Свадьба английский перевод: Английский перевод – Словарь Linguee
Организовать свадьбу вашей мечты?Это наша […] работа и наше любимое дело. europages.com.ru |
Creating the wedding of your dreams: this […] is not just our work, it is also our passion. europages.ro |
Аренда […] комфортабельного автобуса на свадьбу.g-sochi.ru |
Rent a comfortable bus to the wedding. g-sochi.ru |
Обрадованные родители решают сегодня же вместе со свадьбой вновь обретенного сына сыграть и свою свадьбу. mariinsky.ru |
The joyful parents decide to celebrate their wedding along with that of their newly found son. mariinsky.ru |
Будет для фанов отдельная «карпатская программа» на 4 дня, правда, с ночевкой в палатках, 3-разовым […] питанием и походом на свадьбу, посиделками у костра […]с чародеем Нечаем, поеданием жареных […]на вертеле баранов под наливочку, баней с травяными чаями, сплавом по горной реке и катанием на конях. ua-traveling.com |
For the fans there will be offered a separate tour — «Carpathian Program» for 4 days, although an overnight stay in tents, 3 meals a […]day and visiting the wedding, sitting by […] the fire withsheep roasted on a spit with “nalivochka” […](folk alcohol drink), bath with herbal teas, rafting on the mountain river and horseback riding. ua-traveling.com |
Два месяца […] назад, талибы напали на свадьбу с музыкой и похитили [. ..]жениха, рассказал «Средней Азии в Интернете» Африди Коруна, […]житель Бара Техсила (округ Хайбер). centralasiaonline.com |
Two months ago, […] the Taliban atthe bridegroom, Afridi Koroona, a resident of Bara […]Tehsil, Khyber Agency, told Central Asia Online. centralasiaonline.com |
В связи с особенностями индийской культуры семьям значительно выгоднее рождение сына, […]который со временем станет обеспечивать семью, чем дочери, которой надо […] организовать богатую свадьбу и дать обильное приданое.intmedtourism.com |
Indian society traditionally places a high value on producing a son who will with time provide for the family while daughters are often seen as an expensive [. ..] burden to be married off with lavish dowries.intmedtourism.com |
Молодожены, выходцы из этой деревни хотя и живут в городе, справляют свадьбу на родине по деревенским традициям. epsilon.ru |
Newly-married couple from a village and though now live in city, they marry on traditional rural customs. epsilon.ru |
Совет также организовал презентацию изданной […] в 2005 году книги «Свадьбу сыграли дважды» […]Амарике Сардара, председателя общественной […]организации «Совет курдской интеллигенции». daccess-ods.un.org |
The Council also organised the presentation of the […]book titled “Свадьбу сыграли […] дважды” [The wedding was celebrated twice] by [. ..]Amarike Sardar, President of “Council of Kurdish […]Intelligentsia” non-governmental organisation, which was published in 2005. daccess-ods.un.org |
Поехать на рыбалку с друзьями, устроить […]романтические выходные с […] девушкой,отпраздновать необычно свадьбу или здорово развлечься […]с семьей,получив массу впечатлений? g-sochi.ru |
To go on a fishing trip with friends, a […]romantic weekend with a girl, to celebrate […] a wedding or an unusually great fun with my family, […]getting a lot of impressions? g-sochi.ru |
Английский гость изъявил желание получить это которая должна была состояться (и состоялась) в 1953 году. sacr.sk |
The British guest wished to get […] this wine for the wedding of the British Queen, […]which was about to take place (and did) in 1953. sacr.sk |
Когда умер отец Арнольда, ушел Арнольд в Прагу, но до этого с Элишкой друг другу обещали, что он через три года вернется, и сыгра marianskelazne.cz |
When Arnold’s father died, Arnold went to Prague, but not before promising Eliška that he would return to marry her after three years. marianskelazne.cz |
В рамках лекции гостей ждала насыщенная программа, серия показательных выступлений и мастер-классов по каждому из этапов свадебной […]подготовки: примеры оформления и […] демонстрация приглашений на свадьбу от салона TeamoStyle; [. ..]примеры составления комплиментов для гостей; мастер-класс от флористов; мастер-класс по постановке свадебного танца от участников проекта «Танцы со звездами»; уникальный номер художницы-виртуоза, финалистки проекта «Минута славы» Татьяны Артамоновой. imedia.ru |
The program was packed with demonstrations and workshops covering […]each stage of wedding preparations: […] The TeamoStyle Salon provided examples of printed […]wedding invitations as well as demonstrations […]of how to present the invitations; participants of the Dance with the Stars project gave a workshop on staging dances at a wedding; and One Minute of Fame finalist Tatiana Artamonova gave a unique and virtuoso performance for the assembled guests. english.imedia.ru |
Благодаря гравировке Вы можете персонализировать украшение или увековечить [. ..] важное событие, например, свадьбу или день рождения.ru.piaget.com |
Engraving a piece of jewelry is […]a way of personalizing it or immortalizing an important event in […] your life, such as a wedding, birthday or apiaget.com |
В моей культуре принято, чтобы гости […] дарили подарки на свадьбу в виде наличных денег.merck.com |
In my culture, it is […] expected that guests will bring cash gifts to the […]wedding. merck.com |
А может, хотите приобрести автомобиль, съездить в путешествие или отпраздновать долгожданное […] торжество – юбилей, свадьбу или рождение ребенка?bta. |
Or you wish to buy a car, travel or […] celebrate an anniversary, wedding or baby birth?bta.kz |
Свою репрезентативную функцию они выполнили […]только раз, когда в 1646 году здесь остановилась Мария Людвига Гонзага по […] пути во Францию, на свадьбу с Владиславом IV.gdansk.pl |
Alas, it served the lofty function only once when in 1646 Marie Louise Gonzaga made a brief stay here on […] her way from France to marry Ladislaus IV.gdansk.pl |
Они помолвлены и совместно решили отложить свадьбу и рождение детей до тех пор, пока Сара не закончит учебу и не найдет работу. unfpa.org |
The couple, who are engaged, have decided jointly that they will wait until she has finished her education and has a job before they marry and have children. unfpa.org |
Простая, функциональная инфраструктура является основой для всех видов событий из сельскохозяйственного крупных мероприятий с крупным рогатым скотом На симпозиуме с […]интегрированной высокотехнологичной […] выставка машин и банкет, свадьбу к Генеральной Ассамблее […]с 1400 гостей, почти все можно на […]разумных основаниях Thun-Expo организовать. expotop.ru |
A simple, functional infrastructure is the basis for all kinds of events from agricultural major events with cattle presentations to the symposium with an integrated high-tech machinery exhibition and […]banquet, the wedding party to the […] General Assembly with 1400 guests, almost everything can […]be on reasonable grounds of the Thun-Expo organize. expotop.ru |
Все приглашаются на свадьбу, у всех есть возможность [. ..] пойти встречать Жениха, ибо такова воля Отца, чтобы все люди чтили Сына (Иоан. 5:23). waters-of-life.net |
They are invited to the wedding, so that they may go […] forth to meet the Bridegroom, for it is the Father’s will that all […]men should honor the Son (John 5:23). waters-of-life.net |
Вы сможете попариться в паровой бане или освежиться в джакузи, а тем, кто захочет с […]небольшой компанией […] отпраздновать день рождения, юбилей, свадьбу, встретить Новый Год или просто провести […]время с родными, […]друзьями и коллегами, мы предложим уютный банкетный зал на 12 персон. trumpam.lt |
A steam sauna and Jacuzzi will help revive your body and your soul. We can offer a 12-place banquet room for those who want to celebrate [. ..]birthdays, anniversaries, […] weddings or New Years in a small circle of family or friends, or simply have a […]good time with their […]relatives, friends or co-workers. trumpam.lt |
Старый рыбак, живущий в маленькой деревне на крайнем севере получает […] письмо-приглашение на свадьбу от сына, которого […]никогда не видел. kinoglaz.fr |
An old fisherman who lives in a remote village in the Far North receives a letter inviting […] him to the wedding of his son whom he has […]never seen. kinoglaz.fr |
В 1534 г., четыре года спустя после смерти Бабура, […]его сын — наследный […] падишах Хумаюн справлял своему младшему брату Мирзо Хиндолу свадьбу, которая проходила в восьмигранных, как Джал Махал, павильонах, [. ..]построенных тоже […]у воды, — теперь на берегу реки Джамны в Агре. sanat.orexca.com |
In 1534, four years after death of Babur, his son, the dynast […]padishah Khumayun […] arranged the wedding ceremony of his younger brother, Mirzo Khindol in octahedral, like Djal Makhal, pavilions, which were also built […]nearby the river, […]in this case on the bank of Djamna in Agra. sanat.orexca.com |
Любители фольклора посмотрят гуцульскую свадьбу, попробуют расписать яйцо-писанку и сплести […] свадебные цветы (украинское оригами). ua-traveling.com |
Fans of folklore […] will see Gutsul wedding, try to paint pysanka egg and weave the wedding flowers (Ukrainian [. ..]origami). ua-traveling.com |
Вплоть до XIX века в Швейцарии существовал […]обычай: если юноша […] протягивал девушке хлеб со словами «Это на свадьбу«, а девушка отвечала: «Я согласна», пара […]считалась помолвленной. swissworld.org |
And finally, a custom which continued into the 19th century: if a […]boy threw a piece of […] bread to a girl with the words «I give it to you for marriage,» and the girl answered «I […]accept it,» the couple […]were then regarded as betrothed. swissworld.org |
Так что сегодня вы можете снимать […] местные новости, завтра – свадьбу, послезавтра – свой […]собственный короткометражный фильм […]– и все одной камерой, с точными настройками для каждого применения. sony.ru |
So you can shoot a local news […] assignment today, a wedding video tomorrow and your […]independent short film the day after — […]all with the same camera, all with the exact settings required to excel in each application. sony.co.uk |
В роскошном зале […]ресторана вместимостью 60 человек можно […] отметить день рождения, свадьбу, юбилей, организовать […]фуршет, кофе-брейк, семинар и многое другое. vladivostok-city.com |
You may celebrate […] Birthday, wedding, anniversary, organize stand-up […]party, coffee-break, seminar and more in restaurant’s […]luxurious room numbering 60 seats. vladivostok-city.com |
В ’12 и свадьбы, которая состоится с 23 по 25 ноября, мы собрались в одном месте все, что нужно, чтобы сделать вашу свадьбу уникальной и особенной. ukrstart.com |
In ’12 and Wedding Party to be held from 23 to 25 November, we gathered in one place, everything you need to make your wedding unique and special. ukrstart.com |
Если вы ищете красивое и приятное место для того, […] чтобы отпраздновать свадьбу или организовать […]частную праздничную вечеринку, отель предоставит […]вам зал для приемов, в котором могут разместиться до 125 гостей. strawberry-world.com |
If you are looking for an enchanting destination to […] celebrate a wedding or private party, the […]hotel has a function room that can accommodate up to 125 guests. strawberry-world.com |
В ресторане «Багартиони» вы сможете провести свадьбу, банкет и любое другое праздничное или деловое [. ..] мероприятие. gurmanization.ru |
You can celebrate your wedding, banquet or any other festive or business event in “Bagrationi” restaurant. gurmanization.ru |
Пинг, Понг, Панг размышляют о судьбе неизвестного принца, решившего разгадать загадки […] Турандот: что принесет утро – свадьбу или казнь?mariinsky.ru |
Ping, Pong and Pang are pondering the […]fate of the unknown Prince who has decided to solve Turandot´s riddles: […] what will dawn bring – a wedding or an execution?mariinsky.ru |
свадьба wedding 🎓 ⚗ перевод с русского на английский
— Betsy s Wedding … Википедия
Свадьба лучшего друга — My Best Friend s Wedding … Википедия
Свадьба лучшего друга (фильм) — Свадьба моего лучшего друга My Best Friend s Wedding Жанр комедия Режиссёр Пол Хоган Автор сценария Роналд Басс … Википедия
Свадьба моего лучшего друга — My Best Friend s Wedding Жанр комедия Режиссёр Пол Хоган Автор сценария Роналд Басс … Википедия
Свадьба моего лучшего друга (фильм) — Свадьба моего лучшего друга My Best Friend s Wedding Жанр комедия Режиссёр Пол Хоган Автор сценария Роналд Басс … Википедия
Свадьба Мюриэл — Muriel s Wedding Жанр комедия, мелодрама Режиссёр П. Дж. Хоган В главных ролях Тони Коллетт Рэйчел Гриффитс … Википедия
Свадьба Бетси (фильм) — Свадьба Бетси Betsy s Wedding Жанр комедия Продюсер Мартин Брегман В главных ролях Молли Рингуолд Мэдлин Кан … Википедия
Свадьба Гийома Люксембургского — Свадьба наследного Великого Герцога Люксембурга Гийома и графини Стефании де Ланнуа продолжалась два дня: 19 октября 2012 года состоялись свадебные торжества, а 20 октября в столичном Соборе Люксембургской Богоматери состоялось венчание по… … Википедия
СВАДЬБА МЮРИЕЛЬ — «СВАДЬБА МЮРИЕЛЬ» (Muriel s Wedding). Австралия, 1994, 106 мин. Мелодрама, комедия. Несмотря на то, что золотая пора австралийского кино давно миновала, а практически все режиссеры славных 70 х годов экспортированы в Голливуд, на пятом континенте … Энциклопедия кино
СВАДЬБА (1978) — «СВАДЬБА» (A Wedding) США, 1978, 125 мин. Сатирическая комедия. В творчестве Роберта Олтмена дошла очередь и до высмеивания телевизионной «мыльной оперы» из жизни богатых семей Америки, вроде суперсериала «Династия». Все из двадцати четырех… … Энциклопедия кино
СВАДЬБА В СЕЗОН ДОЖДЕЙ — (Monsoon Wedding), Индия, Universal Studios, 2001, 114 мин. Комедия. Съезжаясь на свадьбу 24 летней Адити в Нью Дели, огромная пенджабская семья, разбросанная по миру, привозит и свои весьма разнообразные представления о жизни. Невеста дала… … Энциклопедия кино
СВАДЬБА ЛУЧШЕГО ДРУГА — «СВАДЬБА ЛУЧШЕГО ДРУГА» (My Best Friend s Wedding), США, 1997, 100 мин. Романтическая комедия. В студенческие годы Джулианна Поттер и Майкл О Нил заключили соглашение: если до 28 лет они не влюбятся, то поженятся между собой. Юношеский договор… … Энциклопедия кино
Wedding in Malinovka — ( ru. Свадьба в Малиновке) is a 1967 Soviet comedy film directed by Andrei Tutyshkin based on a operetta by Boris Aleksandrov adapted by Leonid Yukhvid. Produced by Semyon Malkin (Lenfilm). Runtime 95 min.Cinematography by Vyacheslav Fastovich.… … Wikipedia
wedding — Свадьба … Вестминстерский словарь теологических терминов
Свадьба принца Уильяма и Кэтрин Миддлтон — … Википедия
Свадьба кронпринцессы Виктории и Даниэля Вестлинга — … Википедия
«Текст свадебной регистрации на английском языке»
Вы сейчас находитесь ТУТ : ГЛАВНАЯ —> ПОЛЕЗНОЕ —> ПРАЗДНИКИ —> СВАДЕБНАЯ ЦЕРЕМОНИЯ — ВЫЕЗДНАЯ РЕГИСТРАЦИЯ БРАКА —> тексты выездной свадебной регистрации 1 (на английском языке)
В помощь тем, кто собирается проводить праздник самостоятельно
Дорогие друзья, ниже вы сможете прочитать интересный текст свадебной регистрации на английском языке , который может помочь вам разобраться в основных правилах и традициях проведения регистрации брака за рубежом. Благодаря этим идеям и немного видоизменив сам текст , Вы сможете создать концепцию именно вашей неповторимой свадебной церемонии!
Sample Secular Wedding Ceremony- How to Write Your Own Wedding Ceremony By Nina Callaway, About.com Guide
1. Your Wedding Ceremony
If you’re writing your own wedding ceremony, it can be hard to know where to begin. After all, there are a lot of resources for writing your vows, but relatively few available for writing your own wedding ceremony. This example is a particularly beautiful one which incorporates ritual and tradition. Feel free to adapt it to meet your needs and personalities.
Processional
Welcome
Officiant: Welcome, family, friends and loved ones. We gather here today to celebrate the wedding of Serena and Casey. You have come here to share in this formal commitment they make to one another, to offer your love and support to this union, and to allow Serena and Casey to start their married life together surrounded by the people dearest and most important to them.
So welcome to one and all, who have traveled from near and far. Serena and Casey thank you for your presence here today, and now ask for your blessing, encouragement, and lifelong support, for their decision to be married.
Definition of Marriage Officiant: Marriage is perhaps the greatest and most challenging adventure of human relationships. No ceremony can create your marriage; only you can do that – through love and patience; through dedication and perseverance; through talking and listening, helping and supporting and believing in each other; through tenderness and laughter; through learning to forgive, learning to appreciate your differences, and by learning to make the important things matter, and to let go of the rest. What this ceremony can do is to witness and affirm the choice you make to stand together as lifemates and partners.
Declaration of Intent Officiant: Will you, Casey, take this woman to be your wedded wife?
Groom: I will
Officiant: Will you, Serena, take this man to be your wedded husband?
Bride I will
Readings
Officiant: In the spirit of the importance of strong friendships to a marriage, Serena and Casey have asked two friends to read selections about love that especially resonate with them.
1st READING
2nd READING
Support of Community
Officiant:
Two people in love do not live in isolation. Their love is a source of strength with which they may nourish not only each other but also the world around them. And in turn, we, their community of friends and family, have a responsibility to this couple. By our steadfast care, respect, and love, we can support their marriage and the new family they are creating today.
Will everyone please rise.
Officiant: Will you who are present here today, surround Casey and Serena in love, offering them the joys of your friendship, and supporting them in their marriage?
All: We will
Officiant You may be seated.
Wedding Vows
Officiant: We’ve come to the point of your ceremony where you’re going to say your vows to one another. But before you do that, I ask you to remember that love – which is rooted in faith, trust, and acceptance — will be the foundation of an abiding and deepening relationship. No other ties are more tender, no other vows more sacred than those you now assume. If you are able to keep the vows you take here today, not because of any religious or civic law, but out of a desire to love and be loved by another person fully, without limitation, then your life will have joy and the home you establish will be a place in which you both will find the direction of your growth, your freedom, and your responsibility.
Please now read the vows you have written for each other.
Bride and Groom I Serena/Casey, take you, Casey/Serena to be my husband/wife, my constant friend and partner, and my love.
I will work to create a bond of honesty, respect, and trust; one that withstands the tides of time and change, and grows along with us.
I vow to honor and respect you for all that you are and will become, taking pride in who we are, both separately and together.
I promise to challenge you, and to accept challenges from you.
I will join with you and our community in an ongoing struggle to create a world we all want to live in, where love and friendship will be recognized and celebrated in all their many forms.
Our home will be a sanctuary and a respite for us and for those whom we cherish.
Above all, I will give you my love freely and unconditionally.
I pledge this to you from the bottom of my heart, for all the days of our lives.
Officiant: May I have the rings, please?
Please repeat after me: I give you this ring, as a daily reminder of my love for you.
Officiant: By the power of your love and commitment, and the power vested in me, I now pronounce you husband and wife! You may kiss each other!
Recessional
С уважением и пожеланиями красивых и стильных праздников,
Свадебный регистратор
Тамада JULIA
Wedding Superstitions. Свадебные суеверия — Топик (тема) по английскому языку
[17.10.2017] olga Посмотрели: 13133 Рейтинг: -4 Коментариев: 0
-4Wedding Superstitions
In England the wedding preparations, ceremony and feast have all become loaded with ritual practices to ward off evil and bless the marriage with fortune and fertility.
The choice of date is important. May is traditionally unlucky for weddings. The tradition that the bride’s parents should pay for the wedding dates from two or three centuries ago, when wealthy families would pay an eligible bachelor to take an unmarried daughter off their hands in exchange for a large dowry.
At most formal weddings, brides still get married in vilginal white — many other colours are considered unlucky. A bride will also ensure that her wedding outfit includes «something old, something new, something borrowed, something blue». «Old» maintains her link with the past; «new» symbolizes the future; «borrowed» gives her a link with the present; and «blue» symbolizes her purity.
Even a modern bride will observe the taboos about wearing her dress before the ceremony. The groom mustn’t see her in it until she enters the church. The veil should be put on for the first time as she leaves for the church.
It’s a lucky omen if the bride should see a chimney sweep on her way to church. Sometimes a sweep is paid to attend the ceremony and kiss the bride — a relic of the idea that soot and ashes are symbols of fertility.
After the ceremony, the couple are showered with confetti. One old custom was for the bride and sometimes the groom to negotiate some obstacle as they left the church — guests would impede them with ropes of flowers, for example, or with sticks that had to be jumped over.
After that the bride is faced with the feast. The most important item is the wedding cake, whose richness symbolizes fertility, just as it has done since Roman times. Today, the first slice is cut by the bride to ensure a fruitful marriage.
Свадебные суеверия
В Англии свадьба, церемония и праздник связаны с ритуальными практиками, направленными на предотвращение зла и благословение брака на удачу и плодовитость.
Важным является выбор даты. Май традиционно несчастлив для свадеб. Традиция, по которой родители невесты должны заплатить за свадьбу, датируется двумя или тремя столетиями назад, когда состоятельные семьи платили подходящему холостяку, чтобы он взял их незамужнюю дочь в обмен на большое приданое.
На большинстве формальных свадьб, невесты по-прежнему выходят замуж в чисто белом наряде — многие другие цвета считаются несчастливыми. Невеста также следит, чтобы ее свадебный наряд включал «что-то старое, что-то новое, что-то заимствованное и что-то синее». «Старое» поддерживает связь с прошлым; «новое» символизирует будущее; «заимствованное» дает ей связь с настоящим; а «синие» символизирует ее чистоту.
Даже современная невеста будет соблюдать табу касательно ношения своего платья перед церемонией. Жених не должен видеть ее в нем, пока она не войдет в церковь. Фата должна закрывать её, когда она входит в церковь.
Это счастливое предзнаменование, если невеста увидит трубочиста на пути в церковь. Иногда трубочисту платят за церемонию и поцелуй невесты — пережиток идеи о том, что сажа и пепел являются символами плодородия.
После церемонии супруги осыпались конфетти. Одним из старых обычаев было для невесты, а иногда и жениха, преодоление препятствий, когда они покидали церковь — гости мешали им, например, веревками цветов или тростями которые нужно было перепрыгнуть.
После этого начинался праздник. Наиболее важным предметом является свадебный торт, чье богатство символизирует плодовитость, как это было заведено с римских времен. Сегодня первый кусочек разрезается невестой, чтобы обеспечить плодовитый брак.
Пример организации синхронного перевода на свадьбе (английский, французский)
Наша компания не первый год организует синхронный перевод на конференциях, форумах, семинарах, и вот теперь мы можем добавить себе в портфолио даже свадьбу. Безусловно, этот «синхрон» отличался от многих других. Чего уж там, весь заказ был сложным, но интересным!
Три дня работы, расписанной не по часам, а по минутам
В дополнение к синхронному переводу, который и так не обходится без длительной подготовки, нам предстояло оказать еще несколько услуг на время проведения свадебных гуляний: экскурсию по городу для иностранных гостей на трех языках (английском, русском и французском) и последовательный перевод для торжеств до и после свадьбы. Иными словами, наши переводчики активно поучаствовали в том, чтобы молодоженам запомнились эти три дня торжеств.
День первый
За день до свадебного мероприятия было организовано небольшое торжество в Юсуповском дворце. На нем нужно было переводить только речь ведущего и только на один язык (английский), поэтому было решено использовать последовательный перевод. В данном случае о каких-то сложностях говорить не приходится, потому что перевод проходил в черте города, характер мероприятия не подразумевал использования узкоспециализированной лексики, переводить нужно было на самый распространенный язык — переводчик справился на отлично.
День второй — основной
В день свадьбы мы начали работу с самого утра. Основной банкет, где требовался синхронный перевод, должен был пройти в Петергофе, поэтому нужно было выделить побольше времени на доставку, установку и настройку оборудования. Более того, до свадьбы была запланирована автобусная экскурсия, которую мы провели на русском, английском и французских языках, организовав ее так, чтобы гости успели все посмотреть, сделать остановку в центре города на фуршет и не опоздать на основное торжество в Петергофе.
Итак, синхрон. Мы знаем, на что надо обратить внимание, чтобы синхронный перевод прошел гладко. Вот список наших организационных успехов на этом мероприятии:
- Мероприятие проходило не в городе. Чтобы все переводчики приехали вовремя, мы организовали транспорт.
- Нужно было переводить до самой ночи, через приемники, для 90 человек. На раздачу, контроль и сбор приемников мы поставили специального человека.
- Нужно было переводить 6 часов. Переводчики работали с напарником в обязательном порядке.
- Чтобы избежать переводческих ляпов, мы запросили у организаторов всю информацию о паре (об их истории знакомства, интересах и увлечениях), предоставили переводчикам список гостей и их рассадку за столами.
Сложностей с переводом, как и технических неисправностей с оборудованием, не возникло. Переводить в такой праздничной атмосфере было не только интересно, но и приятно: очень красиво все было декорировано. Фаина, синхронный переводчик английского языка
Кабина установлена, все подключено, переводчики готовятся
90 приемников синхронного перевода к раздаче готовы
День третий
На следующий день также потребовались услуги наших переводчиков с французского и английского. Заключительные свадебные мероприятия прошли в развлекательном комплексе «Русская деревня «Шуваловка»», а переводить планировалось только речь ведущего. Выбор был снова сделан в пользу последовательного перевода, а подготовка переводчика сводилась к проверке переводческих эквивалентов в области русской культуры и традиций.
Мы рады занести в свой актив такую необычную организацию синхронного перевода!
свадьба — Русский — Английский Переводы и примеры
Переводы пользователей
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Добавить перевод
Русский
Английский
Информация
Русский
свадьба
Английский
Wedding
Последнее обновление: 2011-09-03
Частота использования: 3
Качество:
Источник: Wikipedia
Русский
свадьба
Английский
wedding
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 3
Качество:
Источник: Wikipedia
Русский
Свадьба
Английский
W-w-wedding
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia
Русский
СВАДЬБА
Английский
WEDDING
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia
Русский
Свадьба
Английский
WEDDING
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник: Wikipedia
Русский
Свадьба
Английский
Wedding
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 35
Качество:
Источник: Wikipedia
Русский
Свадьба
Английский
The Wedding (2000 film)
Последнее обновление: 2015-03-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia
Русский
Свадьба
Английский
The Wedding
Последнее обновление: 2014-09-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia
Русский
Свадьба
Английский
Nuptial
Последнее обновление: 2013-08-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia
Русский
Свадьба:
Английский
Свадьба:
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник: Wikipedia
Русский
СВАДЬБА!!!
Английский
The world is really ruled by CATS!
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia
Перевести свадебные клятвы на русский язык с примерами
Автопоиск —— AfrikaansAlbanianAmharicArabicArmenianAzerbaijaniBajanBalkan GipsyBasqueBembaBengaliBielarusBislamaBosnianBretonBulgarianBurmeseCatalanCebuanoChamorroChinese (упрощенный) Китайский TraditionalComorian (Ngazidja) CopticCreole Английский (Антигуа и Барбуда) Креольский Английский (Багамский о-в) креольский английский (Гренада) креольский английский (Гайанский) креольский английский (ямайский) креольский английский (Винсентианский) Creole английский (Виргинские острова) креольский Французский (гаитянский) Creole French (Saint Lucian) креольский Французский (Seselwa) креольский Португальский (Верхняя Гвинея) CroatianCzechDanishDutchDzongkhaEnglishEsperantoEstonianFanagaloFaroeseFinnishFrenchGalicianGeorgianGermanGreekGreek (Classical) GujaratiHausaHawaiianHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianInuktitut (гренландский) Ирландский GaelicItalianJapaneseJavaneseKabuverdianuKabylianKannadaKazakhKhmerKinyarwandaKirundiKoreanKurdishKurdish SoraniKyrgyzLaoLatinLatvianLithuanianLuxembourgishMacedonianMalagasyMalayMaldivianMalteseManx GaelicMaoriMarshalleseMendeMongolianMorisyenNepaliNiu eanNorwegianNyanjaPakistaniPalauanPanjabiPapiamentuPashtoPersianPijinPolishPortuguesePotawatomiQuechuaRomanianRussianSamoanSangoScots GaelicSerbianShonaSinhalaSlovakSlovenianSomaliSotho, SouthernSpanishSranan TongoSwahiliSwedishSwiss GermanSyriac (арамейском) TagalogTajikTamashek (туареги) TamilTeluguTetumThaiTibetanTigrinyaTok PisinTokelauanTonganTswanaTurkishTurkmenTuvaluanUkrainianUmaUzbekVietnameseWallisianWelshWolofXhosaYiddishZuluAfrikaansAlbanianAmharicArabicArmenianAzerbaijaniBajanBalkan GipsyBasqueBembaBengaliBielarusBislamaBosnianBretonBulgarianBurmeseCatalanCebuanoChamorroChinese (упрощенный) Китайский TraditionalComorian (Ngazidja) CopticCreole Английский (Антигуа и Барбуда) Creole English (Багамский о-в) Креольская Английская (Гренада) креольский английский (Гайанский) креольский английский (ямайский) креольский английский (Винсентианский) Креольская Английский (Виргинские острова) Креольский Французский (Haitian) Creole French (Saint Lucian) креольский Французский (Seselwa) креольский Португальский (Верхняя Гвинея) CroatianCzechDanishDutchDzongkhaEnglishEsperantoEstonianFanagaloFaroeseFinnishFrenchGalicianGeorgianGermanGreekGreek (Classical) GujaratiHausaHawaiianHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianInuktitut (гренландский) Ирландский GaelicItalianJapaneseJavaneseKabuverdianuKabylianKannadaKazakhKhmerKinyarwandaKirundiKoreanKurdishKurdish SoraniKyrgyzLaoLatinLatvianLithuanianLuxembourgishMacedonianMalagasyMalayMaldivianMalteseManx GaelicMaoriMarshalleseMendeMongolianMorisyenNepaliNiueanNorwegianNyan jaPakistaniPalauanPanjabi
Бесплатный онлайн-перевод с русского на английский
Бесплатный онлайн-перевод.com Взаимодействие с другими людьмиОбнаружение languageEnglishLatinWelshRussianMongolian … AfrikaansAlbanianAmharicArabicArmenianAzerbaijanBashkirBasqueBelorussianBengalBosnianBulgarianBurmeseCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEsperantoEstonianFinnishFrenchGalicianGeorgianGermanGreekGujaratiHaitianHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseJavaneseKannadaKazakhKhmerKoreanKyrgyzLaoLatinLatvianLithuanianLuxembourgishMacedonianMalagasyMalayMalayalamMalteseMaoriMarathiMongolianNepaliNorwegianPanjabiPersianPolishPortugueseRomanianRussianScottishSerbianSinhaleseSlovakSlovenianSpanishSundanSwahiliSwedishTagalogTajikTamilTatarTeluguThaiTurkishUkrainianUrduUzbekVietnameseWelshXhosaYiddish |
ё
©
ъ
ü
Русская раскладка клавиатуры | Бесплатная корректура | Перевод текста |
Английский, латинский, валлийский, узбекский, русский…AfrikaansAlbanianAmharicArabicArmenianAzerbaijanBashkirBasqueBelorussianBengalBosnianBulgarianBurmeseCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEsperantoEstonianFinnishFrenchGalicianGeorgianGermanGreekGujaratiHaitianHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseJavaneseKannadaKazakhKhmerKoreanKyrgyzLaoLatinLatvianLithuanianLuxembourgishMacedonianMalagasyMalayMalayalamMalteseMaoriMarathiMongolianNepaliNorwegianPanjabiPersianPolishPortugueseRomanianRussianScottishSerbianSinhaleseSlovakSlovenianSpanishSundanSwahiliSwedishTagalogTajikTamilTatarTeluguThaiTurkishUkrainianUrduUzbekVietnameseWelshXhosaYiddish |
? php включает ‘form_contdict.tpl ‘; ?>
Подкасты
Подкасты на русском языке
25 испанских фраз, которые заставят вас пожелать, чтобы у нас был английский эквивалент
Хотели ли вы когда-нибудь найти слово, чтобы точнее описать то, что вы чувствуете или делаете?
Наверное, один — его просто нет на английском языке. Есть даже эмоции, которых мы не испытывали, потому что у нас нет для них языка. Очаровательно, не правда ли?
Изучение другого языка открывает новые возможности для самовыражения с помощью этих слов, которые не совсем переводят .Это дает нам лучшее понимание мира, обогащает наши впечатления от путешествий и придает большую глубину нашей способности обрабатывать и передавать идеи . Хотя я плохо говорю по-испански, я часто говорил, что спанглиш — мой любимый язык, потому что есть несколько испанских слов, которые лучше передают то, что я хочу сказать. (К счастью для меня, я могу ворваться в это с мужем или родственниками в любое время, и они не считают меня сумасшедшим!)
Иногда требуется целая фраза, чтобы попытаться перевести значение этих слов, а иногда есть тонкие нюансы, которые теряются при переводе.Вот 25 испанских слов или фраз, от смешных до максимально сжатых, без точного эквивалента на английском языке !
1. Verguenza Ajena / Pena Ajena
Стесняться за кого-то, даже если он сам не стесняется
Эти термины различаются в зависимости от региона, но, похоже, имеют одинаковый смысл. Если вы когда-либо наблюдали взрывы комиков в стойке, вы знаете, что это за чувство. Вы прикладываете руку к голове, чтобы скрыть лицо, сжимаете кулаки и делаете безумно съеживающееся лицо.Лучшее, что мы можем сделать по-английски, — это сказать что-то «неловко», но я не думаю, что это полностью отражает всю глубину неловкости, которую мы иногда чувствуем в неловкие моменты для кого-то другого. Мне нравится идея иметь термин специально для тех моментов Майкла Скотта , которые мы все пережили.
|
2. Мерендар
Полдник, кофе или чай
Имея разные слова на испанском языке, означающие «есть + конкретное блюдо». — это очень здорово ( десаюнар, альморзар и сенар ), и теперь вы можете добавить в смесь полдник! Однако это не был бы латиноамериканский испанский, если бы в некоторых странах это слово не означало совсем другое.По крайней мере, в Эквадоре Merendar означает пообедать.
|
3. Empalagar
Быть слишком сладким в отношении еды или человека
Кстати о еде … вы знаете то чувство, которое возникает у вас во рту, когда вы собираете все тесто для брауни, ожидая, пока оно приготовится, а затем приступаете к приготовлению горячего мороженого с фруктовой помадкой, когда оно будет готово? (Нет? Только я?) У всех нас были моменты, когда мы ели что-то настолько сладкое, что у нас во рту было странное ощущение, и мы не могли откусить еще раз.В испанском есть слово для этого!
|
4. Sobremesa
Беседа после ужина, время, проведенное в неторопливой беседе за столом после еды
Этот термин не используется повсеместно в Латинской Америке, но, судя по моим анекдотическим наблюдениям, я почти уверен, что наслаждение собремезой является обычным явлением, даже если само слово не используется в определенном месте. Я бесчисленное количество раз болтала с моей пуэрториканской свекровью после завтрака и cafecito , пока все остальные рассыпались из-за стола.Я думаю, что мы все могли бы использовать неторопливую еду и время, проводимое с семьей и друзьями, чаще в нашей ориентированной на время американской культуре.
|
5. Тутеар
Обратиться к кому-либо с неофициальной формой
В первый раз я услышал это, когда смотрел дрянную колумбийскую мыльную оперу, и это было одно из тех слов, которые я сразу понял из контекста и зная, как слова структурированы в испанском языке. Очевидно, нам не нужно для этого слова на английском языке, поскольку у нас нет неофициального «вы», но я просто подумал, что было так удобно иметь этот лаконичный способ сказать, что кто-то обращается к человеку с помощью tú форма.
В качестве бонуса я добавлю сюда vosear для стран, которые используют знакомую форму vos. (не путать с омонимом vocear , что означает кричать, громко объявлять или называть чье-то имя через громкоговоритель.)
>> По теме: 30+ ресурсов и советов по изучению языков <<
6. Estadounidense
Кто-то из США, «Соединенные Штаты Америки», например колумбиец, пуэрториканец или мексиканец
Несмотря на то, что это сложно сказать, мне нравится этот испанский термин за его специфику.Я предпочитаю избегать называть себя «американцем», потому что это подразумевает, что Соединенные Штаты Америки — единственная «Америка». По-английски я обычно говорю: «Я из Соединенных Штатов», но по-испански я также могу сказать «Soy estadounidense».
7. Antier
Позавчера // В некоторых местах чаще встречается , предшествующий .
Давайте рассудим со своими слогами.
8. Мадругар
Просыпаться рано утром, обычно до восхода солнца («предрассветные часы»)
Когда тебе нужно успеть на рейс в 6 утра….это слово пригодится!
9. Трасночар
Чтобы не ложиться спать поздно, всю ночь или выспаться
Я полагаю, мы могли бы приблизиться к фразе «тянуть всю ночь», но я не думаю, что есть ни одно слово, которое передает ее, как испанский.
Какое из этих испанских слов без английского эквивалента вам больше всего нравится? #latinamerica #ttotНажмите, чтобы твитнуть10. Desvelado / a
Быть истощенным, потому что вы не спали всю ночь или не могли спать
После trasnochó вы наверняка будете desvelado .Я почти уверен, что это также описывает чувство, которое вы испытываете после беспокойного ночного сна: сочетание головной боли + невозможности сосредоточиться + все, о чем вы можете думать, это вздремнуть, но вам нужно работать. Худший.
11. Estrenar
Использовать или носить впервые
Теперь, когда я знаю, что это существует, я чувствую, что мне нужно слово для этого.
12. Tener ganas de
Чувствовать, быть в настроении
Гана означает «желание или склонность», так что эта фраза буквально переводится как «иметь желания».Но хотя это означает «чувствовать как», я думаю, что это не совсем улавливает нюансы.
Есть и другие фразы с ganas de , например, эта песня, которую я услышал на Кубе, «Me Muero de Ganas». По сути, это означает: «Я умираю от желания [ради тебя]».
13. Posibilitar
Сделать возможным
Разве posibilitar не забавно звучит?
14.Амиговио
Что-то между amigo и novio
Я полагаю, «друзья с преимуществами» — это перевод, но amigovio как раз такое удобное (и вполне логичное) слово, которое подводит итог.
15. Чанкласо
Как когда твоя мама кричит: «Te voy a dar un chanclazo». Я собираюсь ударить тебя по спине этой шанклой. См. Также: cocotazo, используется в том же контексте — удар костяшками пальцев по голове.
Я думаю, что все впечатления, которые мой муж и его братья произвели на свою маму (в любви, конечно!) За эти годы, заставили это глубоко погрузиться в мое подсознание, и хотя я никогда не испытывал гнева la chancla , Я чувствую его мощь. Я почти уверен, что этот универсален для всей Латинской Америки (в фильме « Коко » было несколько удачных упоминаний chancla ).
16.Enmadrarse
Чрезмерно привязаться к своей матери
17. Консуэгрос
Свекрови вашего сына или дочери
Это слово очень полезно, потому что это очень емкий способ обозначить отношения с мужем. Моя семья и семья моего мужа знают друг друга, но в английском нет слова для обозначения этих отношений.
18. Casa Ajena
Дом человека, с которым вы не близки, поэтому вы должны быть осторожны и ни к чему не прикасаться, дом, в котором вы действительно не можете «чувствовать себя как дома».”
Фраза, которую я не знал, мне нужна была, пока не услышал ее описания! Так неловко находиться на вечеринке, гадая, где находится ванная, и не знать, действительно ли на жестком диване в гостиной можно сидеть.
19. Токайо / а
Кто-то, кто носит то же имя, что и вы, «именной близнец»
Обычно на английском языке мы просто говорим: «Привет, меня тоже зовут!» Насколько весело использовать испанское слово, когда вы встречаете свое имя doppelgänger?
|
20.Tuerto
Слепой на один глаз, одноглазый
Я имею в виду, это может не так часто появляться, но насколько удобно иметь слово для этого, когда оно появляется?
21. Фриоленто / а
Очень чувствителен к холоду или всегда к холоду
Это как нельзя лучше описывает мою милую бабушку, которая всегда брала свитер с собой, куда бы она ни шла.
22. Enguayabado
Буквально: «гуава-эд», что не означает ничего, это сленг в Колумбии для обозначения похмелья
Это один из тех моментов, когда мне очень хочется узнать происхождение слова.
23. Энчилар
Приправить чили
Переход к делу одним словом — так эффективно. В некоторых странах это также может означать раздражать или приставать к кому-то (это примерно то же самое, что я отношусь к перцу чили). Забавно думать о братьях и сестрах, кричащих друг на друга: «Перестань меня баловать!»
24. Me cae bien.
Ты мне нравишься (в дружеской, не романтической манере), он мне кажется милым.
Технически у нас есть перевод, который отражает суть того, что это означает, но это одна из тех интересных, буквально не переводимых фраз, о которых забавно думать.Буквально это означает: «Ты хорошо влюбился в меня». Но это то, как вы бы назвали учителя, который вам нравится, или кого-то, с кем вы только что познакомились и поладили, — вместо слова gustar .
25. Dominguero & Dominguear
Dominguero: Воскресенье как прилагательное, но также оскорбление для обозначения плохого / неопытного водителя («воскресный водитель»). Точно так же dominguear («в воскресенье») может означать «сделать что-нибудь в расслабленном темпе или провести прохладное, веселое воскресенье».
Все эти воскресные слова! Даже если они не используются во всей Латинской Америке, и даже если dominguear — это сленг, которого нет в словаре, они настолько совершенны, что мне пришлось их включить.
|
Какой из них ваш любимый? Какие непереводимые испанские слова вы бы добавили в список?
Наведите указатель мыши на значок, чтобы сохранить его на потом!
Загрузите бесплатный PDF-файл с 10 инструментами для начала разговора, которые помогут завязать содержательные беседы с местными жителями! Кроме того, вы получите практические ресурсы по ответственному путешествию и советы по аутентичной и уважительной фотографии путешествий, которые будут приходить вам каждый месяц на ваш почтовый ящик.
.