, разные виды рыбы, крупы, хлеб. Местные жители обожают рыбные и молочные супы. Особенно необычно выглядит сочетание разных продуктов. Например, в одном блюде может сочетаться килька, сметана и творог. На первый взгляд кажется, что кушать это невозможно. Но стоит попробовать такое блюдо, как хочется записать его в свою книгу рецептов.

Большой популярностью среди эстонцев пользуется шоколад. Его подают с разными начинками (кофейной, ликерной, клубничной), с орехами и изюмом. Из напитков эстонцы любят глинтвейн, сладкие ликеры, пиво.

Сколько стоит свадьба в Эстонии?

Цена будет практически такой же, как в Москве или СПб. Все зависит от выбранного ресторана, места, количества гостей, предпочтений молодоженов. В любом случае гостей порадует высокий уровень обслуживания, вкуснейшие блюда, невероятно красивая архитектура и природа, приветливые местные жители.

Основная часть расходов приходится на:

— ресторан. В Эстонии есть большое количество ресторанов разного класса. Это может быть, как небольшое и уютное кафе, где можно красиво отпраздновать небольшую свадьбу, так и роскошное заведение с элитными блюдами и европейским уровнем обслуживания;

— свадебное платье молодой и костюм жениха. Приобрести их можно непосредственно в Эстонии. Здесь есть много современных свадебных бутиков, которые предлагают стильные свадебные наряды и костюмы. Цены также разные;

— транспортное средство. Часто молодые арендуют лимузин, который возит их и первых свидетелей. Для гостей можно взять в аренду на день обычные авто;

— услуги свадебного агентства. Экономить на его услугах не стоит, так как свадьба – это один из важнейших дней в жизни молодой семьи. Обращаясь к профессионалам своего дела, молодожены могут быть уверены в том, что все пройдет на высшем уровне. Сотрудники агентства возьмут на себя все вопросы, связанные с арендой ресторана, поселением гостей, украшением места венчания и росписи, аксессуарами.

Эстонский музей под открытым небом

Передвижное световое видеопредставление, рассказывающее о верности, времени и любви.

 

В пятницу, 13 декабря в Эстонском музее под открытым небом на один зимний месяц оживёт древняя сказка, а вместе с ней, и мифологические персонажи, впавшие в забвенье.

Прими участие в завораживающей прогулке одним зимним, темным вечером, во время которой откроются двери в загадочные истории мистического мира. Только в определенные дни посетители получат сверхъестественную способность заглянуть в закрытые дома, в которых хлопочут персонажи, которых просто так не увидишь, и которые исчезнут с третьим криком петуха.

Созданное Таави Вармом, совместно с постановщиком Андрес Ноорметсом, и звуковым оформителем Ардо Ран Варресем видеопредставление спроецированно на крестьянских избах музея, а также во дворах, на ветряной мельнице, на крышах и на стенах прочих сооружений музея.

Основанная на Эстонской мифологии вечерняя прогулка по музею, состоящая из 6 пунктов, таит в себе рассказы о чудесах, в которых можно встретить как чёрта, который пришел в кузницу подковать копыто, домового, так и добрых обитателей жилищ.

(кроме 24, 25 и 31 декабря).

Цены на билеты: льготный билет 10€, обычный билет 12€, семейный билет 25€.

 

Рождественские праздники вместе с завораживающей прогулкой тёмным вечером (как детям, так и взрослым).

Более точная информация появится в ближайшее время.

Свяжитесь с нами:  [email protected] или [email protected]

 

Полезная информация

Принять участие в завораживающей прогулке можно в течение месяца, c 13 декабря 2019 по 13 января 2020 года, каждый вечер с 16:00 до 20:30 (кроме 24-25 и 31 декабря)

Световое видеопредставление можно посмотреть в любой промежуток времени с (16:00 – 20:30) и самостоятельно пройти путь состоящий из 6 пунктов в подходящем для себя темпе (путь берет от 45 минут до 1 часа)

Каждый посетитель получает в кассе бесплатный путеводитель. За один евро можно также приобрести фонарик в кассе.

Внимание!

Световое видеопредставление проходит на свежем воздухе. Просим одеваться по-погоде и надевать непромокаемую обувь.

 

Сказка «Атс и Матс». 

 Состоящее из 6 пунктов, световое видеопредставление, основанное на мистической истории «Атс и Матс». 

1.Жили-были братья Антс и Матс. Они пообещали, если поженятся, обязательно придут друг к другу на свадьбу. Братья выросли в мужчин, но Матс неожиданно заболел и умер.

2. Антс вскоре нашел невесту и был очень расстроен, что не мог позвать брата на свадьбу. Вдруг, на свадьбе появился Матс. Антс вскочил из-за стола, держа в руке хлеб. Он позвал Матса за праздничный стол, но тот сказал, что и у него свадьба и Антс должен наоборот пойти с ним. «Там пойдет только два часа» пообещал Матс.

3. Антс положил кусок хлеба в карман и отправился. Мужчины шагали по пастбищу, как Матс постучал по большому камню. Открылась дверь, через которую мужчины попали в дом, где проходила свадьба.

4. Праздник был на размах, играла красивая музыка и блюда были такими изысканными, какие Антс никогда не ел. Сам черт был на месте.

5. Когда прошло два часа, Антс отправился назад домой через большой камень. Но там, он не нашел дорогу домой. Когда он спросил у прохожего, где отмечают свадьбу, то получил ответ, что в этих краях давно не праздновали свадьбу. Правда одна старая невеста еще есть, жених бросил ее за праздничным столом.

6. Антса проводили до дома старушки, где из-за печи показалась старая женщина. Со свадьбы прошло 70 лет и старушка изумлялась как ее жених все еще молодой, да красивый. Антс достал из кармана кусок хлеба и предложил старушке. Как старая женщина начала есть, так сразу обратилась в молодую девушку. Начали снова праздновать свадьбу и вместе, счастливо прожили еще 60 лет.

*Во время представления сельский магазин Лау и Хяя Йяри предлагают горячие напитки и другие вкусности.

 

Карта мистического представления

 

Рождественская деревня. Рождественские поверья и чудеса на протяжении столетий

14-15 декабря 2019

 

Рождество – время чудес и поверий. Рождественские поверья менялись на протяжении времени – языческие обычаи смешались с христианскими, старые народные традиции – с новыми западными обычаями.

На протяжении столетий в рождественскую ночь приветствовали души предков, занимались обрядами, которые приносили счастье, рассказывали историю Рождения Христа, а также ждали в гости деда мороза и гномиков. И верили в чудеса. В Эстонском музее под открытым небом в этом году появится возможность принять участие в семейных поверьях разных времен.

 

Святки

4 января 2020

 

Большинство славян и православные сету отмечают рождество по старому календарю 6 и 7 января. Весь период зимних праздников – святки – продолжается до Крещения 19 января. В это время никто не работает, рождение Христа отмечают колядованием. Приходи и отпразднуй в Эстонском музее под открытым небом рождество по традициям сету и староверов!

Кихнуские свадебные обряды в финно-угорском контексте Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

Кихнуские свадебные обряды в финно-угорском контексте1

И. Рюйтел (Ingrid Rtititel),

доктор философии (г. Тарту, Эстония)

Кихну это небольшой (площадью 16,4 км2) остров вблизи западного побережья Эстонии с примерно 560 жителями. Долгое время они были достаточно закрытой общиной, в связи с чем традиционная культура (фольклор, обряды, народная одежда, рукоделие) сохранилась здесь в некоторой мере до сегодняшнего дня, хотя во всех ее формах и наблюдается тенденция исчезновения. На острове много архаического, а народную культуру Кихну с полным основанием можно назвать феноменом как для Эстонии, так и для Европы в целом.

В настоящее время на Кихну сосуществуют различные культурные наслоения:

дохристианские традиции (свадебный обряд, рунические песни2 и круговые танцы),

христианские обряды и песни (в последних, в свою очередь, можно найти различные наслоения),

распространившиеся с XIX в. строфические песни с конечной рифмой и парные танцы,

популярные авторские песни, происходящие из печатных изданий и медиа, танцы начала XX в., современная массовая культура.

1 Настоящее исследование представляет собой дополненную и переработанную версию исследования: Wedding Traditions of the Isle of Kihnu — Roots and Developments ft Folk Belief Today / ed. by Mare Koiva and Kai Vassiljeva ; Estonian Academy of Sciences ; Institute of the Estonian Language & Estonian Museum of Literature. — Tartu, 1995.

2 Руническая песня — древняя песенная форма прибалтийско-финских народов без конечной рифмы и строф, в основе которой лежат аллитерация, параллелизм и восьмисложник с регулярным чередованием длинных и кратких слогов, причем ударные позиции могут меняться в зависимости от того, где находится начальный ударный слог слова (в прибалтийско-финских языках главное ударение всегда падает па начальный слог слова).

Кихнуская свадьба как родовая свадьба

Центральным событием, сосредоточивающим в себе различные жанры и формы традиционной культуры и помогающим им дольше сохраняться, является свадьба. Кихнуская свадьба в своей первооснове родовая, скрепляющая договор двух родов; она исходит из родового строя, опирается на дохристианские верования и обнаруживает общность со свадьбой у других прибалтийско-финских народов.

Для кихнуской свадьбы характерны нижеследующие патрилокальные элементы [23].

1. Скрепление союза между родами обручением и обоюдными подарками.

2. Ритуалы перехода (невеста уходит из прежней жизни из девичества, из дома своего рода, на свадебном поезде ее увозят в новый дом). Сюда входят:

а) характерные для патрилокальной свадьбы церемонии ухода (обряды и песни во время проводов невесты из отцовского дома),

б) обряды, связанные с защитной и оборонительной магией в период «без статуса», когда невесту перевозят из дома отца в дом мужа (например, прятанье головы под свернутым конусом льняным платком ищ ом),

в) так называемые обряды присоединения в связи с приемом в новый род (удаление ш^’а, приношение жертвенных даров духам дома и т. д.).

3. Ритуалы инициации подготовка жениха и невесты к вступлению в новый статус (обучение новым социальным и нравственным нормам и моделям поведения и их закрепление особыми обучающими и предупреждающими песнями, смена одежды невесты, надевание головного убора замужней женщины, получение нового названия молодая).

4. Закрепление социальной ответственности и обязательств замужней женщины, облегчение приспособления к новой среде, преодоление антагонизма между родами обоюдными шутками, корильными и хвалебными песнями.

© Рюйтель И., 2009

5. Наличие свадебных чинов с обеих сторон и выполнение ими традиционных ролей в обряде.

На архаическое происхождение кихнуских свадебных обрядов и песен указывают многие реликты древнего мировоззрения, например анимизм, согласно которому считалось, что у природных объектов, построек и предметов есть душа или особый дух-защитник. Отголоски подобных представлений обнаруживаются в приветствиях свадебного дома и его деталей, песнях расставания с отцовским домом, его частями и предметами, которые остаются скорбеть по уходящей девушке, в жертвенных дарах молодой жены постройкам и предметам на хуторе мужа и т. п.

Эквиваленты многих элементов прибалтийско-финского свадебного обряда встречаются и у других народов, в том числе у восточных финно-угров. На данном этапе изученности вопроса трудно сказать, имеем ли мы дело с древними финно-угорскими религиозно-обрядовыми элементами, поскольку они вообще свойственны родовому строю и мифологическому мировоззрению. Не случайным является наличие таких же магических символов в похожем или даже отличающемся обрядовом контексте у разных народов. «Символы получают высокую автономию от своего культурного контекста и функционируют не только в синхронном срезе культуры, но и в ее диахронных вертикалях. .. В этом случае отдельный символ выступает как изолированный текст, свободно переметающийся в хронологическом поле культуры и каждый раз сложно коррелирующий с ее синхронными срезами» [5, 146]. Следует учесть, что для символа характерна многозначность, поскольку он сочетается с различными контекстами.

Ниже сделана попытка провести параллели между свадебными обрядами острова Кихну и других финно-угров, особенно в случаях, когда сохранились сведения о магических символах и первоначальных религиозных представлениях, на Кихну со временем исчезнувших. Много сходных черт можно обнаружить в свадебных обрядах мордвы. Хотелось бы надеяться, что данное исследование пробудит интерес к проблеме и желание уточнить и дополнить нижеприведенные выводы на материале других финно-угорских народов.

Кихнуская свадьба во второй половине XX в.

Так называемая двухсторонняя свадьба устраивается на Кихну отдельно в доме жениха и в доме невесты, причем центральные церемонии проходят при участии обеих сторон в сопровождении старинных рунических свадебных песен. Если жених и невеста с Кихну, то справляется свадьба по-старинному. Основная схема старой кихнуской свадьбы в своей традиционной последовательности еще сохранилась, но обрядов и особенно песен осталось го-

раздо меньше по сравнению с тем, что было раньше. Если же одна сторона (обычно жених) с материка, то устраивается упрощенная, так называемая односторонняя, свадьба.

Далее обряды сватовства, изготовления приданого и приглашения на свадьбу не рассматриваются. Речь пойдет только о свадебных обрядах; основой является материал, собранный главным образом в начале и середине XX в.

Подготовка свадьбы

Приготовления к свадьбе и приему гостей начинаются как в доме невесты, так и в доме жениха заблаговременно. Забивается скот, готовится часть блюд (хлеб-булка, холодец и т. д.), комнаты и двор убираются и украшаются, в последнее время возводятся специальные постройки для еды и танцев. Старинным обычаем является ставить около дверей березы, к которым привязываются букеты из раскрашенных щепок или лент. Такие же украшения прикрепляются к большим сделанным из берез свадебным парадным воротам.

Особого внимания заслуживает украшение березами свадебного дома и свадебного поезда. Этот древний обычай встречается и в сетуской свадьбе3. На Кихну считалось, что березы обладают «силой, отпугивающей зло» (с этим же верованием связано и наказание детей березовым прутом). Возможно, раньше обычай имел и иное значение. Как известно, у эстонцев, а также славян, германцев и других народов принято на Троицу приносить в комнату ветки березы, что связано с пробуждением весенней плодовитости и магией плодородия [16, 29].

Еловая ветка символизировала состояние перехода в «другой мир, в том числе в дом мужа», но ель как жизненное древо была и символом долголетия.

Внимания заслуживает и то обстоятельство, что зимой и поздней осенью на Кихну березу в свадебном обряде заменяет сосна. Вероятно, важна не столько береза, сколько дерево. Вспомним для сравнения, что у манси женщину отводили рожать в специальное место, которое называлось «женское родильное дерево», в чем усматривается семантическая связь между жильем и деревом (чумом и мировым древом) [3].

У многих народов береза являлась жертвенным деревом (см., например [17, 28 29]). Если на ких-

3 Сету — прибалтийско-финская этническая группа, проживающая в Юго-Восточной Эстонии. На сегодняшний день сету считаются эстонцами, но в их культуре сохранилось много первобытного и своеобразного. Определенные культурные черты связывают их с мордвой [22].

нуской свадьбе зимой она заменялась сосной, то в удмуртской жертвенной обрядности — пихтой. У некоторых сибирских народов и финно-угров жертвенное дерево, в свою очередь, было связано с представлением о мировом древе (столпе мира) [17, 40-42].

Сейчас уже невозможно установить изначальное значение березы (дерева) как магической символики на кихнуской свадьбе, но, по-видимому, это не случайная деталь. Вспомним обычай украшать березы (в сетуской свадьбе — и еловые ветки) цветными щепками. Украшение жертвенных деревьев известно многим народам. Данные об украшении жертвенной липы сплетенными из разноцветной пряжи подвязками для чулок имеются у ливов и латышей [18, 32]. В мор-

и пр. Аналогичная традиция есть и у мордвы [6, 19]. Традиция взаимопомощи как одна из основ общинного жизненного уклада на Кихну и в настоящее время в ходу в повседневной жизни.

Первый день свадьбы в доме невесты

О прибытии свадебного поезда родственникам невесты сообщает дружка (ближайший холостой родственник) жениха, который раньше прибывая верхом на лошади, а теперь на мотоцикле. Он три раза ударяет мечом о дверную притолоку и подает матери невесты варежку, в которой лежат деньги. Мать взамен дает ему

Дружка жениха и новобрачные в свадебном поезде 1956 г.

довской свадьбе на ритуальный пирог клали еловую ветку с украшениями из цветной бумаги. Позже пирог относили к матери жениха, после чего подвешивали над кроватью новобрачных. Еловая ветка символизировала состояние перехода в «другой мир, в том числе в дом мужа», но ель как жизненное древо была и символом долголетия [4, #5].

В день свадьбы гости жениха и невесты (раньше, как правило, родственники, сегодня также друзья и знакомые) собираются отдельно в домах той и другой стороны. Сохранился древний обычай коллективной помощи, выражающийся в том, чтобы приносить с собой на свадьбу еду — хлеб-булку, масло, мясо, рыбу, сегодня также торт, колбасу, алкогольные напитки

бусы, в знак того, что свадебный поезд может заезжать во двор. Каменные бусы (теперь чаще стеклянные) являются древним, присутствующим в археологических находках, принадлежащим к женскому одеянию амулетом, который носят и с национальной одеждой Кихну. Раньше дружка жениха, получив бусы, делал мечом три креста на стрехе и один на двери [14, 98].

Свадьба начинается с торжественного прибытия жениха и его родственников во двор дома невесты. Впереди свадебного поезда едут на мотоциклах (а раньше верхом) дружка жениха, жених и «железная рука» -женатый родственник жениха, в обязанности которого входит оберегать и защищать невесту до того, как она

станет молодой. За ними следуют другие родственники на легковых и грузовых машинах (раньше на телегах). Лошадей украшали белыми накидками, березовыми ветками и цветными щепками. Украшаются и моторные транспортные средства. Раньше всю дорогу пелись особые дорожные песни, которые исчезли в сегодняшнем моторизованном свадебном поезде. Исчезла и пальба из ружья во время поездки, что, по-видимому, в качестве первопричины имевшая оборонительную магию. Производство шума, выполняющее аналогичную функцию, известно и в мордовской свадьбе [1, 55 56].

Во дворе дома невесты, а затем и в самом доме происходит поочередное пение песенников жениха и не-

высокий, богато вышитый чепец, на который, в том случае если надета так называемая синяя юбка (на самом деле в красно-синюю полоску), повязывается платок с бахромой, похожий на наплечный.

Признаком участвующих в свадебном обряде мужчин является украшенная красной вышивкой (орнаментом и петухами) и бахромой белая накидка, которая закрепляется спереди круглой брошью-пряжкой, а также шляпа с лентами. На груди розетка из цветных ленточек.

Свадебный стол, как правило, обилен. Пивная кружка пускается по кругу. Этот обычай существовал на эстонских свадьбах, а также празднествах в дни равноденствия, во время Рождества и Иванова дня. Подобная

65

Дружка жениха. 2007 г.

весты. Песенниками раньше были родственники, ныне это, как правило, знатоки свадебных песен.

Далее следует потчевание гостей, во время которого песенницы со стороны невесты традиционно стоят за столом. Свадебные чины сидят в определенном порядке. На женщинах праздничные наряды, обязательной принадлежностью которых являются белые блуз-ки-кяйсед с красной вышивкой на спине. Спереди блузку-кяйсед закрывает надетый на плечи платок из тонкой шерсти с розами на красном фоне и с бахромой по краям, закрепленный на груди традиционной брошкой. На шее бусы, к которым прикреплены три серебряные монеты и специальное шейное украшение, изготовленное из бисера. У замужних женщин на голове

традиция известна и другим финно-угорским народам. Например, таким же образом пивная кружка ходит по кругу на удмуртской свадьбе [7, 12-18]. У многих народов пиво было ритуальным напитком; считалось, что оно обладает действием, умножающим созидательные силы.

По прибытии свадебного поезда невеста вначале прячется, что характерно и для других народов. В сопровождении специальной песни «железная рука» и брат жениха подводят ее к столу. Лицо невесты закрывает ритуальный головной убор ы/» который раньше был связан с защитно-оборонительной магией, как и в свадебной обрядности многих других народов [(5, 21]. это белый платок, украшенный спереди крас-

ным и синим зигзагообразным орнаментом, который конусообразно водружается на голову 11од ним обычно был маленький белый чепец и вышитый белый по-лотенчатый головной убор — линик. Такое магическое тройственное число должно было усиливать защиту от сглаза и колдовства [13, 269\.

Одним из старейших и важнейших моментов в свадебном обряде финно-угров (встречающийся и у тех народов, у которых не сформировалось ни развернутого свадебного обряда, ни сопутствующего ему песенного достояния, таких как вепсы, лопари Кольского полуострова, обские угры) являются проводы невесты из родительского дома. В церемонию проводов не-

Прием невесты в доме жениха и церемонии присоединения

11риехавших в дом жениха приветствуют традиционными свадебными восклицаниями. 11рибывшие поют свекрови: «Выходи теперь во двор смотреть,/ по сердцу ли невестка…» Свекровь выходит и кладет перед дверью на землю белую ткань (раньше ковер или шубу), на которую жених ставит невесту. Этот древний, известный многим народам (и финно-уграм тоже) обычай истолковывается по-разному Считается, например, что он связан с обрядом отведения молодоженов в свадебную кровать (у некоторых народов кровать за-

66

Свадебный поезд 1956 г.

весты на Кихну входит целый песенный цикл, начиная с «Отче наш». На Кихну неизвестны причитания, но во время проводов невесты поется песня, составляющий мотив которой указывает на обязательные ритуальные плачи, связанные с упреждающей магией, и рассматривается как песня-причитание:

№йа, пи1а, пешкепе, — 11лачь, плачь, девушка, —

если ты плачешь наряжаясь, то живешь смеясь, если смеешься наряжаясь, то живешь плача.

кш ь’й ш!ас1 е1тЛе8, 8118 &а паегас! е1ас1е8, кш за паегас! еИкез, 8118 8а пц!ж1 е1ас1е8.

По некоторым данным, эту же песню пели, когда на невесту надевали украшения молодой.

меняется ковром), что и было началом брака [16, 68\. Это могло быть связано и с оборонительной магией, согласно которой невесте нельзя было, входя в дом жениха, касаться земли и оставлять следы, чтобы защитить свой новый дом от возможных злых духов [11]. На Кихну ритуального значения обряда не помнят. В соседних регионах его объясняют по-разному: чтобы молодая была с мягким сердцем, чтобы предотвратить болезни и несчастья с животными, чтобы была удача с овцами. В расположении невесты на шубе можно увидеть и реликты тотемизма: в мордовской свадьбе под ноги невесте в доме жениха клали шубу, причем свадебную чету встречала женщина, одетая в вывернутую наизнанку шубу, — «медведь» [4, 34\

6, 39, 51]. Мордва, как и обские угры, считала медведя тотемным животным.

Гостей просят к столу, где песенники, стоя за столом, поют. В сопровождении соответствующей песни свекровь мечом снимает с невесты uig и вешает его на крюк в стене. Обряд называется «пропевание uig’зi». Раньше его закидывали, как об этом и говорится в песне, наверх, на колосники, что могло иметь магическое значение. Вспомним, что забрасывание на колосники связано и с другими обрядами (гаданием об урожае зерна на Новый год и др.). У тех народов, у которых дольше сохранялась архаическая картина мира, например обских угров, до недавнего времени верхняя

бытия новобрачных в дом жениха приезжают родственники невесты с сундуком, в котором находятся подарки4. В прежние времена сундук привозили на лошади, теперь на грузовой машине. Согласно обычаю на сундуке сидит отец невесты. Во дворе сундук уносят в амбар, где невеста с помощью подружек раздает подарки родственникам жениха и всем участникам, имеющим традиционные роли в свадьбе. Самый первый и большой сверток обычно вручается свекрови -например, четыре пары чулок, два пояса, ткань на жакет, платки, фартуки. Посаженая мать получает две-три пары чулок, два пояса, сестра жениха — также две пары чулок и два пояса, тетя — одни чулки и пояс,

часть жилища выполняла четкую функцию посредника между человеком и миром верхних богов (духов), а также душами предков. Обские угры верили, что на чердаке находятся духи — защитники семьи, им дарили платки и куски тканей [3].

До того как забросить nig, свекровь три раза обводит им вокруг головы невесты. После удаления nig’а опять поется «Отче наш», как и во время проводов из дома, а также старинные традиционные обучающие и назидательные песни невесте и жениху, для напоминания им об их обязанностях, закрепления нового статуса и гарантии прочности будущего брака.

Договор между двумя родами скрепляется взаимными подарками. Через некоторое время после при-

Свадебный поезд 2007 г.

бабушка — двое чулок и пояс и т. д. Родственникам-мужчинам также полагается определенное количество предметов. Не остаются без подарков и помощники на свадьбе (обслуживающий персонал). В последнее время вместо поясов, например музыкантам, дарятся варежки. К каждому музыкальному инструменту прикрепляется подвязка. Сестре жениха раньше один пояс повязывался на шею (за обслуживание), другой — вокруг свертка с подарками (подарок, отданный в руки, счи-

4 Очевидно, с этого обряда раньше начинался второй день свадьбы, сведения об этом зафиксированы в соседних с Ких-ну материковых регионах, а также у сету, у которых второй день свадьбы носит название «день сундука» (уакарае\>).

68

Свекровь удаляет ритуальный головной убор uig. 2007 г.

тается знаком родства). Никого не оставляют без сплетенной вручную подвязки с помпонами.

Вся церемония раздачи подарков происходит в сопровождении старинных песен. Под традиционную песню невеста три раза приподнимает крышку сундука, прежде чем откроет ее. Со словами «Брось эти варежки быкам» она бросает варежки через плечо. Обряд, очевидно, связан с пожеланием благополучия стаду. Из других мест Эстонии имеются данные о том, что молодая, прибыв в дом жениха, относила животным подарки — варежки, подвязки с помпонами и др.

Сплетенные вручную цветные подвязки, которые девушки изготавливают во время совместных вечерних посиделок в так называемом доме молодой, и помпоны, сделанные из разноцветных тряпочек, являются важными предметами на кихнуской свадьбе. Ими обвязывают подарки, их, как уже было сказано, дарят и отдельно. Раньше ими украшали и лошадей, свадебный дом и т. д. Значение этого обычая неизвестно. Во многих местах Эстонии (и на других островах) молодая, прибыв в дом жениха, клала пояса или сплетенные шнуры с помпонами на разные предметы — на порог, колодец и т. д. На Кихну раньше был обычай: когда свадебный поезд прибывал к первому дому в родной деревне невесты, а также к первому двору в родной деревне жениха, он останавливался и подружки невесты (итЪгикаф относили на колодец пояс (позже сплетенную подвязку). Сетуская невеста также дарила пояс колодцу и ключу от амбара [12].

Опираясь на данные, полученные у других финно-угорских народов, в том числе мордвы, можно увидеть связь между дарением поясов, сплетенных подвязок с помпонами и былыми жертвенными дарами

духам — защитникам дома и предкам [3; 6, 43-44]. Известно, что помпоны и платки из красной ткани, а также красная шерстяная пряжа изначально заменяли кровавую жертву [3, 88, 160; 20]. Те же предметы в недалеком прошлом использовались в похоронных обрядах прибалтийских (включая сету) и волжских финнов [20]. Общие черты в погребальных и свадебных обрядах как известных ритуалах перехода имеются у многих народов [2], при этом жертвоприношение в качестве особого средства скрепления договора между человеком и духами является одним из древнейших обрядовых действий как на похоронах, так и на свадьбе. Например, у манси, у которых не развилась свадебная обрядность, наряду с другими жертвоприношениями особенно важным считается жертвование при создании новой семьи, причем как крови, так и еды [3].

Сундук с подарками невесты. 2007 г.

Реликтом жертвоприношения в свадебном обряде Кихну можно считать и бросание металлических денег в посуду для умывания, из которой невеста и жених вместе умывались в доме жениха (обряд существовал еще в 50-х гг. XX в.). Невеста, заходя в дом жениха, бросала деньги на положенную перед дверью белую ткань, проснувшись на второй день, она клала деньги на кровать, также на то место, куда села первый раз, и пр. Замещение жертвенных даров деньгами является общей тенденцией, которая прослеживается как у эстонцев, так и у многих других народов. Часто предметы и монеты присутствуют параллельно [3, 89]. В материковой части Западной Эстонии отмечено: когда невесту везли в дом, где проходила свадьба, она бросала около каждой дырки в заборе шнуры

с помпонами; когда первый раз переступала через порог, клала на порог деньги, так же и в посуду для умывания, на кровать, во двор, на колодец или в угол, на каменку, в хлев, амбар, перед первым приемом пищи на стол и садясь первый раз на стул. Приношение жертвенных даров новобрачной духам дома и предкам является древним обычаем, который известен мордве и другим народам [6].

Многие свадебные обряды мордвы связаны с культом предков — невеста до свадьбы причитает на рассвете и на закате около колодца, чтобы ее услышали умершие предки, и просит их благословения [8, 354]. В доме жениха ее отводят и в «чистое место», где представляют предкам [6, 43], и т. д. Невеста-сирота сету также ходит причитать на могилу родителей. На Кихну причитания неизвестны, но невесте-сироте поют песню, в которой рассказывается, как невеста-сирота ходит на могилу к родителям, просит их встать и помочь ей приготовиться к свадьбе. Песня известна по всей Эстонии. В этом есть, вероятно, отражение когда-то существовавшего обряда, согласно которому невеста-сирота посещала перед свадьбой могилу родителей, просила у них благословения, звала делать приготовления к свадьбе и принять участие в свадебном пире [19, 6].

Самым важным ритуалом в кихнуской свадьбе является обряд обряжания невесты, после чего она называется молодой и считается замужней женщиной. Это происходит в стороне от посторонних глаз -в амбаре или каком-либо другом помещении, где присутствуют только «женщина — железная рука» — посаженая мать и некоторые другие старшие женщины. Невеста меняет здесь всю верхнюю одежду, начиная

с ног — чулки, юбку, блузку. Признаки замужней женщины — передник и чепец молодой жены — на нее надевает посаженая мать. До того как надеть чепец на невесту, она три раза ударяет чепцом по ее голове, говоря при этом:

Unusta uni, Забудь сон,

maleta mats, помни чепец,

pea nuor mies mieles! помни молодого мужа!

Заговор, с которым невеста вступает в статус молодой жены, должен обеспечить выполнение ею своих обязанностей.

Самым важным ритуалом в кихнуском свадебном обряде является так называемое обряжание невесты, после чего она называется молодой и считается замужней женщиной.

Надевание на невесту головного убора замужней женщины (7апШатте) — это особый момент свадьбы, когда невеста сама вмешивается в обряд, а именно: она два-три раза сбрасывает чепец на пол, до того как позволит надеть его себе на голову Аналогичный обычай есть и у мордвы [6, 36, 42].

По некоторым данным, раньше церемония вместе с заговором входила в так называемый обряд надевания пустого чепца, совершаемый до того, как невеста покидала отцовский дом [13, 269]. Пустой чепец -простой, с белой вышивкой, а чепец молодой жены -высокий, украшенный богатой вышивкой, в который клали паклю, чтобы кончик торчал вверх. Вышивка на чепце (так же как и на блузко-кяйсед) варьируется, но чаще всего в ней присутствует изображение колеса. Значение этого изображения, как и других орнаментов, жители Кихну не помнят, но известно, что, например у мордвы, колесо было символом солнца.

В орнаментах и всей одежде молодой доминирует красный цвет, который на Кихну считается цветом молодости и радости. Юбку с красными полосами (так называемую красную юбку — рипапе кбН) девушки и молодые женщины надевают и по будням, а старшие женщины — только по праздникам. Даже если в семье горе и женщина носит черную траурную юбку, идя на свадьбу, она надевает синюю юбку, в которой есть немного красного, чтобы с новобрачными не случилось ничего плохого. Синюю юбку обычно носят старые женщины, а так называемую полукрасную (красную с синими полосами) — женщины среднего возраста, молодые надевают ее только тогда, когда у них ка-кое-то горе. Такого значения цветов на юбке придерживаются на Кихну по сегодняшний день, хотя красная юбка более широко используется и старшими женщинами.

Наряженная невеста в чепце замужней женщины. 2007 г.

Невеста впервые надевает полукрасную юбку, покидая дом в первый день свадьбы или идя на венчание в церковь, что может происходить еще до свадьбы, Во время обряжания она меняет ее на красную юбку, которая вместе с чепцом входит в комплект наряда молодой. Обряды и песни, связанные с защитной, оборонительной и предупреждающей магией, на этом заканчиваются. В роль замужней женщины входят в радостных одеждах. В то же время мужчины -участники церемонии скидывают с себя белые накидки (белый цвет у многих финно-угров был раньше цветом траура и доминировал в похоронных обрядах).

нии оольше и их роль значительно важнее, чем в эстонской и вообще прибалтийско-финской свадьбе, которая, наоборот, прежде всего является песенной свадьбой. Но танец молодой жены как ее первое публичное выступление в новом доме — обычай, известный у разных народов.

На Кихну невеста вначале танцует с дружкой, затем с женихом. Третий танец начинают подружки невесты (на Кихну вообще женщины часто танцуют друг с другом), затем к ним присоединяются и другие участники свадьбы. И жених, и дружка по окончании танца поднимают молодую три раза вверх, что раньше пред-

Танец невесты с женихом. 2007 г.

Праздничный чепец молодой позже сменялся обычным белым чепцом, который еще в начале XX в. был обязательным предметом одежды замужней женщины. Ночью он лежал на столбике кровати, и прежде чем утром женщина спускала ноги на пол, она надевала его на голову Сегодня на смену повседневному чепцу пришел ситцевый платок, который носят и девушки, и женщины, а вот передник — и по сей день знак замужней женщины.

За обряжением невесты следует танец с невестой. Обычай известен в Западной и Северной Эстонии и, очевидно, испытал на себе шведское влияние. В шведском свадебном обряде (например, на соседнем с Кихну острове Рухну, гае проживали эстонские шведы) ритуальных танцев участников церемо-

положительно имело значение магии плодовитости, как, например, с магией урожайности связано поднимание снопа после завершения жатвы.

Идя танцевать и танцуя, молодая ведет себя скромно: закрывает лицо ладонью и держит голову склоненной, пряча ее за плечо жениха или дружки (говорится: «Невеста стесняется!»). Причиной такого поведения, очевидно, была оборонительная магия. После танца молодая жена считается принятой в род жениха. Затем гости со стороны невесты уходят.

Танцевальные мелодии, так же как и сопровождающие их инструменты, всегда шли в ногу с модой. В последние годы обычно играют вальс на аккордеоне, баяне или гармонике. Раньше играли на скрипке, до этого — на волынке.

жт>Шж

На Кихну молодожены в последний день свадьбы посещают дом отца невесты. У мордвы новобрачные также навещают родителей невесты, но через неделю или две после свадьбы [6, 45].

Свадебные розыгрыши и сборы денег

На второй и третий день свадьбы, как правило, устраивались розыгрыши и сборы денег, чем, согласно старинному обычаю, родственники жениха платили за подарки невесты. Сегодня на сбор денег приглаша-

день свадьбы. Раньше горбушку молодой раздавали только в доме жениха. Изначально у этого обычая, по-видимому, было магическое значение он должен был помочь в том, чтобы в новом доме не кончался хлеб. У некоторых народов невеста приносила из дома хлеб и делила его пополам: одна половина отправлялась в отцовский дом, другая оставалась в доме мужа.

На сбор денег гостей свадьбы приглашает дружка, ударяя три раза мечом по стене дома или по столу и выкрикивая: «На свадьбу! На свадьбу!»

Особого внимания заслуживает свадебный меч, значение которого в кихнуской свадьбе забьгго. Из дру-

Танец на свадьбе. 2007 г.

ются и другие участники свадьбы. Деньги остаются новобрачным. Дарить молодоженам подарки новая традиция, раньше она не была известна.

Старым обычаем сбора денег является раздел горбушки молодой жены. Невеста вместе с посаженой матерью сидят на дворе за специально установленным столом, покрытым белой скатертью. На нем большая миска для денег и ржаной хлеб. Невеста отрезает и раздает гостям испеченный дома хлеб (ныне в основном покупной торт), за который гости кладут в миску любую сумму бумажными деньгами или платки, передники и т. п. Таким же способом молодая раздает вино или какой-либо другой алкогольный напиток.

В настоящее время сбор денег устраивается как в доме жениха, так и в доме родителей невесты в последний

гих мест Эстонии и с островов имеются данные о том, что меч был важным атрибутом как жениха, так и посаженого отца, который, прибыв в дом жениха, делал на двери и на предметах три креста против злых духов. Меч был оборонительным орудием и висел во время еды на колосниках над новобрачными. Для сравнения упомянем, что обские угры приписывали мечу способность укреплять контакт между человеком и миром духов и приносили ему как самостоятельному фетишу жертвы ленты, куски тканей, деньги [3, 89]. Свадебный меч был важным предметом на свадьбах многих народов. Известно, что у мордвы свадебный поезд по пути к дому невесты останавливается, дружка ходит вокруг него и, размахивая мечом, делает в воз-

72

духе, особые знаки, также он делает крест на дверной притолоке и т. п. [10]. По-видимому, как и на эстонской свадьбе, это связано с оборонительной магией.

Раньше меч был и у других участников свадебного действа у жениха, «железной руки», чьей заботой были защита и охрана невесты от похищения.’а, и до того, как она начнет раздавать подарки (уеипеф. С этого момента невеста уже определенно принадлежит роду жениха и «железная рука» больше не обязан ее охранять.

Обычай считается реликтом «умыкания» невесты периода доисторической эпохи, единичные случаи которого встречались еще в XVII в. [12, 484; 16, 229]. Но скорее всего здесь мы имеем дело с игровой пробой силы двух родов и соревновательным моментом, как и в случае с взаимными корильными песнями и другими игровыми состязаниями, функцией которых является смягчение или предотвращение антагонизма между двумя родами [23]. Это кажется более вероятным и потому, что невесту пытаются похитить родственники невесты, а не жениха; наоборот, «железная рука» охраняет и защищает ее до того времени, пока она не закрепится в роду жениха. Обычай можно считать аналогичным игровому похищению родственниками невесты предметов, данных ей в приданое; самым постыдным считалась потеря свадебного флага.

Совершенно новой традицией становится встреча новобрачных в порту, когда они приезжают из Пярну после регистрации брака.

Свадебная баня, которая, например, у карелов, води, мордвы долгое время сохраняла свое ритуальное значение, на Кихну давно стала розыгрышем. Если у других родственных народов баня прежде всего была связана с подготовкой невесты и жениха к свадьбе и сопровождалась соответствующими песнями и обрядами, то на Кихну особое ритуальное парение невесты и жениха неизвестно. Но старшее поколение еще помнит обязательную баню для участников свадьбы со стороны невесты по прибытии в дом жениха, и наоборот, для родни жениха в гостях у родителей невесты. Свадебная баня имела очистительное действие, ритуально и в переносном смысле, т. е. служила оборонительным средством против всего плохого. Отсюда и современный свадебный розыгрыш как в доме жениха, так и в доме невесты всех чужих на второй или третий день свадьбы отводят «в баню» специально поставленную палатку, где их

«парят» и «врачуют», причем в баню нужно покупать «билет».

С очищающим действием дыма, особенно можжевелового («всех насекомых, болезни и зло выгоняли дымом»), был связан и так называемый обычай братнина дыма с сопутствующими песнями, которые люди старшего возраста помнят со времен своей молодости: когда родственники молодой жены приходят ее навещать, брат невесты топит печь, закрыв все отверстия, так чтобы дым не выходил. Родственники невесты поют в задымленной комнате особую песню, двигаясь в замкнутом кругу.

Большинство свадебных песен поется, двигаясь по кругу либо стоя полукругом, раскачиваясь и переступая с ноги на ногу (см. также [13, 285 291]).

Свадебным розыгрышем является и обливание гостей водой. Молодая разбрасывает по двору орехи и конфеты, а когда гости, в основном дети, идут собирать брошенное, их обливают водой. Значение этого обычая также забыто. Его можно сравнить, например, с обливанием пастуха во время весеннего выгона скота, которое было общеизвестно в Эстонии и делалось для того, чтобы пастух был бодрым и усердным. В качестве более дальней параллели можно привести близкий по значению обычай купания в снегу и запихивания друг другу снега за шиворот и за пазуху. Считалось, что обливание связано и с магией плодородия [16, 29]. В мордовской свадьбе невесту обрызгивали водой, когда она в новом доме впервые шла за водой [6, 5/].

Как в Эстонии, так и в Мордовии известен обряд подметания пола молодой женой, причем в мусор бросали деньги [6, 51].

Более поздним обычаем, который на Кихну также превратился в розыгрыш, является предложение жениху вместо невесты замаскированных людей. Здесь, по-видимому, смешались, с одной стороны, известный многим народам обычай «ложной невесты», изначальной целью которого было защитить настоящую невесту от злых сил, а с другой перенесенная из календарной обрядности традиция изготовления куклы из соломы (МеЫк) (в ранних записях кихнуской свадебной обрядности это были именно изготовленные из соломы куклы [13, ///]). Обе традиции были широко известны как в Эстонии (последняя особенно в Западной Эстонии), так и в Европе. Соломенная кукла связана с урожайностью полей, плодовитостью скота, пробуждением в весенней природе плодородных сил [16, 29]. Своеобразие Кихну заключается в сочетании этого в свадебном обряде.

Уход и обновление свадебных обрядов

В конце свадьбы прежде песней благодарили хозяев и свадебного повара, что в настоящее время не является обязательным. Заключительным свадебным блюдом был специальный суп.

Совершенно новой традицией становится встреча новобрачных в порту, когда они приезжают из Пярну после регистрации брака. Корабль и транспортные средства, прибывшие в порт за гостями, празднично украшаются березками. Молодоженов приветствуют традиционными свадебными восклицаниями, дарят им цветы и желают счастья, танцуют и поют народные песни более позднего слоя, иногда и старые свадебные. Из порта едут на легковых и грузовых машинах и на мотоциклах отдельно в дом жениха и невесты, если свадьба двухсторонняя, или в один из домов в случае односторонней.

Исчезновение традиционной мировоззренческой подосновы является одной из главных причин ухода свадебных обрядов.

Свадьба «об одном конце» справляется тогда, когда жених (или невеста) не островитяне, а с материка, что сегодня является обычным делом. Раньше это происходило, если кто-то из молодых был сиротой или бедняком (например, отец умер), в связи с чем его семья была не в состоянии организовать свою сторону свадьбы согласно требованиям. Такая свадьба была упрощенной и обычно справлялась в доме жениха, со стороны молодой приносили еду и другое необходимое.

Что касается христианского венчания, то, поскольку в кихнуской церкви в советское время не было священника, то при желании пары венчались в Пярну. С 1991 г. возобновилось венчание в кихнуской церкви, куца для этого специально приглашается священник. Вообще, как регистрация, так и венчание достаточно слабо связаны со свадебной обрядностью. И то, и другое могло происходить вообще отдельно от самой свадьбы, раньше или позже, все равно невеста считалась замужней женщиной с того момента, когда ей надевали на голову чепец и повязывали передник.

Как уже было отмечено, основа кихнуского свадебного обряда явно родовая и дохристианская. Хотя старые свадебные обычаи и песни давно утратили свою ре-лигиозно-магическую основу, их символическое значение сохранялось дольше. Они помогали, особенно невесте, лучше приспособиться к своей новой судьбе, новому окружению и среде, подготавливая ее к новой жизни в новой социальной роли, а также к сложностям, которые ждут ее впереди (очевидно, в основе многих песен-предупреждений лежит предупредительная магия), и т. д.

Исчезновение традиционной мировоззренческой подосновы является одной из главных причин ухода свадебных обрядов. Многие ранее серьезно воспринимаемые обычаи со временем превратились, как мы уже видели, в свадебные розыгрыши, а другие исчезли совсем [14].

Причина изменения свадебного обряда кроется и в изменившемся эшографйческо-бьгговом окружении. Так,

в сундуке с подарками сегодня рядом с самодельными предметами рукоделия присутствуют и купленные в магазине предметы одежды, платки, отрезы ситцевой ткани и т. п.; молодая вместо домашнего хлеба раздает покупной торт; в свадебном поезде лошадей заменили машины и т. д. В связи с последним (а также из-за того, что потускнела религиозная подоснова), в свою очередь, исчезли многие старинные обычаи, согласно которым, например, жених и дружка кружатся три раза на лошади и наносят концом меча на земле три креста [13, 266]. • К

: ж ф | ё • Г-Г| ; я* я ■ ё ф

и — о — ро1&-1о1 ЦсМа рае-1и. и-о — ро18-1о1 Ио-1а рас-1и!

I

1 * , к

Фс

|> \8Щ / |

щ)

Кш шп — Бьте тс та — еа — та…

■ N : Й_ : ■ я—— . —-4=]

— 1 1 1 — 5/ ё 0 фф ■ V

абт \ii-di б-(1б ии-о ршЫа. «от унчН 6-116 би-6 рш1-1а.

11 •- .4 ||

© II’ * ‘ : V ; : V-

поо-ги-ке-пе ти-ги р1Ш-Ш.

■ ШШШШ

стилистически, живут рядом, нс смешиваясь друг с друтм. Многоголосие ортодоксальной церковной песни перешло на стоящие ближе по стилю новые рифмованные строфические песни, но ни тс, ни другие не повлияли на исполнение старинных свадебных песен. Лишь молитва «Отче наш» приобрела в здешнем свадебном обряде определенную функцию, приурочившись к проводам невесты из родного дома, а также церемонии встречи молодоженов в доме жениха.

Парадоксальным явля-егся то, что именно проводы невесты из дома, один из самых старых компонентов свадебной церемонии финно-угров вообще, с которым связаны ниболее архаические песни (у некоторых народов и причитания), оказались в кихнуской свадьбе основным каналом проникновения новых песен, в частности рифмованных лирических.

Вероятно, это еще больше подчеркивает значимость и эмоциональность ситуации.

Сетдня, когда народная песня и музыка уходят вместе с архаическими обрядами и традициями, старым этнографическим окружением и жизненным укладом, вторичные фольклорные ансамбли становятся посредниками между традиционной и современной культурой. Ансамбль КИтитиа существует уже более чегырех деся-

тилегий, В него входят исполнители разных поколений -старые, молодые и деги. Для молодежи и дегей это оказалось приемлемым способом усвоить культуру своих предков и продолжить их традиции. Участников ансамбля приглашают петь на свадьбах. Там женщины выполняют функцию традиционных свадебных песенниц, а девушки выступают в роли подружек невесты — помогают накрывагь на стол, готовить еду, убирать посуду, иногда участвуют в свадебных песнях и танцах.

Основной причиной ухода традиционной культуры является изменившаяся социально-экономическая ситуация, перемены в жизненном укладе и мироощущении, что влечет за собой изменение форм художественного самовыражения. Это, в свою очередь, обусловлено большей по сравнению с прошлым открыто-

Новобрачные в

стью кихнуского общества, прежде всего из-за того, что молодежь направилась на учебу и работу на материк, сохраняя в то же время связь с родным островом и принося сюда с собой современную городскую культуру Вторая причина заключается в проникновении средств массовой коммуникации, а через них и современной массовой культуры вообще. Кихну является современным островом. Здесь есть своя волостная управа, школа-девятилетка, церковь, больница, краеведческий музей, народный дом, библиотека, порт, аэродром, почтовое отделение, магазины, кафе-ресторан, туристические хутора. Радио и телевизор — обычное явление в домах.

Сегодня, когда наступление промышленно размножаемой коммерческой культуры стало глобальным и обрело небывалую силу, на поверхность выступает более значительная, чем раньше, опасность полной утраты традиционной кулыуры, Единственный путь избежать этого -сознательное сохранение своей кулыуры. Включение культурного пространства Кихну в список шедевров духовного культурного наследия ЮНЕСКО открыло новые перспективы для сохранения культуры острова. В связи с этим деятельность созданного кихнуской церкви целевого учреждения

«Культурное пространство Кихну» и Института культуры Кихну, так же как и запуск Кихнуской государственной региональной программы и Кихнуской государственной культурной программы, уже принесла свои плоды. Поддерживаются экономические начинания, организованы семинары и круглые столы для решения жизненных проблем Кихну, подготовлены соответствующие публикации и передачи на Эстонском радио, восстановлена традиционная свадьба.

В 2007 г., спустя достаточно много времени, были вновь сыграны две традиционные свадьбы. Первая была реконструирована специально. С песенниками занималась руководитель фольклорного ансамбля КИтитиа Катрин Кумпан, Мелодия свадебных песен была всем известна, вспомнить слова и обычаи

помогли старые рукописные песенники и научное издание свадебных песен Кихну [15]. В 2008 г. прошла еще одна традиционная свадьба. Все пары уже давно жили вместе, но захотели официально узаконить свою совместную жизнь и торжественно это отметить. Свадьбам предшествовали традиционное сватовство и «дом молодой» совместные вечерние посиделки с рукоделием.

Свадьбы помогают сохранять жизнь старым песням, танцам, одежде, традициям коллективной помощи. Так, если женские полосатые юбки до сегодняшнего дня используются в качестве повседневной одежды и изготавливаются в каждом доме, то блузки-кяйсед с нарядной вышивкой и женские чепцы стали исчезать из обихода. Вышивание было работой, которую не каждый делал сам, вышивку заказывали некоторым известным на острове «специалистам». Теперь вышивальщицы опять являются востребованными; многие женщины заказывают у них блузки и чепцы.

К женской национальной одежде Кихну принадлежат уже с начала XX в. головные и наплечные платки, а также фартуки из фабричной ткани. Старые узоры ценятся и поныне, но такие ткани можно достать только за границей. Раньше они производились в России на фабриках г. Иваново и продавались в городах Эстонии, сегодня ситцевую ткань с соответствующим рисунком заказывают через Интернет из Америки.

На Кихну причудливо переплелись культура наследия и так называемая секундарная традиция, кото-

рая распространяется путем записей. Родная культура, передававшаяся раньше как естественный жизненный уклад, теперь сохраняется сознательно. В то же время воспринимается и все новое. Чудо сохранения культуры Кихну на самом деле состоит в том, что она вбирала в себя на протяжении веков различные элементы и изменялась, сохраняя себя. Новые явления и различные исторические культурные наслоения существовали здесь рядом, не вытесняя старое.

Ритуалы помогли создать космическую гармонию на земле: упрочить равновесие в самом человеке, а также упорядочить отношения в обществе. Вера в силу слова и действие ритуала, пусть и подсознательно, просуществовала дольше, чем лежащие в их основе верования, значение которых у эстонцев давно утрачено. Сохранившиеся у родственных народов знания о значениях символов, связанных с традиционными мировозренческими представлениями, помогают лучше понять и культурный фон эстонцев.

Ключевые слова / keywords:

Эстония; остров Кихну; межэтнический контекст; родственные народы; традиция; современность

Estonia; island Kihnu; inter-ethnic context; related nations; tradition; modernity

Поступила 31.12.2008

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИМ СПИСОК

1. Бояркин, 11. Мордовская инструментальная сигнальная музыка// Музыка в обрядах и трудовой деятельности финно-угров / сост. и ред. И. Рюйтел. — Таллин, 1986.

2. Владыкин, В. Е. Обряд «Иыр-пыд сётон» в поминальном ритуале удмуртов / В. Е. Владыкин, Р. А. Чуракова // Музыка в свадебном обряде финно-угров и соседних народов. -Таллин, 1986.

3. Ге.муев, И. 11. Мировоззрение манси. Дом и космос / И. Н. Ге-муев. — Новосибирск, 1990.

4. Девяткина, Т. П. Мифология мордвы : энцикл. / Т. П. Девяткина. — Саранск, 2005.

5. Лотмаи, К). М. Текст и полиглотизм культуры // Избранные статьи.-Таллин, 1992.

6. Федянович, Т. П. Свадебные обряды мордвы // Семейные обряды мордвы. — Саранск, 1984.

7. Чуракова, Р. А. Удмуртские свадебные песни / Р. А. Чуракова. — Устинов, 1980.

8. Чувашев, М. И. Мордовские эрзянские причитания // Музыкальное наследие финно-угорских народов / сост. и ред. И. Рюйтел. — Таллин, 1977.

9. Anderson, W. Das Lied von den zwei Konigskindern in der estnischen Volkslieduberlieferung ff Verhandlungen der Gelehrten Estnischen Gesellschaft XXVI. — Tartu, 1932.

10. Eisen, M J. Pulmamook. Eesti Rahva Muuseumi aastaraamat V / М..I. Eisen.-Tartu, 1929.

11. Harva, U. Naimatapojemme historiaa. Kalevalaseuran vuosikirja 20-21 / U. Harva. — Porvoo ; Helsinki, 1941.

12. Hurl, J. Setukeste laulud. Teine koide / J. Hurt. — Hclsingi, 1905.

\3. Koiva, O. Kihnu regivarsilise rahvalaulu funktsiooni ja esitamisviisi kusimustest // Paar sammukest eesti kirjanduse ja rahvaluuleuurimise teed II. -Tartu, 1961.

14. Koiva, O. Regivarsilise rahvalaulu traditsioon Kihnu saarel // Kandidaadidissertatsioon (kasikiri Kirjandusmuuseumis). -1965.

15. Koiva, O. Vana Kannel VII: 1. Kihnu regilaulud. Pulmalaulud. (Eesti Kirjandusmuuseum, Eesti Rahvaluule Arhiiv. Eesti Keele Instituut, folkloristika osakond) / O. Koiva, I. Rilutel. — Tartu, 1997.

16. Kruusberg, A. Esiisade enneajalooline oigus // Eesti KirjandusXIV. — 1920.-Nr. 1-10.

17. Lintrop, A. Udmurdi rahvausundist / A. Lintrop. — Tartu, 1993.

18. Loorils, O. Liivi rahva usund 11 O. Loorits. — Tartu, 1926.

19. Pino, V. Setu surnuitkud I. Ars Musicae Popularis /V. Pino, V. Sarv ; Eesti NSV Teaduste Akadeemia Keele ja Kirjanduse Instituut. — Tallinn, 1981.

20. Richter, E. Moningaid arhailisi jooni setu matusekombcstikus // Laanemeresoomlaste etnokultuuri ktisimusi. — Tallinn, 1982.

21. Rtititel, 1. Opornaja sistema i zakonomernosti varirovanija mobilnohh elementov kak strukturnoje priznaki tipologii narodnohh napevov // Problemo taksonomii estonskihh runitseskihh melodii : sbornik statei. — Tallinn, 1977.

22. Rtititel, /. Tradition and Innovation in Estonian Folk Music Today: On the Kihnu Traditional Culture // Inercultural Music Studies 4. European Studies in Ethnomusicolgy : Historical Developments and Recent Trends. — 1982.

23. Sarmela, M. Pohjolan haat. Tietolipas 85 / M. Sarmela. -Helsinki, 1981.

Въезд на территорию Эстонии разрешён в исключительных случаях

Начиная с 17.03.2020 границы Эстонии были закрыты для въезда иностранным гражданам. С соответствующим распоряжение Правительства Эстонской Республики можно ознакомиться по ссылке. На данный момент въезд в Эстонию по-прежнему ограничен, но уже с некоторыми послаблениями.

Въезд на территорию Эстонии разрешён следующим категориям граждан:

  • Лицам, имеющим гражданство Эстонии, вид на жительство или право на проживание в Эстонии или лицам, имеющим согласно Регистру народонаселения постоянное место жительства в Эстонии.
  • Иностранным гражданам без признаков заболевания, следующим транзитом через Эстонию, по месту своего постоянного проживания, либо в страну своего гражданства. В случае, если гражданин следует транзитом, то на него не распространяется 10-дневный карантин.
  • В порядке исключения, Департамент полиции и погранохраны может разрешить въезд в Эстонию иностранцам, у которых отсутствуют признаки болезни и чьи родственники по нисходящей линии (дети и их потомки) или по восходящей линии (родители и их предки) или супруг/супруга являются гражданами Эстонской Республики, либо имеют вид на жительство или право на проживание в Эстонии.
  • Группам лиц, имеющим разрешение на въезд, в соответствии с установленным списком.
  • Допущенные в Эстонию Департаментом полиции и погранохраны на основании специального заявления на пересечение границы при исключительных обстоятельствах. Заявление необходимо отправить по адресу [email protected]. Заявление на пересечение границы при исключительных обстоятельствах. Целью специального разрешения является предоставить гражданам третьих стран возможность пересечения границы с целью въезда в Эстонию, прежде всего, по семейным причинам, например, на похороны, свадьбу, в случае болезни родственника, необходимой встречи с членом семьи. На иностранца, въехавшего в Эстонию на основании специального разрешения, распространяется общее требование ограничения свободы передвижения, и он не имеет права в течение 10-ти дней покидать свое место жительства или постоянного пребывания.
  • Иностранным гражданам, прибывшим на территорию Эстонии с целью работы и прохождения обучения в образовательных учреждениях Эстонии, необходимо учитывать, что в соответствии с пунктом 12³ распоряжения Правительства Эстонской Республики № 169 необходимо сдать тест на COVID-19 и повторить его после окончания 10-дневного ограничения на свободное передвижение (более подробно распоряжение Правительства Эстонской Республики № 282)

По всем вопросам, касающимся пересечения границы, необходимо обращаться напрямую в Департамент полиции и погранохраны Эстонии (тел. + 3726123000; e-mail [email protected]). Если, например, планируется пересечение границы в пропускном пункте Ивангород-Нарва, то с ними можно связаться напрямую по телефону +3723331600 и электронной почте [email protected]

Если возникают сомнения относительно принадлежности к категории граждан, которым разрешён въезд, то необходимо получить разрешение от Департамента полиции и погранохраны Эстонии и действовать в соответствии с полученным ответом.

Всем иностранным гражданам, прибывшим на территорию Эстонии, необходимо соблюдать 10-дневные ограничения на свободное передвижение, находясь в течение установленного срока по адресу проживания (более подробно распоряжение Правительства Эстонской Республики № 282).

Порядок въезда на территорию Российской Федерации регулируется постановлением Правительства Российской Федерации № 1511

 

Дополнительная информация:

https://www.kriis.ee/ru/puteshestvie-v-estoniyu-grazhdane-drugih-stran

https://www.riigiteataja.ee/failid/RUS_korraldus_169_06072020.pdf

https://vm.ee/ru/koronavirus-2019-ncov

https://www.politsei.ee/ru/instruktsii/soobshchenie-o-chrezvychaynom-polozhenii

%d1%81%d0%b2%d0%b0%cc%81%d0%b4%d1%8c%d0%b1%d0%b0 на эстонский — Русский-Эстонский

Она распространяет миллионы [19 миллионов каждого выпуска] экземпляров своего материала примерно на 60 [в настоящее время на 81] языках, в том числе на языках пиджин, хилигайнон и зулу.

See rühmitus levitab miljoneid ajakirju [igat numbrit 19 miljonit] umbes 60 [tegelikult 81] keeles, kaasa arvatud pidžini, hiligainoni ja suulu keel.

jw2019

Если вы желаете получить новый выпуск «Пробудитесь!», который издается сейчас на 81 языке, обратитесь к Свидетелям Иеговы, живущим с вами по соседству, или напишите по одному из адресов, указанных на странице 5.

Kui soovid saada endale nüüd 81 keeles väljaantava ”Ärgake!” uut numbrit, võta palun ühendust lähikonna Jehoova tunnistajatega või kirjuta leheküljel 5 näidatud sulle lähimal aadressil.

jw2019

Из них 81 человек был 65 лет и старше.

Neist omakorda 81 olid 65-aastased ja üle selle.

jw2019

Поясняя записанное в Коране 2:81 (87), ал-Байда̄вӣ сказал в своих знаменитых комментариях, что Иисус «воскрешал мертвых с помощью величайшего имени Бога».

(Johannese 17:6, 26) Oma kuulsas Koraani selgituses kommenteerib Bayḍāwī teksti Koraan 2:87 ning ütleb, et Jeesus „elustas surnud inimesi Jumala suurima nime abil”.

jw2019

Наша серьезная обязанность… – «помога[ть] слабым, поднима[ть] опустившиеся руки и укрепля[ть] ослабевшие колени» (У. и З. 81:5).

Meie pühalik kohustus .. on järgmine: „Abista[da] nõrku, tõsta käsi, mis on rippu vajunud, ja tugevda[da] nõrkenud põlvi” (ÕL 81:5).

LDS

Спасение приходит благодаря Сотворению, Падению и Искуплению; и каждое из них есть часть одного Божественного плана” (A New Witness for the Articles of Faith [1985], 81–82).

Päästmine tuleb läbi loomise, langemise ja lepituse, need kolm on jumaliku plaani osad” (A New Witness for the Articles of Faith (1985), lk 81–82).

LDS

Это первая кость — D1.

Nii et see on täring 1 — D1.

QED

Ему 81 год, и утешает то, что болезнь прогрессирует очень медленно…

Praegu on ta 81 aastat vana ning õnneks halveneb ta tervislik seisund väga aeglaselt.

jw2019

The Singles 81>85 — сборник группы британской Depeche Mode, вышедший в октябре 1985 года.

The Singles 81>85 on Depeche Mode’i 1985. aastal ilmunud kogumik.

WikiMatrix

81 Различные приходы, составляющие Церковь Христа, обязаны посылать одного или нескольких своих учителей, чтобы они присутствовали на различных конференциях, проводимых старейшинами Церкви,

81 Eraldiasetsevate kirikute, mis moodustavad Kristuse kiriku, kohustuseks on saata üks või rohkem oma õpetajatest osalema erinevatel konverentsidel, mida viivad läbi kiriku vanemad,

LDS

За 81 день плавания погрешность прибора составила только 5 секунд!

See eksis vaid viie sekundiga!

jw2019

К тому же, согласно отчету о состоянии генетических растительных ресурсов, «95 процентов всех сортов капусты, 91 процента сортов полевого маиса, 94 процентов бобовых сортов и 81 процента сортов помидоров, по-видимому, больше не существует».

Lisaks sellele ütleb maailma taimestiku olukorda käsitlev raport (”Report on the State of the World’s Plant Genetic Resources for Food and Agriculture”), et ”95 protsenti kapsa, 91 protsenti maisi, 94 protsenti herne ja 81 protsenti tomati sortidest polegi ilmselt enam olemas”.

jw2019

Второе место занимает «Сантьяго Бернабеу», вмещающий 81 044 зрителей.

Tänapäeval on Santiago Bernabéul 81 454 pealtvaatajakohta.

WikiMatrix

Учебный бланк каждого учащегося находится в его личном учебнике, на страницах 79—81.

Igal õpilasel on õpikus lehekülgedel 79—81 nõuandeleht.

jw2019

Там ведь можно стоять не дольше часа, а ты пробыл здесь 81 минуту минимум.

See on tunniaja parkimistsoon. Ja sina oled siin olnud tublid 81 minutit.

OpenSubtitles2018.v3

Один миллион жителей против 81 заложника.

Miljon tsiviilisikut 81 pantvangi vastu.

OpenSubtitles2018.v3

81:1, 6 — Кого называют «богами» и «сынами Всевышнего»?

82:1, 6 – Keda nimetatakse „jumalateks” ja „Kõigekõrgema lasteks”?

jw2019

Чемпионом стала сборная США, в финале переигравшая сборную Турции со счётом 81:64.

Türgis İstanbulis peetud korvpalli maailmameistrivõistluste finaalmängus alistas USA meeskond Türgi tulemusega 81:64.

WikiMatrix

Ему 81, но он ещё довольно бодрый.

Ta on 81, kuid ikka veel kõbus.

OpenSubtitles2018.v3

Сейчас мне 81, и, хотя я уже передвигаюсь с трудом, пионерского служения не оставляю.

Nüüd, 81-aastasena, olen ikka veel pioneer, kuigi mul on raskusi liikumisega.

jw2019

Сейчас мне 81, я прослужила пионером более 30 лет.

81-aastasena, mil olen juba üle 30 aasta teeninud pioneerina

jw2019

Тогда как 81-й стих 88-го раздела учит нас тому, что немедленно после того, как мы были предупреждены, миссионерская работа становится делом каждого из нас, стихи с 7-го по 10-й 33-го раздела учат нас открывать наши уста.

Kui 88. osa 81. salm õpetab, et misjonitööst saab meie kõigi kohustus niipea, kui meid on hoiatatud, õpetavad 33. osa salmid 7–10 meid suud avama.

LDS

Переводчик dict. cc: англо-немецкийName

dict. cc tõlkimine: inglise-> saksaName

KDE40.1

Но вы умрете, как человеки, и падете, как всякий из князей» (Псалом 81:6, 7).

Siiski te surete kui inimesed ja langete kui kes tahes vürstidest!”

jw2019

В конверте был чек на 81 доллар!

Ümbrikus oli tšekk 81 dollarile!

jw2019

Эстонская свадьба — EventDone

Если у вас скоро запланирована свадебная церемония, вы можете выбрать из множества традиций. Единственное, что может вас ограничить, — это ваше творчество (или творчество организатора свадьбы) и, возможно, предпочтения вашего партнера.

Если вы привержены традициям, богатым увлекательными обычаями, то вам лучше выбрать эстонскую свадьбу. Летние месяцы в Эстонии теплые, красивые, вполне подходящие для свадебной церемонии.

Вы можете провести всю зиму, готовясь к свадьбе, а летом проводить службу.Однако вы также можете провести эстонскую свадьбу, даже если вы находитесь в США, если вы знаете их свадебные обычаи и традиции. Вот несколько вещей, которые вам нужно знать об эстонских свадебных обычаях и традициях.

Помолвка

Вовлеченность по-прежнему высоко ценится в Эстонии. Обычно мужчина приближается к женщине, на которой хочет жениться, чтобы они могли обручиться. Только после помолвки пара может пожениться. Обычно до свадьбы помолвленной пары требуется не более двух лет.

Эстонцы считают, что только через помолвку пара может жить счастливой супружеской жизнью. Помолвка не требует большой вечеринки. Пара просто сообщает об этом близким друзьям и семье.

Мальчишники и девичники

После помолвки идут мальчишники и девичники. Друзья жениха и невесты организуют эти вечеринки, но все, что связано с ними, должно получить одобрение пары. Мальчишник обычно включает больше, чем девичник.

Здесь есть множество игр и спортивных состязаний, которые не оставят равнодушным никого. Подруги невесты могут отвести ее в салон красоты или спа и сделать много фотографий. В конце этих мероприятий люди едят, а затем могут пойти на ночь.

Подготовка к свадебной церемонии

Организация свадебной церемонии — дело непростое. Поэтому сегодня многие эстонцы нанимают организаторов свадеб. Свадьба — это больше, чем просто выбор места проведения и тематических цветов.Он должен отражать увлечения и образ жизни пары, в то же время соблюдая обычаи.

Место Время церемонии

Если свадьбу нужно проводить в Эстонии, то лучше отложить ее летом, когда солнечно и тепло. Зимы в Эстонии очень холодные, и погода может испортить вашу свадьбу. Церемонию можно провести в июле или августе, а также в пятницу или субботу.

Что касается месторасположения, то пара должна выбирать в зависимости от их бюджета.Церковные венчания в Эстонии проводятся редко, потому что эстонцы не принадлежат к какой-либо конкретной религии.

Многие свадьбы проходят в переконнасеисуаме (Управление национальной статистики). Офис находится в романтическом и элегантном здании за пределами Таллинна. Другие популярные свадебные места в Таллинне включают Таллиннский ботанический сад, Таллиннскую ратушу и множество ресторанов, разбросанных по всему городу.

Именно в тех местах бракосочетания регистрируют брак.Раньше свадебные церемонии длились много дней, но сегодня многие люди предпочитают проводить их всего на один день. Следующий день пара может провести с ближайшими родственниками и друзьями.

Если вы хотите провести эстонскую свадьбу в США, вы можете выбрать любой день или месяц, которые вам подходят, но вы должны быть знакомы с эстонскими свадебными обычаями, чтобы получить копию.

Пусть вечеринка начнется

Гости поздравят молодоженов и пожелают удачи в браке.Это происходит после регистрации пары. Гости также отметят родителей пары и их бабушек и дедушек.

Купе также получит от гостей подарки и цветы, желательно бутоны роз. Перед приемом участники церемонии соблюдают традицию, называемую свадебным парадом или поездом (пульмаронг). Пара едет на специальной машине, за ней гости.

Транспортное средство может быть классическим автомобилем, роскошным автомобилем или лимузином, и на нем должны быть украшения — обычно для украшения транспортного средства используются ленты и цветы.Свадебный поезд движется от места регистрации к месту приема. Водители сигналят своим машинам, и все гости машут прохожим.

Во время пульмаронга пара выполняет некоторые порученные им задачи. Эти задачи связаны с их объединением, чтобы создать семью и завести детей. А по мере продвижения парада другие люди могут останавливать их и требовать шампанского или водки.

Также во время свадебного парада невеста отказывается от своей девичьей фамилии.Если этого не произойдет во время парада, то его можно будет провести ближе к вечеру. Но как это происходит? Имя невесты пишется на воздушном шаре, после чего воздушный шар запускается в воздух. Некоторые сопровождают это салютом. Его также можно выбросить в море.

Свадебные профессии

На приеме свадебная церемония превращается в праздник, на котором люди танцуют, едят, пьют и играют в игры. Но перед началом развлечения ведущий (пульмайса) произносит речь.После обращения он даст парам и гостям «пульмааметид» («профессии»).

Профессии — это роли, которые должны выполнять участники свадьбы. Те, у кого теперь есть «профессии», получат розетку или ожерелье, чтобы заявить о своей позиции. Некоторые из профессий включают

  • Toostimeister — Тамада; человек, предлагающий тосты
  • Naisterõõm — Мужчина, который составляет компанию женщин на вечеринке и заботится об их интересах
  • Лаулулинда — Певчая птица; это человек, который запускает песни для других
  • Куммардажа — Когда люди аплодируют, этот человек встает и кланяется
  • Туледжумал — бог огня; его обязанность — обеспечить горение всех свечей и огня
  • Пруудивалвур — Страж невесты; гарантирует, что невеста будет в безопасности от тех, кто захочет ее украсть

Еда и напитки

Люди много едят на ресепшене.Тип подаваемой еды зависит от того, что пара хотела есть на своей свадебной церемонии. На церемонии есть разные точки питания с разными угощениями.

Станция может включать выпечку, пончики, сыр, сладости и другие закуски. Напитки включают как алкогольные, так и безалкогольные напитки. Итак, вы ожидаете увидеть водку, пиво, вино и т. Д.

Сегодня многие пары предпочитают варить пиво или печатать этикетки, соответствующие их свадебной тематике, и наклеивать их на бутылки с водкой.После еды и питья следует разрезание торта. Люди едят свадебный торт с чаем или кофе. Дизайн торта должен отражать индивидуальность и вкусы пары.

Игры и традиции

Не все гости, приходящие на свадьбу, знают друг друга. Итак, знакомство должно состояться, и это будет происходить через игру. Игра на знакомство может проходить в момент присвоения профессии.

Для групповых фото будет фотограф, и каждый гость будет стремиться появиться на групповой фотографии с парой.Также может быть фотобудка с какими-нибудь глупыми предметами, чтобы сделать день веселее. Затем идет вступительный танец молодоженов. Этот танец — время, которого ждут многие гости. Эстонцы предпочитают вальс.

Однако возможны и другие виды танцев, в зависимости от вкуса пары. После вступительного вальса все присоединятся и танцуют всю ночь. Ближе к концу вечеринки они играют в другую игру под названием pruudipärja mahamängimine. Эта игра направлена ​​на определение тех, кто выйдет замуж следующим.

Гости окружат молодоженов и начнут петь песню о венке. Затем невеста возложит венок на голову невесты. После этого жених тоже наденет шляпу на голову завидному мужчине. Эти два человека будут следующими в линии брака.

Жених и невеста обычно выбирают уже обрученную пару. Таким образом, эта церемония просто подтолкнет их к следующему шагу. Не многие люди предпочитают этот метод. Поэтому очень популярно бросание свадебного венка.Следующей выходит замуж незамужняя женщина, которая ловит венок.

Медовый месяц

После свадьбы молодожены отправляются в свадебное путешествие. Пара решает дату и место медового месяца. Пара может подождать несколько недель или месяцев после свадьбы, прежде чем отправиться в медовый месяц. Они могут выбрать удаленное место, чтобы вместе насладиться тишиной, или отправиться в город в любое место по своему выбору. В Эстонии нет определенного места, куда молодожены отправляются в свадебное путешествие.Пункт назначения — это выбор, который должна сделать пара.

Как видите, свадебные традиции и обычаи Эстонии впечатляют. Чтобы добиться успеха, вам нужно выбрать квалифицированного и опытного организатора свадеб. Для проведения такой свадьбы необязательно находиться в Эстонии. Вы можете провести свадебную церемонию где угодно, при условии, что вы и ваш партнер договорились.

Estonica.org — Свадьба

Характерной чертой свадебных обычаев Эстонии была пассивность жениха и невесты.Хотя они были самыми важными людьми на свадьбе, они мало что сделали; Для них было сделано все, как при составлении предложения, так и во время свадьбы. Во время предложения говорил шафер — пожилой женатый мужчина, обычно родственник жениха. Мужчины обычно приезжали к невесте верхом на лошади; иногда лошадь была жеребцом, носившим особые украшения. Это нужно было сделать вечером во вторник, четверг или субботу во время новолуния. Жениху и его друзьям приходилось брать с собой подарки, в старину бочонок пива, а затем крепкий алкогольный напиток.Последний должен был быть красного цвета и очень сладким. Предложение было сделано окольным путем, и шафер должен был очень хорошо говорить. По окончании разговора бутылку ставили на стол, и если отец невесты пил из нее, то ответ был утвердительным. Дарить невесте подарки — это пережиток тех времен, когда покупали жен. Самыми распространенными подарками были фартук, шелковый шарф или нож (позже кольцо) для невесты, капюшон или фартук для матери невесты, шапка или трубка для отца и шарфы для сестер и братьев.Еще в 19 веке жених должен был платить выкуп, сумма которого зависела от материального положения жениха; эта сумма всегда выплачивалась серебром. Если свадьба была отменена из-за невесты, подарки и деньги должны были быть возвращены; если свадьба отменялась по вине жениха, то подарки считались компенсацией семье невесты.

Раньше не обязательно было связывать свадебную церемонию и свадебное торжество.Церковные венчания долгое время не считались особо важными (по крайней мере, до середины 19 века). Как правило, свадьба считалась официальным началом брака, и невеста становилась женой в момент, когда ее волосы покрывали прической. Обычно свадебная церемония проходила после свадьбы, иногда вместе с крестинами первенца. Тем не менее свадебная церемония была обязательной, потому что это давало юридическое подтверждение отношениям.

Чаще всего свадьбу устраивали поздней осенью или зимой (до февраля). Осенью хозяйства были в разгаре, и не было задач, требующих немедленного внимания. Во время старой луны никогда не было бы свадьбы. Считалось, что новолуние способствует плодородию, приносит удачу и крепкое здоровье. Если предложение руки и сердца было сделано в новолуние, жена долго оставалась молодой; если предложение было сделано во время старой луны, она очень быстро состарилась бы и сморщилась.

Свадьба обычно проводилась по определенному порядку. Утром первого дня свадьбы или накануне вечером гости жениха ( saajarahvas ) собирались у него дома, а люди невесты ( saunjarahvas ) — у нее. Затем первая партия прибыла к невесте, чтобы забрать невесту и разыскать ее. Невеста ушла из родительского дома вечером в первый день свадьбы или утром второго дня.Этому предшествовало взбивание невесты в парилке с листвой березовых прутьев и украшение ее. Затем невесту отвезли в дом жениха, где ее встретили и показали.

На второй день в дом жениха прибыло саунджарахвас с сундуком с приданым. Они потребовали увидеть невесту и искали ее. На второй день тоже проходил центральный обряд свадебного банкета — накидка невесты. На ее голову надевали головной убор замужней женщины, а невеста становилась молодой замужней женщиной.Эта церемония обычно проводилась в уединенном помещении, таком как сарай или сауна, где присутствовали только самые важные люди. После укупорки невеста обычно надевала фартук, обязательный предмет одежды для замужней женщины.

Затем следовали «латать фартук», то есть собирать деньги для невесты, которая гуляла, а гости свадьбы бросали деньги ей в фартук. Затем последовали танцы с невестой, которые поначалу, вероятно, были частью древнего обряда плодородия: после накидки и «латания фартука» родственник жениха или, в более поздние времена, сам жених, водил невесту на танцпол. .Затем его примеру последовали и другие гости свадьбы. Вечером второго дня молодоженов торжественно уложили спать.

Подарки гостям были розданы на третий день. Изначально это имело как магическую, так и социальную цель — наладить хорошие отношения с будущим мужем и его родственниками. В некоторых местах даже скот получил подарки от своей новой хозяйки. Пояса и ленты, привязанные к рогам коровы, позже принадлежали матери жениха.В этот день были собраны дополнительные деньги в ходе различных обычаев и игр. Поздно вечером люди невесты покинули дом жениха.

Свадебное торжество иногда продолжалось до четвертого дня, теперь оно проводится в двух домах отдельно. В последние дни свадьбы люди навещали друг друга, в них участвовали и молодожены; они играли в игры, розыгрывали и танцевали.

Свадьба тоже завершилась традиционным образом.Очень распространенным способом сообщить людям, что свадьба окончена, было подать определенное блюдо, обычно капусту или щи. Часто об окончании свадьбы свидетельствует нехватка мяса и другие приметы, например, стук в наружные стены дома. Если гости все еще не понимали намек, то молодая жена выносила прялку на середину комнаты и начинала вращаться.

Подробности об этой статье

Автор (ы): Piret Õunapuu
Создано: 29.11.2000 09:39
Изменено: 27.09.2012 15:04

Лучшая страна: свадебные традиции в Эстонии

молодоженов бросают монеты на четыре дороги на каждом перекрестке, который они проходят по пути на свадьбу. Предполагается, что это принесет богатство.

Все беды пары упакованы в сумку , которую незнакомец должен унести с собой.

Закрепление свинца на пару гарантирует веру и понимание.(Сколько свинца не указано!)
На свадьбе свекор должен залезть под стол, чтобы убедиться, что нечисть не испортила еду.

Если они сталкиваются с демоном, они должны дать ему стакан водки . Пока она пьет, тесть должен ее пнуть. Тогда демон якобы убегает!

Оставшаяся еда должна быть оставлена ​​на столе и не убираться до рассвета, чтобы заблудшие призраки и странствующие духи могли ее съесть.

Запрещается плевать в колодец, сарай, хлев или сауну, так как это приведет к ухудшению здоровья пары.

К счастью, нам не известно о каких-либо сараях, конюшнях или саунах рядом с местом проведения w edding !

Если невеста отдаст свой чулок или шарф кому-нибудь на свадьбе, это означает, что она хочет, чтобы он или она сторожили дверь спальни ночью!

Если жених спотыкается или ругается, идя рядом с невестой, это означает, что он не утратил своей юношеской дикости (у него еще есть рога). Он должен десять раз обойти невесту по часовой стрелке, чтобы снова укоротить свои рога.

Для свадебной процессии часто встречаются препятствия на пути к церемонии. Пара должна подкупить виновного бутылкой крепкого духа, прежде чем они смогут продолжить свой путь.

Если невеста похищена на свадьбе, жених должен попытаться спасти ее, и похитители проводят различные тесты. Он должен взять с собой камень, чтобы передать похитителям после того, как спасет ее.

Если гость случайно наступит на корову на свадьбе , он автоматически будет приглашен на крестины первого ребенка пары.

Эстония Место проведения свадьбы Место: Поместье Вихула

Привет, мои товарищи-любители приключений!

Сегодня я начинаю свою ежегодную серию постов, рассказывающих вам о 5 лучших отелях для искателей приключенческих свадеб. Поскольку у нас есть постоянные подписчики после свадьбы, которые по-прежнему обращаются к нам за советами по путешествиям, список этого года немного расширит ваши границы и познакомит вас с некоторыми крутыми необычными местами, о которых вы, возможно, никогда не задумывались, пока не нашли мою сказочный блог.Поэтому я приглашаю вас исследовать их и наслаждаться ими вместе со мной, поскольку я делюсь с вами своим удивительным опытом в каждом из этих северных регионов в течение следующих нескольких недель.

Первое место в списке лучших отелей Северной Европы за 2015 год…. Усадьба Вихула в Эстонии. Эстония…. Давайте будем честными друзьями, вы хоть знаете, где находится эта удивительная страна? ИЗОБРАЖИТЕ ЭТО… Чуть к югу от Скандинавии он формально считается частью Европы в регионе, называемом Балтийскими странами. А это значит … ДА, это романтическое Балтийское море! Мои замечательные североамериканские клиенты, я призываю вас рассмотреть эту страну для приключенческой свадьбы по многим причинам, которые я собираюсь назвать сегодня, отчасти из-за этого звездного поместья-отеля, которым я делюсь с вами сегодня!

Где останавливается время и где исторический 16 век встречается с роскошью 21 века? Загородный клуб и спа-центр усадьбы Вихула.Поместье Вихула — это особое место, где декаданс сливается с природой, создавая ощущение дома, которого вы никогда не испытывали. С того момента, как я приехал и поехал по покрытой деревьями подъездной дорожке, меня охватило чувство безмятежности. Мой мозг отключился, и я мог просто «быть в данный момент». Первый. Время. Всегда.

Как только я зарегистрировался, персонал был по-настоящему теплым и источал серьезную доброжелательную атмосферу. Я не осознавал, насколько велико это очаровательное поместье, пока я не прошелся по карте, которая сообщила мне о бесконечном списке удобств, услуг и занятий, которые были повсюду вокруг меня! Я тоже открою вам небольшой секрет … пробыв там час, я действительно не нашел причин покидать это место на 2 дня! Я имел удовольствие останавливаться в одном из их люксов, который находился внутри их старого завода по производству водки.Ага, завод по производству водки. Поговорим о захватывающей новинке! Как весело и приглашенным на свадьбу в Эстонию рассказывать об этом? Еще один бонус … Шум реки и старой водяной мельницы тоже успокаивал меня спать каждую ночь, это было великолепно, и это был один из лучших ночных снов, которые у меня были до сих пор в отеле!

Итак, теперь вы спрашиваете … Чем я был занят 2 дня в этом знаменитом месте?

  • Более 25 очаровательных исторических зданий
  • Через это волшебное место протекает река Мустоя!
  • Национальный парк Лахемаа
  • 15-метровый крытый бассейн, паровая баня и тренажерный зал
  • 18 лунок для мини-гольфа!
  • Музей водки на территории
  • Музей исторических автомобилей Carriage House
  • Гигантская ветряная мельница впереди!
  • Детская площадка (Кхм, мы же все большие дети, да ?!)
  • Спортивный комплекс усадьбы Вихула (теннис, футбол и т. Д. Летом и зимой, удовольствие от катания на коньках и, конечно, хоккея!)
  • Хожу по территории и просто «в данный момент», как впервые в жизни, серьезно!
  • Их традиционный эстонский ресторан: Kaval-Ants Tavern
  • Пятизвездочный ресторан в ресторане La Boheme
  • Завтрак на солнечной террасе
  • Надежда между мостиками на пруду с лилиями.
  • Эко-ферма
  • Рядом красивая приморская церковь.
  • Балтийское море (менее 4 км!)
  • Центр Таллинна тоже всего в часе езды!

Загородный клуб и спа-центр поместья Вихула идеально подходит для проведения свадьбы в Эстонии! Ты знаешь почему? Позвольте просветить вас!

  • 75 роскошных номеров и люксов (очаровательная историческая атмосфера)
  • Завтрак включен (и это УДИВИТЕЛЬНО).
  • Все номера оснащены всеми необходимыми для Северной Америки удобствами, такими как: Wi-Fi, телевизор, телефон (вы удивитесь, насколько редко это становится), кофе / чай в номере, мини-бар, туалетные принадлежности и фен. .
  • Их люксы ZEN имеют некоторые дополнительные улучшенные удобства, такие как следующее: халаты, тапочки, входы для MP3 и джакузи!
  • Eco-Spa: предлагает бесконечные варианты лечения, гидромассажную ванну, дровяную сауну и использует исключительно продукты ESPA.
  • Большой балкон ведет по просторному главному особняку.
  • Различные варианты проведения церемоний на территории и поблизости, которые позволят вам почувствовать себя погруженным в природу.
  • Свадебная беседка (в Эстонии так называют Башню поцелуев / Колонну)!
  • Доступ к своим старинным автомобилям! Может ли кто-нибудь сказать Эстония возможность свадебной фотографии ?! Да, пожалуйста!
  • Бесконечные варианты приемных! Просто чтобы вкратце назвать несколько…
    • Главный особняк может легко разместить группу до 100 гостей (и доступен при аренде всего отеля).
    • Терраса с газоном прямо перед главным домом окажется для THE. ИДЕАЛЬНО. ЭСТОНИЯ. СВАДЕБНЫЙ ресепшн в летнее время.
    • Имеются также выделенные конференц-залы, такие как: Конференц-зал и концертный зал Констанс вместимостью до 120 человек; Конференц-зал Ursula вместимостью до 100 человек; и конференц-зал «Дора» на 50 персон. Вы даже можете арендовать все здание Barn House и провести эксклюзивное мероприятие даже для 2509 гостей.
    • На территории отеля есть несколько других очаровательных мест, где можно провести свадебный прием в Эстонии, например: Банкетный зал Palm House на 80 человек; Зал для семинаров «Зернохранилище» на 24 человека; их потрясающий Чайный домик на 10 гостей; и их президентский люкс на 8 уютных гостей.
    • Если вы хотите по-настоящему увлечь своих гостей историей, есть несколько новых мест… Дом Кузнеца, Завод по производству водки и Водяная мельница.
  • Еда! Если вы хотите угостить своего гостя незабываемыми блюдами традиционной эстонской кухни, вам подойдет таверна Kaval-Ants. Но если вы предпочитаете 5-звездочный обед из 3-5 блюд, я, конечно, порекомендую вам захватывающий дух ресторан La Boheme.
  • Легкость получения всех ваших особых запросов … Кто-то сказал ФЕЙЕРВЕРК? Это частное поместье, где все ваши желания и прихоти будут встречены с волнением и улыбкой!

Это особенное место, ребята! Я бы даже сказал, волшебный! Итак, все, что было сказано, Эстония должна быть включена в ваш туристический радар прямо сейчас! … И Your Adventure Wedding будут рады помочь вам спланировать и сфотографировать здесь ваше незабываемое свадебное приключение в Эстонии! Не стесняйтесь обращаться к нам, чтобы это произошло!

С улыбкой, Энн Питерс (организатор свадеб и фотограф)

  • Vihula Manor, Эстония Контактная информация:
  • Адрес: Вихула, Ляэне-Вирумаа; 45402 Эстония
  • Телефон: +372326 4100
  • Веб-сайт: http: // www.vihulamanor.com/
  • Координаты GPS: 26 ° 10´58´´ / 59 ° 32´48´´

Следите за обновлениями на следующей неделе, наш список 5 лучших свадебных отелей 2015 продолжается!

Связанные

Оставить комментарий

Европа Приключенческие свадебные места, Приключенческие свадьбы, Отели на Балтийском море, Лучшее место для свадьбы на Балтийском море, Лучшие свадебные отели в Европе, Места для свадьбы в Эстонии, Спа в Эстонии, Места для свадеб в Эстонии, Свадебный фотограф в Эстонии, Разработчик свадеб в Эстонии , Эстония Свадьба Поместье Вихула, Свадьба в национальном парке Лахемаа, Поместья, чтобы провести свадьбу, Необычные места для свадеб в Эстонии, Уникальные места для проведения свадеб, Уникальные отели, Загородный клуб и спа-центр поместья Вихула, Поместье Вихула, Эстония, Свадебные приключения, Свадьбы в Эстонии, Свадьба вашего приключения

← Свадебные приключения на Мадагаскаре Свадьбы в Эстонии: Вилла Амменде →

Дыхание Лийсы и Энара и розы Эстонская свадьба Тимо Ильвес

В понедельник мы отвезли вас в Нью-Йорк, во вторник был Восточный Суссекс, а сегодня мы отправляем вас в Эстонию на прекрасную свадьбу Лийсы и Энара, любезно предоставленной Тимо Ильвесом .Прекрасная свадьба, наполненная эстонскими свадебными традициями, великолепными портретными снимками, потрясающей машиной и множеством милых детских гипсов и роз в качестве украшения. Простая свадьба, которая показывает, что вам не нужны сотни деталей и украшений, чтобы сделать ваш день незабываемым. Любовь побеждает каждый раз!

Все прошло по плану, даже погода. В целом, очень хороший день.

Лийза и Энар поженились 15 августа 2015 года. Церемония бракосочетания прошла в городке Выру в местном доме культуры «Võru Kannel».Место приема на туристическом хуторе Сетомаа, Вырумааский уезд, Эстония. «Нам очень понравился живописный пейзаж, красивые достопримечательности и разумная цена. У нас было около 100 гостей, и мы начали планировать нашу свадьбу примерно за 6 месяцев до этого ».

Как они познакомились
Мы познакомились благодаря общим друзьям. Мы были вместе 7 лет, прежде чем поженились.

Предложение
Я попросил нашу дочь (тогда было 0,5 года) передать обручальное кольцо в день рождения Лийзы.

Где разорились и где сэкономили?
Мы ни на чем не экономили, просто искали разумную цену на все, что мы хотели иметь.

Почему вы выбрали своего фотографа?
Он был другом детства, которого очень хорошо рекомендовали местные свадебные сайты.

Платье
Свадебное платье Лиизы было от Ли Рейнулы.

Костюм и подружки невесты
Костюм был от Baltman.У нас не было подружек невесты.

Цветы
Дыхание ребенка

Украшение
Мы хотели, чтобы украшения были скромными и простыми.

Еда
Традиционная эстонская свадебная еда, состоящая из теплых и холодных блюд. К горячим блюдам относятся разные виды мяса, картофель, квашеная капуста и т. Д. В холодное блюдо входит множество различных салатов, маринованных блюд и закусок.

Торт свадебный
У нас был ягодно-творожный торт.

Развлечения
Мы немного повеселились, свадебные игры и танцы.

Канцелярские товары
Сделали сами.

Personal Touches
Большинство вещей мы делали сами.

Особые моменты или яркие моменты
Свадебное ограбление ночью, когда всем приходилось брать факелы и подниматься пешком к высокой башне, где ее держали. И петь песни акапелла на закате со всеми.

Совет для других пар
Найдите время, чтобы спланировать каждую мелочь этого важного дня.Сделайте все так, как ВЫ хотите, не слушайте много других. Это твой день.

Самый большой сюрприз
Никаких сюрпризов, все прошло по плану.

Supplier Shout Outs

Для получения дополнительной информации о работе Тимо посетите:

timoilves.ee / timoilves.ee/photo-blog / [email protected] / +372 5134581 / IACEBOOK : @timoilvesphotography / PINTEREST

Я свадебный фотограф из Тарту, Эстония, но я также путешествую по свадьбам по всему миру.Снимая день свадьбы в стиле фотожурналистики, я люблю создавать драматические портреты, используя доступный свет и сложные системы вспышки. Фотографируя свадебный день, я стараюсь запечатлеть историю пары наиболее достоверно для них. При необходимости я выступаю в роли продюсера, чтобы дать паре и рекомендации свадебной вечеринке, чтобы создать сцену для красивых изображений. Мои изображения варьируются от ярких и воздушных до ярких и контрастных, в зависимости от личных предпочтений пары.

Брак в Эстонии мертв?

В то время как ее украинские друзья публиковали фотографии колец и белых платьев, ее эстонские друзья делились фотографиями младенцев, не предвидящих свадьбы, поэтому Полина Шевченко, украинская эмигрантка, проживающая в Эстонии, подумала, что покопается в этих данных и увидит на самом деле происходит с браком в Эстонии.

Когда я переехал в Эстонию в 2016 году, первое, что я заметил, это холодная погода. Был конец апреля, на улице никого не было, а на мне была зимняя куртка вместо почти летнего платья.

Тот факт, что люди, которые живут вместе годами и имеют вместе детей, не женятся так часто, как раньше, не сразу привлек мое внимание — но как только я это заметил, я не мог перестать думать об этом . Это казалось интересным и необычным и так отличалось от того, как это делается в моей родной стране, Украине.

В то время как мои украинские друзья в Facebook и Instagram публиковали фотографии колец и белых платьев, мои эстонские друзья делились фотографиями младенцев, свадьба которых не видна.Поэтому я подумал, что покопаюсь в этих данных и посмотрю, что на самом деле происходит с браком в Эстонии.

В Эстонии перестали жениться?

Действительно, сейчас эстонцы женятся реже, чем 20–30 лет назад, но не по сравнению с тем, что было десять лет назад. После 1987 года количество браков — как в абсолютном, так и в относительном — стало заметно сокращаться. За десять лет — с 1987 по 1996 год — частота браков снизилась более чем в два раза.

Хотя уровень брачности оставался низким в течение последних 10 с лишним лет и далеко не приближается к показателям 1980-х годов, надежды велики.Уровень брака неуклонно растет с момента его самого низкого уровня в 2010 году. Если эта тенденция сохранится, я ожидаю увидеть больше фотографий в белых платьях в эстонском сегменте Instagram.

Давай отложим!

Итак, браки все еще случаются, но те, кто связывает себя узами брака, уже не так молоды, как 30 лет назад.


Интересно посмотреть, как эстонцы восприняли восстановление независимости страны как время, чтобы сосредоточиться на своей личной.Средний возраст вступления в первый брак начал расти в начале 1990-х годов, а с 1992 года увеличивался как для мужчин, так и для женщин (я отправлю этот график своей маме в следующий раз, когда она спросит меня, планирую ли я связать себя узами брака. Это не мое время еще, мама, это не так.)

Младенцы на первом месте?

Помните, я думал, что эстонцы сначала рожают детей, а потом выходят замуж. На самом ли деле это близко к истине?

Да, это так! Конечно, реальность, вероятно, намного сложнее, чем показывает эта диаграмма, и могут быть некоторые основные причины.Скажем, есть много пар, которые живут вместе 20 лет, заводят детей и решают пожениться в возрасте 50 лет, что существенно влияет на статистику. Но теперь понятно, откуда у меня впечатление «сначала дети, потом свадьбы».

Самое популярное время для свадьбы

Я слышу звон колоколов: «В какое время года наиболее популярно жениться?»

Когда вы гуглите «самые популярные месяцы для брака», тысячи статей сообщают вам, что обычно с мая по октябрь, а зимой нельзя.Что ж, эти статьи в основном посвящены США и говорят об октябрьских свадьбах как о теплых, но не слишком теплых золотых раях на Земле. Как мало они знают о проливном дожде в октябре в райской Эстонии.

Итак, что эстонцы думают об этом? Да или нет американским трендам?

Извините, но октябрь здесь не бьет рекордов. Средняя температура + 6 ° C (+ 42,8 ° F) помогает сохранять пиво холодным, но на этом список преимуществ заканчивается. Как и ожидалось, лето — самое популярное время для свадьбы в Эстонии.

В 2017–2018 годах почти половина всех браков приходилась на летний сезон. Долгие дни, приятные летние ночи, + 20 ° C (68 ° F) и все такое. Похоже, что эстонцы не хотят рисковать своим семейным счастьем и поэтому планируют свадьбу в основном на июль или август. Интересно, а пик рождаемости приходится на апрель / май? А можно ли получить скидку, если выйдешь замуж в январе — наименее популярном месяце для брака с 1977 года?

Логично, что летние свадьбы более популярны, но всегда ли так было? Тепловая карта выше говорит «вроде, но не так уж и много».Давайте посмотрим, как с годами набирала популярность эта «летняя свадьба».

Таким образом, летние свадьбы уже давно стали более популярными, но после распада Советского Союза и восстановления независимости Эстонии их число резко возросло. У меня нет способа объяснить эту динамику, но я предполагаю, что это могло быть связано с влиянием западных культур. А может, в советское время просто не всегда прагматично было пожениться летом.

Второй шанс на любовь

Мечта такова: встретить свою вторую половинку, жениться на ней, провести вместе жизнь, умереть в один день.Это прекрасный сон, и я уверен, что это случается с некоторыми из нас. Но у большинства людей бывает иначе.

Из всех, кто женился в 2018 году, каждый четвертый женился раньше. Но что удивительно, так это то, что разница между 50-летней давностью и сегодняшним днем ​​не так велика, как я ожидал.

Все диаграммы основаны на данных, предоставленных Статистическим управлением Эстонии и / или Евростатом.

Это отредактированная версия статьи, изначально опубликованной Полиной Шевченко в ее блоге.

Обложка: Семейная пара сидит у пруда. Изображение носит иллюстративный характер. Фото любезно предоставлено Unsplash.

Эстонский дом — Восточный Йорк, ON

Бальный зал | Максимальная вместимость: 200

Поддерживаемые макеты и мощности

Ресепшн
Вместимость: 200 человек

Альтернативное место | Максимальная вместимость: 100

Поддерживаемые макеты и мощности

Ресепшн
Вместимость: 100 человек

Выставочный зал | Максимальная вместимость: 460

Поддерживаемые макеты и мощности

Ресепшн
Вместимость: 460 человек

Общее пространство для мероприятий | Максимальная вместимость: 35

Поддерживаемые макеты и мощности

Ресепшн
Вместимость: 35 человек

.

alexxlab

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *