Китайский свадьба: Китайская свадьба: реальные свадьбы | WEDDING
Китайская свадьба: реальные свадьбы | WEDDING
В Китае, как и в любой другой стране, есть свои уникальные свадебные традиции. Сегодня мы расскажем о китайских свадебных ритуалах и покажем реальную фотосессию пары из Китая.
Свадьба в Китае
Для китайских пар, регистрация брака – совсем обычное мероприятие. Можно прийти в ЗАГС в любой день. А вот к свадьбе в Китае готовятся. Время между регистрацией брака и свадьбой может составлять год или даже больше.
Главное отличие китайской свадьбы от европейской или русской – свадебная фотосессия жениха и невесты. Она проводится до официальной росписи и может занимать весь день. Чтобы сделать качественную фотосессию, родственники жениха и невесты могут идти на большие расходы. Для фотосессии приглашают команду специалистов.
Реальная свадьба
Людмила и Максим
Людмила и Максим любят Россию, и для своей свадебной фотосессии выбрали две концепции съемки: в традиционном русском стиле, с кокошником и петухом; в классических нарядах в европейском стиле.
Образ невесты
В классической фотосессии у невесты был натуральный образ. Небрежность в прическе и роскошное платья – одна из последних тенденций. Поэтому у невесты распущенные и слегка волнистые волосы. Макияж для восточных девушек – это всегда желание сделать европейский округлый глаз. В данном случае визажист использовала мягкую растушевку, а не показывала кукольность глаз за счет изменения формы. В царственном образе а-ля русс был изменен цвет губ на сочный красный, появились графичные стрелки.
Петух на фотосессии
Неслучайно в съемке задействован петух. Петух в Китае олицетворяет мужское начало, смелость, благожелательность, достоинство и верность.
Организатор: ROCOCO Wedding.
Идея и концепция: Мария Каменская.
Фото: Марина и Андрей Фадеевы.
Стилист: Елена Юрина.
Свадьба в Китае 2021 — 2022, Китайская свадьба: традиции и обряды
Свадьба в Китае 2021 — 2022
Человеку свойственно тянуться к знаниям. С самого рождения и до дня своей смерти, человек старается познавать мир, искать новые ощущения. Свадьбе в Китае способна подарить вам познание нового и необычного. Регистрация брака в Китае, это возможность приобщиться к тысячелетним культурным традициям китайского народа. Не просто познать их культуру, а познать ее рядом с любимым человеком, держась при этом за руки в момент объединения сердец. С компанией «Эден Тур» Вы сможете заказать китайскую свадьбу на острове Хайнань и в крупных городах страны.
Это очень романтично и необычно. Китай обладает многими чудесами света, к которым стоит прикоснуться в момент свадебных церемоний проведенных в Китае. Представьте себя и вашего любимого человека, с которым вы решили объединить сердца на вершине Великой Китайской стены. Где гуляет чистый ветер, на ближайших башнях подняты знамена в честь регистрации вашего брака в Китае. Такие жизненные моменты не забываются на протяжении всей жизни, а элемент экзотики придаст свадьбе произошедшей в Китае большую остроту впечатлений. Все это и романтика окружения и экзотика традиций, сделает вашу свадьбу необычной, вы сможете рассказать о ней вашим детям и внукам. Они будут слушать ваши рассказы, затаив дыхание, а ради таких моментов стоит прожить жизнь.
Китайская свадьба: традиции и обряды
Если кому-то не нравится свадьба в Китае проведенная согласно древним обычаям, но при этом все равно хочется нечто необычного. Не стоит забывать о том, что Китай является технологически развитой страной. Регистрация брака в Китае может быть проведена в одном из мегаполисов Китая, в которых сосредоточена вся техническая мощь Китая. В первую очередь такая свадебная церемония проведенная в мегаполисах Китая, подразумевает максимально роскошные условия проживания за минимальную сумму денег. Проживание в высококлассном китайском отеле обходится значительно дешевле, чем в аналогичных отелях Западной Европы. При этом сервис и обслуживание находятся на должном уровне.
Свадьба проведенная в Китае, если вы выбрали для этого, например, столицу Китая Пекин, будет означать, что ваша поездка насытиться походами по этому древнему городу. Китай, далекий и загадочный, всегда был в центре внимания любопытных туристов и влюбленных пар. Свадебные символические церемонии в Китае в памяти молодоженов остаются настоящим калейдоскопом необычных впечатлений, радужных эмоций и новых открытий. Поднебесная империя завораживает изяществом древних архитектурных сооружений, изумительными картинами на нежном тонком шелке, изысканным фарфором и яркими театральными представлениями. Это удивительная древняя страна с самобытной культурой, замысловатыми иероглифами, богатыми традициями и обычаями. Все их великолепие раскрывается во время свадебных торжеств. Свадьба в Китае – настоящий праздник яркий, помпезный и красочный. Китайские свадебные традиции насчитывают тысячелетия, и по сей день свято соблюдаются молодоженами. Здесь сочетаются технологические новинки и древность традиций и построек. Рядом стоят небоскребы и пагоды. Такое сочетание способно взбодрить даже самую нечувствительную душу и на фоне этого контраста свадебные церемонии проведенные в Китае будут так же контрастны и незабываемы.
Свадьба на острове Хайнань
Но все же Свадьба в Китае на острове Хайнань это в первую очередь не крупные города Китаю, а именно древняя китайская культура и Китайские достопримечательности. Решив, что регистрация вашего брака произойдет в Китае вы встанете перед нелегким выбором. Так как мест, которые можно посетить в Китае больше, чем у вас хватит свободного времени, Китай необъятен. В нем есть и равнины и высочайшие горы мира, храмы различных религий и многое, многое другое. Будет очень необычно и романтично, если вы решите, что свадебные церемонии в Китае на острове Хайнань, должны быть проведены, например, в Тибете.
Об этих местах ходит множество легенд, прикоснуться к которым желает каждый, кто решил свадьбу провести в Китае. Таинство бракосочетание, в Тибете превратится именно в таинство, приобщению к чему то великому, что будоражит душу и разум. Существует немало легенд, которые рассказывают о даре долголетия для тех, кто зарегистрировал свой брак в Китае или китайская свадьба, выбрав для этого мероприятия тибетский храм. Конечно, это не так просто, как может показаться. Так для того, что бы добраться до любого тибетского храма необходимо пройти достаточно длинный путь, поднимаясь пешком в гору, транспорт в этих делах не используется. Но зато, преодолев путь, вы получите возможность по настоящему освятить свой брак в окружении настоящих монахов. Объединение в семейный союз происходит во второй половине часа, когда быстрые стрелки часов бегут вверх и символизируют рост достатка и благополучия.
Главным символом любви на китайской свадьбе является красный цвет. Все праздничные атрибуты бушуют красными оттенками, начиная от свадебного платья невесты и оканчивая приглашениями для гостей. Ни одна свадьба в Китае немыслима без праздничного торта. Этому кулинарному произведению искусства отводится особое почетное место. Великолепная многоярусная конструкция символизирует лестницу успеха и счастливой семейной жизни, по которой молодожены пройдут свой совместный путь без горечи и разочарования. Свадебное меню является показателем успеха, поэтому планируется очень тщательно. Праздничный стол для гостей накрывается несколько раз, причем разными блюдами.
Символическая свадьба в Китае
Другим необычным местом, где свадьба в Китае запомнится на всю жизнь, является город Шанхай. Все слышали про этот необычный город, который сочетает в себе, казалось бы, не сочетаемые вещи. Построенный в глубокой древности, Шанхай долгое время являлся Британской колонией, что наложило на город свой отпечаток. Регистрация брака в Китае, если она проходит в Шанхае, может произойти как по современным традициям, так и по древним канонам. Для самых требовательных, может быть организована свадебная церемония, проведенная в Китае смешивая новые и старые традиции.
Утром вы находитесь в древнем храме, а уже в обед посещаете фешенебельный ресторан, оформленный в лучших английских традициях. Сочетание комфорта и древности, это и есть Шанхай. Угощения подают только самые лучшие, ведь плохо подготовленное меню может непоправимо испортить репутацию. Приглашенных угощают горячим черепаховым или змеиным супом, ароматными мясными блюдами, фаршированной рыбой и морскими деликатесами из креветок, омаров и кальмаров. Легкость мыслей и раскованность свадебному застолью придают традиционные алкогольные напитки: желтое вино и рисовая водка.
Символическая свадьба на острове Хайнань
По-особенному красива свадьба на Хайнань, на этом тропическом острове, полностью покрытом густыми лесами, зарослями манго и кокосовых пальм, длинными плантациями кофе и чая. Небольшие бухты лазурных морских волн гармонично соседствуют с живописными природными картинами зеленых массивов и великолепных горных пейзажей. Этот кусочек рая, словно специально создан неизвестными силами для любви, счастливых мгновений и наслаждения жизнью. Свадьба в Китае, где бы она не проходила, в любом случае запомнится вам на долгие годы. Потому что различие между традициями нашей страны и регистрацией вашего брака в Китае очень разительны и от того необычны и экзотичны. В посещении Китае есть такая положительная черта, как простота перехода границы и получение визы. Нет никакой необходимости платить немалые деньги за авиа перелет, можно воспользоваться железнодорожным транспортом. Поэтому путешествие в Китай, вполне осуществимо, даже если у вас скромный материальный достаток. Романтическим приключением для двоих станет поездка на Остров Пиратов.
Подводное путешествие по коралловому королевству раскроет давние тайны подводных гротов и загадочных пещер. Свадьба на Хайнань никогда не ограничивается только праздничной церемонией. Природные шедевры этой чудесной территории, омываемой ласковыми волнами Южно-Китайского моря, гостеприимно раскрывают перед молодоженами свои первозданные красоты. Потухший вулкан Ма Ань снисходительно принимает на своих склонах гостей, позволяя созерцать свое дышащее жерло. Этот природный памятник преданно хранит остатки своего былого величия. Застывшую лаву и причудливой формы нагромождения магматических горных пород. Пальмовая роща уютно расположилась у основания когда-то грозного вулкана. Свадебные символические церемонии в Китае – это незабываемый яркий праздник, наполненный романтическими мгновениями и великолепными впечатлениями от знакомства с удивительной страной. Влюбленным долго будут вспоминаться Великая китайская стена, воинственные скульптуры Терракотовой армии и величавый Запретный город.
Китайская свадьба — Магазета
Эта история о том, как я в первый (и наверно, единственный) раз побывала на китайской свадьбе, да ещё и в качестве подружки невесты. Началось все одним августовским утром, когда моя подруга-китаянка Таня обрадовала меня новостью: во-первых, она выходит замуж, во-вторых, приглашает меня на свадьбу, а в-третьих, зовет меня стать подружкой невесты. Получить приглашение на китайскую свадьбу не только потому, что ты европеец, но еще и потому, что ты друг, было приятно, и я с нетерпением стала ждать этого дня – 16 октября 2016 год. Невеста тем временем уже начала активно готовиться.
Приготовления к свадьбе
Дата свадьбы была выбрана с учетом того, чтобы были четные числа – 16.10.16, заодно много счастливых цифр «6». И на самом деле времени на подготовку оставалось немного – всего чуть более двух месяцев. Уже после свадьбы я поняла, сколько всего надо было организовать и подготовить, сколько мелочей продумать и ничего не забыть. Чего стоят одни только наряды невесты: их как минимум должно быть три.
Еще в августе жених с невестой отправились из Харбина в живописный Сямэнь на свадебную фотосессию, где за один день они успели сменить до шести нарядов: например, невеста была в платьях белого, сиреневого, синего и других цветов. Фотографии действительно получились красочными и интересными, их показывали для гостей на широком экране в день свадьбы, а сейчас они украшают все стены в новой квартире молодоженов.
Сложность организации этой свадьбы состояла еще в том, что она проводилась в родном городе жениха – городе Хэгане, находящемся в почти 500 км от Харбина, и это при том, что сам жених уже там давно не живет. Поэтому помимо всего прочего, надо было решить вопрос транспорта, жилья и питания для гостей из Харбина.
Само бракосочетание кстати состояло раньше официальной церемонии – примерно за месяц. По словам Тани, месяц между регистрацией брака и свадьбой – совсем небольшой период, бывает даже год, а еще бывает, что денег на свадьбу так и не накопят.
За день до свадьбы
15 октября рано утром в 8 часов мы вместе с родителями, родственниками и близкими друзьями невесты (всего человек 30) уже ехали на специально арендованном автобусе из Харбина в Хэган, и несмотря на длительный 8-часовой путь, ехать было комфортно. В Хэгане гостей заселили в пятизвездочный отель, где на последнем этаже отводилась комната для невесты, а в комнатах для гостей были приготовлены подарки – кукурузная крупа и рисовое масло, продукты местного производства. Тем же вечером все гости со стороны невесты пришли на ужин, где помимо вкусной еды и деликатесов, предлагали китайскую водку, которую активно пило старшее поколение.
После ужина невеста собрала своих подружек, и мы все стали обсуждать выкуп. Мне и моей подруге Эле, тоже приглашенной на свадьбу, сказали, чтоб мы просто сидели, улыбались и брали «хунбао» — выкуп за невесту в красных конвертах.
День свадьбы
Началось все рано утром: в 7:30 мы уже были в комнате невесты, одетой в белое платье, в ожидании прихода жениха. Этот час времени даром не теряли: фотограф и так, и этак фотографировал невесту с ее подружками, а потом с родителями. 8:30 – приходит жених с друзьями. Они выполняют различные задания типа «сказать «я тебя люблю» разными способами» или «назвать милую различными словами» и т. д., причем все это проходит и на глазах невесты (в отличие от русской свадьбы). Выкуп завершен, жених поцеловал невесту, но и на этом испытания не закончены – молодые сидят на кровати, перед ними стол с яблоками, бананами, пирожными и другими сладостями, и они кормят этим друг друга. Затем жених находит туфлю невесты, обувает ее и всё, на этом мероприятия в отеле заканчиваются.
Следующее место действия – комплекс типа санатория, где в одном из домов находится «комната жениха», именно здесь состоится первая брачная ночь. Под фейерверки и аплодисменты жених с невестой выходят из машины, причем невеста в красной фате. Заходят в комнату, где на кровати орехами и финиками выложена надпись, гласящая о том, чтобы в семье поскорее родился ребенок. Невеста садится на нее, а затем жених омывает ей руки. После этого они пьют чай вместе с его родителями, а также бабушкой и дедушкой, невеста выражает им свое уважение тем, что подает им чашечку чая, а они в свою очередь дарят им «хунбао» с деньгами. Наконец, невеста переодевается во второе очень красивое с длинным шлейфом платье. Акт второй закончен.
Место действия третьего акта – банкетный зал, находящийся тут же рядом. Гости все в сборе (человек 150, и это по китайским меркам, немного), на большом экране показывают кадры со свадебной фотосессии, на сцене стоит ведущий, рассказывает историю любви молодой пары. Несмотря на весь пафос, все это действительно очень трогательно. Вновь перед всеми гостями проходит помолвка, а затем невеста с женихом обмениваются кольцами. Они поклоняются родителям, выпивают бокал шампанского, и невеста собирается подбрасывать свой букет. К моему удивлению, ловили даже друзья жениха (наверно очень забавно, когда мужчина ловит букет). Учитывая то, что меня вытолкнули вперед, букет прилетел ко мне в руки. Счастливую меня просят сказать пару слов, и так как Таня предупреждала о таком исходе событий, я накануне приготовила небольшую речь, и на сцене ее же и сказала.
Церемониал на этом заканчивается, и наконец, можно было сесть за стол, где в том числе были приготовлены подарки для гостей в виде коробочек с конфетами, а молодая жена тем временем переоделась в красное платье, и вместе с мужем они обошли каждый столик, поднимая бокал.
Только я начала расслабляться и отходить от всей этой суеты, как нам сказали, чтоб мы переодевались. Итак, уже в 1 час дня, гости стали расходиться, шарики стали сдувать, свадьба закончилась. Не успела я опомниться, как мы уже ехали на автобусе обратно в Харбин.
После свадьбы
По традиции, жена должна еще пару дней провести в доме мужа, и на третий день они вернулись в Харбин, где устроили банкет для тех, кто не присутствовал на свадьбе в Хэгане. После всех этих свадеб молодожены смогли вздохнуть спокойно и отправиться в свадебное путешествие в Австралию.
На самом деле, принимать участие в китайской свадьбе было интересно, все такое необычное и новое, но было жаль невесту, мне кажется, она очень устала за этот день. Я же кроме незабываемых впечатлений, увозила со свадьбы букет, платье (Таня купила платья подружкам и оставила их нам в качестве подарка), подарки и «хунбао».
Фотографии предоставлены автором.
Как я сходила на китайскую свадьбу
Рассказ русской студентки Харбинского политехнического университета Папушевой Ольги
О том, как проводят свадьбы в Китае, я слышала много и всегда представляла себе, что это шумное мероприятие с сотнями гостей, салютами, подарками исключительно в виде красных конвертов с деньгами, и чтобы обязательно все выглядело дорого-богато. Как же проводится свадьба на самом деле мне удалось узнать на собственном опыте: 16 октября в первый раз побывала на настоящей китайской свадьбе, да еще и в качестве подружки невесты, поэтому теперь о свадьбах знаю почти все.
Невеста – моя подруга китаянка, знающая русский язык, и чтобы было проще, назову ее не китайское, а русское имя – Таня. О том, что она выходит замуж, я узнала только в августе, когда вместе с женихом они отправились в Сямэнь на свадебную фотосессию, далеко конечно от Харбина, зато фотографии получились очень крутыми. Наверно ни для кого не секрет, что китайцы проводят фотосессии не во время, а задолго до свадьбы, и если позволяют средства, то выезжают в другие города с живописными видами. Например, в Даляне фотографирующихся невесту и жениха можно увидеть в районе «Маленькая Венеция», а в Циндао – возле католических соборов или прямо на местных пляжах.
Именно тогда Таня пригласила меня на свадьбу и попросила стать ее 伴娘 (bànniáng)– я сразу полезла в переводчик искать значение: свидетельница, подружка невесты. У нас в России, это разные понятия, а в Китае как таковой одной свидетельницы нет, но есть пару подружек невесты, чаще всего четыре, которые при этом должны быть одеты в одинаковые платья. Со стороны жениха – соответственно четыре друга. Еще одной 伴娘 стала моя подруга Эля, таким образом, на свадьбе присутствовали две русские девушки, и мы были своего рода украшением свадьбы, по крайней мере, все хотели сфотографироваться не только с невестой, но и с нами.
Свадьба была назначена на 16 октября, дата 16.10.16 была выбрана не случайно: сплошные четные числа, да еще и цифра 6 присутствует. Дату свадьбы выбирают тщательно, а вот сама регистрация брака состоялась примерно за месяц до свадьбы, еще в сентябре. На мой вопрос, почему так, Таня ответила, что регистрация – это совсем обычное мероприятие, нужно просто прийти в ЗАГС в любой день, и все. А вот к свадьбе надо готовиться, и время между регистрацией брака и свадьбой может составлять год и даже больше.
Забыла сказать, что свадьба обязательно проводится в родном городе жениха. Наш жених родом из Хэгана – города провинции Хэйлунцзян примерно в 450 км к северу от Харбина. Понятно, что все гости со стороны невесты так далеко поехать не могут, поэтому для них через пару дней организуют банкет. Для ближайших родственников и друзей был арендован автобус и накануне свадьбы рано утром мы выехали из Харбина. Невеста и жених уже были в Хэгане и встречали нас в местном отеле, куда заселили всех приезжих. В номерах, надо сказать весьма шикарных, нас ждали подарки – так называемый 特产 (tèchǎn), то есть продукция местного производства – рисовое масло и много кукурузной крупы в подарочных упаковках.
Вечером был организован ужин для присутствующих гостей со стороны невесты, такой своеобразный «девичник». Мужчины активно пили водку, родители невесты и некоторые другие гости ходили по столам поднимать бокал и благодарить всех тех, кто пришел. Как я поняла, был еще кто-то со стороны жениха, при этому у него был свой «мальчишник».
И вот 16 октября. Сбор в комнате невесты в 7:30 утра (!). К этому времени невеста Таня уже накрашена и одета в свое первое белое платье. Целый час отводится на фотографии с подружками невесты и родителями. Мама – красавица, папа тоже красив, а вот две китаянки-подружки невесты даже не накрасились и не поутюжили платья (а мы накануне вечером искали утюг в гостинице и пытались отпарить платья), и были обуты в… кеды, зато удобно! Еще одни подружки, но не 伴娘, были просто в джинсах, то есть на свадьбу гости вообще не наряжаются, главное, чтоб невеста красивая была.
На часах 8:30, невеста с подружками сидят на кровати, еще немногие гости присутствуют в комнате, жених стучит в дверь, настало время выкупа. Он во многом похож на наш русский выкуп с заданиями и денежными штрафами подружкам, только проходил он непосредственно в присутствии невесты. И вот наконец, жених выполнил последнее задание – нашел туфлю и обул свою суженную. Вместе с женихом пришли его четыре друга и еще один мужчина, я его назвала «распорядитель свадеб», именно он в дальнейшем подсказывал молодым что делать дальше. А дальше была красная ткань, уже надорванная и которую подружки невесты и друзья жениха должны были разорвать и получившуюся полоску ткани повязать на пояс невесте и жениху: у кого быстрее, тот и будет главный в семье, у нас получилось почти одновременно. Потом на кровати появился поднос с яблоками, бананами, пирожными и конфетами. Все это надо было надкусить или накормить этим друг друга. После всех этих выполненных ритуалов, мы все вышли из комнаты, покинули гостиницу, служившую «домом невесты» и поехали в следующее место – «дом жениха».
Это был не настоящий дом будущего мужа, а специально отведенный под проведение свадеб комплекс в огромном парке. Встречали молодых фейерверком, а сама невеста из машины вышла с покрытой красной фатой головой. В доме располагалась комната, где паре суждено было провести первую брачную ночь, туда все и направились. На кровати в комнате финиками и орехами были выложены иероглифы 早生贵子(zǎoshēng guìzǐ) – пожелание скорого рождения ребенка. Невеста, как принцесса на горошине, села на все эти орехи, а потом жених омыл ей руки (сплошные ритуалы, традиции). В том же доме невеста совершила еще один интересный обряд: сначала родителям жениха, а потом его бабушке и дедушке подала по маленькой кружке чая, а они в свою очередь вручили молодой паре конверты с деньгами, предварительно забрав с каждого конверта по 1 юаню. На этом традиции закончились, гости временно разошлись, и невеста стала переодеваться в другое красивое белое платье.
Когда невеста была готова, она, жених, подружки и друзья все вместе отправились в банкетный зал, который находился совсем рядом, там уже поджидали все гости, большинство со стороны жениха, человек 120 как минимум. Уже было около 11:30. В банкетном зале была сцена и экран, на котором транслировали фотографии и видео с предыдущей свадебной фотосессии, на сцене стоял ведущий и рассказывал историю знакомства молодоженов. Самым трогательным моментом в церемонии было то, как жених встал на колени и снова сделал предложение невесте (кстати по словам Тани, предложение перед свадьбой делается не всегда):
– 我爱你(wǒ ài nǐ)!请嫁给我 (qǐng jià gěi wǒ)! (Я тебя люблю! Выходи за меня замуж!)
– 我愿意 (wǒ yuàny)! (Я согласна!)
К ним подошел отец, и жених попросил у него руки его дочери (наверно, если я правильно все поняла). После всего этого, невеста с женихом пошли на сцену, а за ними, к моей полной неожиданности, ее подружки и его друзья. На сцене они на виду у всех гостей обменялись кольцами, совершили поклон родителям, которые после подошли к ним, и все вместе подняли бокал. Казалось бы, на этом все, но тут невеста указывает на букет, и все четверо подружек и четверо друзей выходят ловить букет. Я оказываюсь ближе всех к невесте, рядом стоит китаянка и говорит мне: «давай, лови». Я, подумав, что вряд ли еще раз побываю на китайской свадьбе в качестве подружки, стою наготове, букет немного не долетев, падает к моим ногам, откуда я его и поднимаю. Все бы ничего, но меня просят сказать поздравление в микрофон. С мыслями, что я иностранка, и мне достаточно сказать хоть что-нибудь, от всей души благодарю за приглашение и желаю счастья, иду обнимаю молодоженов, даже не знаю, можно ли так, не нарушаю ли какую-то традицию. И вот на этом все, церемония окончена, можно садиться за стол.
Тем временем невеста идет переодеваться в третье платье, обязательно красного цвета, в нем надо обходить столы и делать 敬酒(jìngjiǔ) – поднимать бокал с гостями. Таня рассказывала, что три платья – это самый минимум, бывает и больше. Красивое белое платье для церемонии она арендовала, остальные наверно покупала.
Что касается банкета, то еды было достаточно, и еще для каждого гостя была приготовлена коробочка с конфетами, но все закончилось так быстро. Мы успели только перекусить, а нам говорят, что все, надо переодеваться и возвращаться в Харбин. Никаких тебе танцев, шампанского и времени на селфи с невестой. Возможно это объясняется тем, что нам надо было поскорее выезжать в Харбин, но Таня и раньше говорила, что обычно свадьбы могут начаться утром и закончиться в обед.
Счастливые, но уставшие мы поехали в Харбин. Я не представляю, насколько устала невеста, ведь все проходит так быстро, а сколько ритуалов надо не забыть и соблюсти. На самом деле даже обидно вот готовились-готовились столько времени, и сколько денег потрачено, а вот настал день свадьбы, 1 час дня и все – она закончилась. И это при том, что больше времени ушло на поездку от гостиницы до «дома жениха» и на переодевания невесты, чем на все остальное.
Но в целом, конечно свадьба понравилась, все такое неожиданное, новое и непривычное. Мы с подругой ходили как на какой-то выставке: все что-то делали, суетились, а мы просто смотрели и даже немного сами участвовали.
Папушева Ольга. Уссурийск-Харбин
(instagram – @olchik_papusheva)
Вспышка коронавируса разрушила свадьбу молодой пары в Китае
https://ria.ru/20200123/1563805289.html
Вспышка коронавируса разрушила свадьбу молодой пары в Китае
Вспышка коронавируса разрушила свадьбу молодой пары в Китае
Вспышка нового коронавируса в китайском городе Ухань разрушила свадьбу молодой пары — Джуди Лью и ее жениха. Они успели выбраться из города до того, как власти… РИА Новости, 23.01.2020
2020-01-23T22:41
2020-01-23T22:41
2020-01-23T22:41
распространение коронавируса
коронавирусы
китай
ухань
очерки — авторы
в мире
/html/head/meta[@name=’og:title’]/@content
/html/head/meta[@name=’og:description’]/@content
https://cdn22.img.ria.ru/images/156367/35/1563673572_0:231:3072:1959_1920x0_80_0_0_b53b4cfe38ae3f5f3c7e7533ef8f94bc.jpg
МОСКВА, 23 янв — РИА Новости. Вспышка нового коронавируса в китайском городе Ухань разрушила свадьбу молодой пары — Джуди Лью и ее жениха. Они успели выбраться из города до того, как власти закрыли выезды, но позднее у мужчины обнаружили симптомы пневмонии. Джуди Лью рассказала РИА Новости, что сейчас ее жених находится в госпитале, а сама она ждет вердикта врачей.В конце декабря китайские власти сообщили о вспышке пневмонии неизвестного происхождения в городе Ухань. Первые заболевшие имели отношение к рынку морепродуктов. Эксперты предварительно установили, что возбудителем заболевания стал новый тип коронавируса — 2019-nCoV. Согласно последним данным Государственного комитета по вопросам здравоохранения КНР, число заболевших по состоянию на конец четверга достигло 639 человек, в 18 случаях болезнь завершилась летальным исходом. Вирус уже распространился за пределы Китая.»Обычный грипп»Первые признаки простуды и жар появились у пары 12 января. После сообщений о новом «загадочном вирусе» с симптомами пневмонии Джуди Лью и ее жених решили сходить в больницу, чтобы убедиться, что не заразились. Врачи сказали, что причин для беспокойства нет.»Может быть, потому что не было много информации о новом вирусе в то время, только пациенты, демонстрирующие серьезные симптомы, такие как проблемы с дыханием, были помещены в карантин. Врачи сделали нам томографию и анализ крови и несколько раз заверили меня, что у моего жениха нет нового вируса, и просто выписали лекарства от гриппа», — рассказала Джуди Лью РИА Новости в телефонном интервью.Они встречались больше года и купили вместе квартиру в Ухане. Свадьба была приурочена к китайскому Новому году.»Мы пошли в местное бюро по гражданским вопросам в Ухане 20 января, чтобы получить наше свидетельство о браке, потому что это позволило бы моему жениху взять три дополнительных выходных дня на нашу свадьбу. Мы планировали провести церемонию 30 января в нашем родном городе, где мы могли бы праздновать с семьей и друзьями», — говорит Джуди Лью.Разбитые мечтыДжуди Лью и ее возлюбленный в понедельник сели на поезд из Уханя и отправились в свой родной город Цзаоян, находящийся в 250 километрах к северо-западу.Мечты молодой пары об идеальной свадьбе внезапно разбились, когда у жениха Джуди Лью вновь подскочила температура во вторник, на следующий день после того, как они приехали в родной город. Они посетили отделение скорой помощи в местной больнице, где доктора немедленно отправили мужчину в карантин. Врачи предположили, что он мог заразиться новым коронавирусом.В понедельник информационное агентство Синьхуа опубликовало директиву председателя КНР Си Цзиньпина и премьера госсовета Ли Кэцяна, предписывавшую местным властям в Ухане приложить все усилия, чтобы сдержать коронавирус и предотвратить его распространение. Но молодые люди уже покинули город.»Самый грязный рынок»Местные власти в Ухане опубликовали заявление о пациентах с симптомами пневмонии 31 декабря. Второе сообщение было опубликовано 3 января, заболели предприниматели с уханьского морского рынка Хуанъань.Квартира Джуди Лью в Ухане находится всего в трех километрах от морского рынка. В прошлом году она два месяца работала в компании через дорогу от этого рынка. «Это было задолго до того, как начался этот кризис. Но я думала, что этот рынок — одно из грязнейших мест в Ухане. Там повсюду были сточные воды. Невозможно было ступить. Вот почему мы никогда не ходим на этот рынок, хотя живем недалеко», — рассказала она.С 10 января, когда был зарегистрирован первый смертельный случай от нового «загадочного вируса», власти Уханя начали ежедневно публиковать информацию о новых зараженных. Национальная комиссия по здравоохранению Китая поделилась геномом нового вируса с Всемирной организацией здравоохранения на следующий день. В заявлении комиссии цитировались неназванные эксперты, отмечавшие, что нет доказательств передачи нового вируса от человека к человеку. Однако примерно через шесть часов после публикации директивы Пекина местные органы здравоохранения признали, что 15 докторов и медсестер, контактировавших с пациентами, также заразились. Это было первое доказательство передачи вируса от человека к человеку.Первые три дня после директивы Си Цзиньпина власти Китая приложили все усилия, чтобы сдержать коронавирус. Разные провинции начали ежедневно публиковать число зараженных пациентов. Людей, возвращающихся из Уханя, отправляли в карантин, если у них были симптомы гриппа. В четверг власти Уханя полностью изолировали город, запретив жителям уезжать.Тревожное ожиданиеДля Джуди Лью и ее жениха запоздалая реакция местных властей значила больше, чем разрушенная свадьба. Девушка не видела своего жениха с того момента, как его отправили в карантин во вторник. Они переписываются и обмениваются видеосообщениями. Больницы в Цзаояне не кормят пациентов, и Джуди Лью приносит жениху обеды три раза в день. Она оставляет еду охранникам, которые потом передают ее медсестрам, а те — относят пациенту.»Уже прошло три дня, и они еще не подтвердили, есть ли у моего жениха новый вирус или нет. Они взяли образцы его крови в первый вечер карантина. Разве китайские эксперты не говорили, что новые инструменты для теста, выпущенные пекинскими властями, могут подтвердить результаты инфекции в течение нескольких часов?» — говорит Джуди Лью.У нее самой нет симптомов гриппа, поэтому она пока не в карантине. Но девушка решила принять меры предосторожности: не контактировать с семьей и с друзьями, чтобы их не заразить.Джуди Лью и ее жених должны были вернуться в Ухань к 1 февраля, когда заканчиваются новогодние праздники в Китае. Но теперь она не знает, чего ожидать. Что касается новой даты свадьбы, девушка говорит, что не думает об этом. Все ее надежды на то, что вспышка болезни скоро закончится.
https://ria.ru/20200123/1563800572.html
https://ria.ru/20200123/1563772523.html
https://radiosputnik.ria.ru/20200123/1563800279.html
https://ria.ru/20200121/1563690369.html
https://ria.ru/20200123/1563765990.html
китай
ухань
РИА Новости
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
2020
РИА Новости
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Новости
ru-RU
https://ria.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
РИА Новости
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
https://cdn22.img.ria.ru/images/156367/35/1563673572_158:0:2889:2048_1920x0_80_0_0_74f81d00b7578de68daee12816dad0b1.jpgРИА Новости
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
РИА Новости
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
коронавирусы, китай, ухань, очерки — авторы, в мире
МОСКВА, 23 янв — РИА Новости. Вспышка нового коронавируса в китайском городе Ухань разрушила свадьбу молодой пары — Джуди Лью и ее жениха. Они успели выбраться из города до того, как власти закрыли выезды, но позднее у мужчины обнаружили симптомы пневмонии. Джуди Лью рассказала РИА Новости, что сейчас ее жених находится в госпитале, а сама она ждет вердикта врачей.В конце декабря китайские власти сообщили о вспышке пневмонии неизвестного происхождения в городе Ухань. Первые заболевшие имели отношение к рынку морепродуктов. Эксперты предварительно установили, что возбудителем заболевания стал новый тип коронавируса — 2019-nCoV. Согласно последним данным Государственного комитета по вопросам здравоохранения КНР, число заболевших по состоянию на конец четверга достигло 639 человек, в 18 случаях болезнь завершилась летальным исходом. Вирус уже распространился за пределы Китая.«Обычный грипп»
Первые признаки простуды и жар появились у пары 12 января. После сообщений о новом «загадочном вирусе» с симптомами пневмонии Джуди Лью и ее жених решили сходить в больницу, чтобы убедиться, что не заразились. Врачи сказали, что причин для беспокойства нет.
23 января 2020, 19:57Распространение коронавирусаВласти города Ухань пытаются справиться с паникой среди жителей«Может быть, потому что не было много информации о новом вирусе в то время, только пациенты, демонстрирующие серьезные симптомы, такие как проблемы с дыханием, были помещены в карантин. Врачи сделали нам томографию и анализ крови и несколько раз заверили меня, что у моего жениха нет нового вируса, и просто выписали лекарства от гриппа», — рассказала Джуди Лью РИА Новости в телефонном интервью.
Они встречались больше года и купили вместе квартиру в Ухане. Свадьба была приурочена к китайскому Новому году.
«Мы пошли в местное бюро по гражданским вопросам в Ухане 20 января, чтобы получить наше свидетельство о браке, потому что это позволило бы моему жениху взять три дополнительных выходных дня на нашу свадьбу. Мы планировали провести церемонию 30 января в нашем родном городе, где мы могли бы праздновать с семьей и друзьями», — говорит Джуди Лью.
Разбитые мечты
Джуди Лью и ее возлюбленный в понедельник сели на поезд из Уханя и отправились в свой родной город Цзаоян, находящийся в 250 километрах к северо-западу.
Мечты молодой пары об идеальной свадьбе внезапно разбились, когда у жениха Джуди Лью вновь подскочила температура во вторник, на следующий день после того, как они приехали в родной город. Они посетили отделение скорой помощи в местной больнице, где доктора немедленно отправили мужчину в карантин. Врачи предположили, что он мог заразиться новым коронавирусом.
23 января 2020, 12:09Распространение коронавирусаУченые выяснили первоисточник нового коронавируса из КитаяВ понедельник информационное агентство Синьхуа опубликовало директиву председателя КНР Си Цзиньпина и премьера госсовета Ли Кэцяна, предписывавшую местным властям в Ухане приложить все усилия, чтобы сдержать коронавирус и предотвратить его распространение. Но молодые люди уже покинули город.
«Директива Пекина была издана 20 января вечером. Но к тому времени, как мы о ней узнали, мы уже были в нашем родном городе. Если бы я знала, насколько ситуация серьезная, я бы никогда не уехала из Уханя», — сказала Джуди Лью.
«Самый грязный рынок»
Местные власти в Ухане опубликовали заявление о пациентах с симптомами пневмонии 31 декабря. Второе сообщение было опубликовано 3 января, заболели предприниматели с уханьского морского рынка Хуанъань.
Квартира Джуди Лью в Ухане находится всего в трех километрах от морского рынка. В прошлом году она два месяца работала в компании через дорогу от этого рынка. «Это было задолго до того, как начался этот кризис. Но я думала, что этот рынок — одно из грязнейших мест в Ухане. Там повсюду были сточные воды. Невозможно было ступить. Вот почему мы никогда не ходим на этот рынок, хотя живем недалеко», — рассказала она.
23 января 2020, 19:50
«Апокалипсис». Россиянин рассказал о ситуации в Шанхае на фоне вирусаС 10 января, когда был зарегистрирован первый смертельный случай от нового «загадочного вируса», власти Уханя начали ежедневно публиковать информацию о новых зараженных. Национальная комиссия по здравоохранению Китая поделилась геномом нового вируса с Всемирной организацией здравоохранения на следующий день. В заявлении комиссии цитировались неназванные эксперты, отмечавшие, что нет доказательств передачи нового вируса от человека к человеку. Однако примерно через шесть часов после публикации директивы Пекина местные органы здравоохранения признали, что 15 докторов и медсестер, контактировавших с пациентами, также заразились. Это было первое доказательство передачи вируса от человека к человеку.
Первые три дня после директивы Си Цзиньпина власти Китая приложили все усилия, чтобы сдержать коронавирус. Разные провинции начали ежедневно публиковать число зараженных пациентов. Людей, возвращающихся из Уханя, отправляли в карантин, если у них были симптомы гриппа. В четверг власти Уханя полностью изолировали город, запретив жителям уезжать.
Тревожное ожидание
Для Джуди Лью и ее жениха запоздалая реакция местных властей значила больше, чем разрушенная свадьба. Девушка не видела своего жениха с того момента, как его отправили в карантин во вторник. Они переписываются и обмениваются видеосообщениями. Больницы в Цзаояне не кормят пациентов, и Джуди Лью приносит жениху обеды три раза в день. Она оставляет еду охранникам, которые потом передают ее медсестрам, а те — относят пациенту.
21 января 2020, 19:34
Роспотребнадзор опубликовал памятку о мерах профилактики коронавируса«Уже прошло три дня, и они еще не подтвердили, есть ли у моего жениха новый вирус или нет. Они взяли образцы его крови в первый вечер карантина. Разве китайские эксперты не говорили, что новые инструменты для теста, выпущенные пекинскими властями, могут подтвердить результаты инфекции в течение нескольких часов?» — говорит Джуди Лью.
У нее самой нет симптомов гриппа, поэтому она пока не в карантине. Но девушка решила принять меры предосторожности: не контактировать с семьей и с друзьями, чтобы их не заразить.
«Я плачу 17,3 доллара за ночь в отеле рядом с больницей, где находится мой жених. Я не могу сейчас жить с родителями. Я не хочу рисковать заразить их. Я не знаю, как долго я смогу так жить. Если бы я знала, что новый вирус настолько серьезный, мой жених и я определенно остались бы в Ухане, где у нас, по крайней мере, есть собственная квартира и больницы лучше оборудованы», — добавила она.
Джуди Лью и ее жених должны были вернуться в Ухань к 1 февраля, когда заканчиваются новогодние праздники в Китае. Но теперь она не знает, чего ожидать. Что касается новой даты свадьбы, девушка говорит, что не думает об этом. Все ее надежды на то, что вспышка болезни скоро закончится.
23 января 2020, 10:01
Россиянин, проверяемый на коронавирус, рассказал о состоянии подругиТрадиционные подарки-символы на свадьбе в Китае
Какие существуют традиционные подарки-символы на свадьбе в Китае? Оказывается с древности сохранились определённые подарки для новобрачных, несущие глубокий смысл.
Когда друзья и близкие женятся или выходят замуж, нам хочется выбрать для них такой подарок, который они будут ценить и беречь, начиная свою новую, уже совместную жизнь. Совершим небольшой экскурс в прошлое в то, как это делали в древнем Китае.
Тщательный подбор свадебных подарков имел большее значение для традиционной китайской свадьбы. На протяжении тысячелетий китайские свадьбы имели красочные и торжественные обряды и ритуалы. Свадебным подаркам, содержащим символические значения, придавалось очень большое внимание. Однако в современном Китае подарки уже утратили свою древнюю символичность.
Путем изучения богатого смысла заложенного в традиционных китайских свадебных подарках, можно понять традиционные понятия семейной жизни для китайцев.
ЛинейкаЗолотая линейка символизирует меру счастья для семейной пары. Через такой подарок желают иметь в изобилии детей и семейное счастье, успех в карьере.
Туфли с вышивкойКитайские слова “обувь” и “вместе ” произносятся одинаково “xié.” Поэтому, даря обувь — подразумевают пожелания для новобрачных всегда быть вместе. Идти по жизни вместе со взаимной любовью и уважением.
РасческаГребень несет смысл связывания супружеской пары друг с другом. Символизм проявляется в том, что в древнем Китае для удобства волосы подвязывали и носили в узле. Этот подарок перекликается с китайской поговоркой: 白頭偕老 (bái tóu xié lǎo), что означает: “жить вместе до седых волос в пожилом возрасте”. Существует также церемония расчесывания волос вечером перед свадьбой.
НожницыНожницы важны для традиционной китайской свадьбы, так как они являются символом пошива одежды, в которой ходят китайцы. Особенно учитывая символизм изготовления длинной одежды древних китайцев. Смысл подарка исходит также из пошива шелковисто-гладкой ткани, которая несет пожелание невесте шелковисто-гладкой супружеской жизни.
ЖуиЖуи это традиционный китайский церемониальный скипетр и религиозный талисман. Во время свадьбы, жених поднимает невесте фату с помощью жуи. Этот предмет имеет духовный смысл “пусть все ваши желания будут исполняться как вы хотите”. В современном Китае даже если и не используют жуи, чтобы поднять невесте фату, родители дарят его невесте. Они хотят, чтобы брак их дочери был счастлив и она получила все, что хочет от семейной жизни.
ЗеркалоЗеркало в Китае символизирует совершенство и полноту, и подчеркивает красоту невесты. В такой подарок на свадьбе, как зеркало, древние китайцы вкладывали символичное пожелание, чтобы невеста была вечно молодой и красивой.
Ведро для зернаПервоначально оно использовалось в Китае для измерения количества зерна, которое символизирует богатство и жизнеспособность жениха. Другой символ этого предмета — пожелание будущих беззаботных дней для невесты, когда в семье все будут сыты и хорошо одеты.
СчетыС древности китайцы традиционно используют счеты для расчета расходов и доходов в своей повседневной жизни. На свадьбах, счеты из 24-каратного золота, несет пожелание новой семейной паре благополучной жизни с существенными доходами и хорошего управления финансами.
Китайская свадьба — презентация онлайн
Китайскаясвадьба
Шэнь Ина
Название
Поскольку в китайском языке произношение
«брак(婚)» похоже на произношение
«вечерний(昏)», свадьба изначально
называлась «церемония вечера» в Китае.
Люди в древние времена считали, что
сумерки были благоприятным моментом,
поэтому церемония проводилась в сумерках.
Виды
1
Традиционный свадебный обряд
2
современная свадьба
Свадебный обряд
Свадебный обряд
В традициях традиционного китайского
брака основными процедурами
являются предварительный брак и
свадебный обряд.
1. Предварительный брак, то есть
помолвка
2. Свадебный обряд, то есть церемония
бракосочетания
Церемония обряда
«Шесть свадебных обрядов древности»
1. «Посылка первого подарка в дом невесты»
2. «Запрос имени и фамилии невесты »
3. «Извещение (семьи невесты) о положительном
результате»
4. «Отсылка закрепляющего помолвку подарка в
дом невесты »
5. «Запрос (семью невесты) о времени свадьбы»
6. «Приезд за невестой в дом жениха »
Церемония обряда
1.
2.
«Посылка первого подарка в дом невесты» : После
тщательного рассмотрения мужчина решил попросить
родителей женщины разрешить брак.
«Запрос имени и фамилии невесты » : Семья мужчины
спрашивает семью женщины о имени дочери, дате
рождения и времени рождения и т. д. Родители жениха
должны пригласить гадалку, которая определяет число
свадьбы , а затем две семьи начинают подготовку к
свадебной церемонии. Самое главное, чтобы
выбранный день был благоприятным – в Китае
считается, что неправильно подобранная дата свадьбы
способна нарушить счастье молодой семьи.
Церемония обряда
3. «Извещение о положительном результате» :
Мужчина выберет хороший день, принесет
подарки женщине домой и официально
отправит «контракт обручения».
4. «Отсылка закрепляющего помолвку подарка
в дом невесты » : Мужчина готовит много
подарков , пригласит двух или четырех
родственниц, едет с достаточным количеством
подарков и денег в дом женщины, предоставит
«списки подарков», считается брачное
соглашение официально установленным . Это
самый важный обряд .
Церемония
обряда
5. «Запрос (семью невесты) о времени свадьбы» :
Жених согласуется с родителями , выбирает и
решит хороший день для свадьбы, а затем
сообщает невесте дату свадьбы.
6. « Приезд за невестой в дом жениха » :
Свадебный кортеж должен выдвигаться к дому
невести, а невеста едет в паланкине. Китайская
свадьба сопровождается шумом и весельем.
Невеста приезжает в дом жениха под фейерверки
и радостные возгласы. Молодые трижды
кланяются, стоя на коленях. Поклоны отдаются
земле, небу, родителям и старикам, а также друг
другу. Ритуал является клятвой молодых в любви
и верности. После церемонии жених и невеста
вернуются в комнату, и свадьба завершена.
На третий день после свадьбы невеста в
сопровождении мужа вернулась в свой дом с
подарком и сообщила родителям о
спокойствии. В древние времена движение
было не современным и не удобным. Если дом
женщины находился далеко от дома ее мужа,
женщина могла не иметь возможности
вернуться домой после замужества. Поэтому
люди уделяют большое внимание этому
обычаю, потому что это может быть
последний раз, когда женщина возвращается в
свой дом.
Это паланкин невесты в
музее в Китае. Его могли
везти запляжённые.
Сегодняшнее развитие
Сегодняшнее
развитие
Сегодня многие традиции утрачены,
многие преобразованы на новый лад, с
приходом глобализации местные обряды
соединились с европейскими, образуя
новую, современную свадебную
церемонию, в которой уже нет столь
строгих регламентаций.
Сегодняшнее
развитие
В старину китайские жених и невеста
видели друг друга зачастую только на
свадьбе. Подбором супруга для ребенка
занимались родители.
Сегодня многое изменилось, молодые
сами выбирают себе пару. Они женятся на
тех, кого они любят. Но для того, чтобы
показать свое уважение к родителям, им
необходимо заранее получить от них
официальное разрешение на свадьбу.
Сегодняшнее
развитие
В настоящее время, свадьбы в Китае стали
сочетать некоторые восточные традиции и
некоторые западные. Теперь невесте
разрешено выбирать самой свадебное
платье. Раньше за невесту платье
выбирала ее семья. Платья могут быть
изготовлены как по китайским традициям,
так и по западным. Но в основном
выбирают традиционные красные платья,
так как в Китае красные цвет всегда
считался самым веселым и приносил
людям радость и счастье.
Спасибо
за
внимание
Искусство китайской свадьбы
Обедая с моей прекрасной будущей невестой из Японии и ее матерью, пока мы искали замки во Франции, мы провели незабываемый 4-часовой обед, пока они объясняли мне традиционную японскую свадьбу. Пара решила устроить интимную свадьбу во Франции со своей близкой семьей и друзьями в изысканном замке Шантийи. Тем не менее, чтобы доставить удовольствие своим родителям, они устроят более традиционную свадьбу в Японии.Некоторые из традиционных аспектов были привнесены в свадьбу во Франции, например, чайная церемония и традиционные наряды. Будущая невеста объяснила чудесный процесс. Выбор даты свадьбы обычно определяется бабушкой или членом семьи, которые проконсультируются со специалистом по фен-шуй. Это зависит от даты рождения жениха и невесты и других факторов, которые определяют дату свадьбы, чтобы у них была наиболее благополучная жизнь. Например, вот благоприятные даты свадьбы на первую половину 2017 года.
Благоприятные даты свадьбы в 2017 году.
Обычно чайная церемония, проводимая с членами семьи, проводится очень рано утром, с 8 до 10 часов утра, в зависимости от времени фен-шуй. Это означает, что прекрасная невеста и ее доверенные подружки невесты обычно должны вставать в 4 утра, чтобы быть готовыми и выглядеть гламурно в 6 утра для игры в дверь перед чайной церемонией! Жених и жених должны отправиться к будущей невесте, и чтобы добраться до нее, им нужно сыграть в различные игры, обычно называемые дверными играми . Это один из уникальных сегментов, которые можно найти только на китайских и японских свадьбах. Традиционно предназначенный для создания баррикад, чтобы жених не мог забрать невесту из ее дома, эта часть китайской свадьбы превратилась в наполненную весельем и играми, цель которых — заставить жениха доказать свою любовь своей будущей жене. Обычно это начинается с того, что подружки невесты и члены семьи невесты просят красные пакеты (Lai-See) (что означает красные конверты с деньгами). Обычно в переговорах запрашивается цифра 9.Итак, может быть 99 или 999 и так далее. Число 9 на китайском языке означает «вечность», поэтому это счастливое число для брака. Прежде чем позволить жениху и его друзьям войти в свою комнату, это часто включает в себя веселый раунд торга, прежде чем мужчин наконец впускают. За этим следует серия игр и тестов, которые должен пройти жених, обычно в сопровождении своих женихов. Игры могут варьироваться от надевания забавных париков до чтения стихов и поедания ужасных сладостей. Невесты могут задать вопросы об отношениях жениха и невесты, и если они дадут неверный ответ, женихам придется отжиматься.Мальчиков можно попросить одеться в обтягивающие трико и бюстгальтеры и танцевать под песню, выбранную подружками невесты. Брак может иметь следующие четыре вкуса: сладкий, кислый, горький и пряный. Итак, чтобы проверить способность женихов справляться с тем, что может принести брак, попросите парней съесть или выпить что-нибудь с каждым вкусом … оно должно быть ОЧЕНЬ сладким, ОЧЕНЬ кислым, ОЧЕНЬ горьким и ОЧЕНЬ острым, например васаби. Все эти веселые игры закончится тем, что жених и жених наконец-то смогут получить доступ к невесте.За дверными играми следует чайная церемония. Все, что вам нужно знать об этом, мы расскажем в следующем разделе этого поста.
1. Суеверная пижамная вечеринка
В ночь перед свадьбой невеста возвращается домой в дом своих родителей со своими подружками невесты, а жених направляется в дом своих родителей. Жених и невеста (по отдельности) моют волосы в воде с добавлением листьев граната, которые, как считается, защищают от зла. Затем им причесывает волосы женщина, которую называют «удачливой» — ее выбирают на основе вашего личного мнения о том, что считается удачливым (например,грамм. многодетный). Она четыре раза расчесывает локоны пары, и каждый удар имеет особое значение: первое — для того, чтобы брак длился вечно, второй — для гармонии в союзе, третий — для плодородия, а четвертый — для хорошего здоровья и удачи. .
2. Четыре балла для свекрови
На следующее утро прибывают подружки невесты (если они не ночевали раньше), и все вместе делают прически и макияж. Звучит пока нормально, правда? За это время невесте дается четыре «точки» из золота, которые состоят из ожерелья, кулона, браслета и серег.Мать жениха обычно дарит украшения, чтобы поприветствовать свою новую дочь. Раньше разрешалось только желтое золото, но в наши дни разрешено также белое золото или серебро.
3. Апельсин, вам повезло
Перед свадьбой старейшины семьи, ищущие совета религиозного или нерелигиозного характера, определяют благоприятное время для жениха, чтобы прийти в дом и «забрать» свою невесту. Обычно он приводит свиту из мальчиков и ждет, пока младший брат (или двоюродный брат) невесты откроет дверь его машины, прежде чем выйти.Как только этот родственник открывает дверь, он вручает жениху мандариновые апельсины в обмен на красный традиционный конверт, используемый в особых случаях, таких как китайский Новый год. Апельсины остаются в машине на удачу.
4. Конкурс жениха
Так зачем жениху присутствовать все его приятели и родственники? Потому что его вход в дом сталкивается с рядом проблем со стороны подружек невесты! Пока невеста вместе с родителями ждет жениха, фрейлины находятся снаружи, вооруженные тестами и играми для жениха.Эта традиция символизирует любовь семьи невесты и их нежелание, чтобы их дочь покидала семью. В наши дни девушки имеют больше шансов увидеть, как далеко зайдет жених в поисках невесты. Мы говорим о чем угодно, от необходимости есть васаби в 10 часов утра до стойки на руках со всеми его женихами! Обычно это заканчивается тем, что девушки обменивают своего рода «вступительный взнос». Номинал должен быть четным. Как только жениху разрешают войти в дом, он может увидеть свою невесту, приподнять с нее вуаль и поцеловать ее! Знакомо, не так ли?
5.Чайные церемонии
Китайская чайная церемония.
Учитывая, что чай является важной частью китайской культуры, неудивительно, что он является частью традиционной китайской свадьбы. После того, как жених проходит испытание на свадьбу, жених и невеста подают чай своей семье и, как ожидается, подадут чай в гайване обеим сторонам родителей, что представляет собой важный момент, когда члены обеих семей становятся родственниками друг друга. На этой странице мы задокументировали всю информацию, которую вам нужно знать, чтобы подготовиться к свадьбе или организовать китайскую свадебную чайную церемонию для кого-то из ваших близких.И снова чай должен быть приготовлен очень удачливой дамой, очень похожей на ту, которая накануне вечером причесалась. Затем они направляются в семью жениха, где невеста должна переодеться в традиционный китайский свадебный наряд, чтобы подать чай семье жениха. Чай должен быть приготовлен из лонганов (также известных как «глаза дракона») и фиников, чтобы символизировать плодородие и потомство мужского пола (китайцы до сих пор твердо верят в важность рождения детей мужского пола для поддержания семьи). Когда пара подает чай его семье, которая теперь стала ее собственностью, им выдают красные конверты с деньгами и иногда даже золотые украшения, которые невеста должна немедленно надеть. История китайской свадебной чайной церемонии В традиционной китайской свадьбе чайная церемония является одним из самых значительных событий. Он включает в себя очень формальные представления жениха и невесты и показывает уважение к их семьям. Самые ранние письменные упоминания о чайных церемониях появились во времена династии Тан более 1200 лет назад. Первоначально это называлось ча дао (茶道) или способ чаепития. Пары предпочитают проявлять уважение к семьям жениха и невесты, устраивая чайные церемонии для обеих сторон. Значение китайской свадебной чайной церемонии В Китае подавать чай, когда приходят гости, является очень традиционным занятием. Это важный способ выразить уважение. На свадьбе этот поступок — знак уважения и благодарности родителям за все годы любви и заботы. Кроме того, чайная церемония имеет большое значение на свадьбе. Чай — символ чистоты, стабильности и плодородия. Чистота чая олицетворяет чистую и благородную любовь; стабильность чая означает верную любовь; Плодородный чай представляет собой многодетную семью. Этапы китайской свадебной чайной церемонии 1 Организация позиций — во время китайской свадебной чайной церемонии жених должен стоять справа, а невеста — слева. Их родителям следует сидеть на стульях и ждать, пока молодые пары встанут на колени и подадут чай. 2 Сообщите о порядке подачи — Порядок подачи чая очень важен. Это показывает, насколько пара уважает свой стаж. Сначала обслуживаются родители, затем бабушка и дедушка, двоюродные дяди и тети, дяди и тети, а затем старшие братья и сестры.3 Обучите этикету сервировки — Ниже мы перечислили некоторые традиционные правила этикета сервировки.
Подавать чай двумя руками, придерживая блюдце, и слегка наклониться вперед (или стать на колени). Убедитесь, что родителям не нужно двигаться или вставать, чтобы получить гайвань. (также смотрите видео в начале статьи)
Те, кто получают чай, должны держать не чашку, а блюдце, так как сама чашка гайвань может быть горячей. Рекомендуется сообщить об этом заранее.
Также может быть полезно обучить людей тому, как пить из гайвани.Самый традиционный способ — держать блюдце, чтобы поднести чашку ко рту. Затем слегка приподнимите крышку и выпейте. При перемещении крышки вы можете удерживать выступ за крышку, она не горячая.
Выпив чай, они забирают гайвань двумя руками, снова держа блюдце.
Подарки теперь представлены, которые мы обсудим в следующем разделе.
Руководство по подаркам для китайской свадебной чайной церемонии
После чаепития жениху и невесте будут вручены подарки.Если вы впервые посещаете такую церемонию, вы, возможно, беспокоитесь о том, какие подарки для китайской свадебной чайной церемонии подойдут. На самом деле в этом нет необходимости, так как подарки обычно бывают в виде красных конвертов с деньгами, которые могут варьироваться от 50 до 500 долларов США. Эти красные конверты также называются ‘lai see’ в Гонконге и провинции Гуандун, а в других районах Китая они известны как « hong bao ». Семье невесты нужно дарить столько золота, что оно не помещается в их объятиях.Старейшины дарят деньги и золотые украшения. Причем, родители, бабушки и дяди дают деньги стороне невесты. Сколько денег положить в красный конверт? Очень сложно назвать вам подходящую сумму, поскольку она действительно зависит от семейной ситуации и традиционных обычаев. Это сильно варьируется в зависимости от семьи и разных регионов Китая. Если вы не уверены, вам следует сначала спросить кого-нибудь из семьи. Лучше стесняться спрашивать, а потом стесняться давать слишком маленькую сумму.Родители, бабушки и дедушки и некоторые близкие родственники также иногда дарят украшения. Приятно знать, что пара должна немедленно надеть украшения в знак признательности. Младшие братья и сестры и двоюродные братья, помогающие им подавать чай, будут благословлены счастливым браком или обильным богатством. Эти «помощники» также получают счастливые красные конверты, наполненные деньгами. Какой китайский чай подходит? Любой сладкий чай, символизирующий сладость, хорош для китайской свадебной чайной церемонии.Считается, что это приносит счастье паре и способствует хорошим отношениям между молодоженами и ее новыми родственниками. Совет: китайский свадебный чайный сервиз — это значимый подарок на свадьбу и важный подарок от семьи невесты. Это также может быть семейная реликвия. В будущем, когда дети пары поженятся, чайный сервиз будет использован и подарен. Учитывая это, было бы здорово сначала спросить родителей, есть ли у них подходящий старинный гайвань, прежде чем покупать новый.В китайской свадебной чайной церемонии необходимо подходящее платье. Жениху и невесте необходимо облачиться в красный шелк, и фата из тюля тоже должна быть красного цвета. Костюм Тан и Ханьфу (самые известные традиционные костюмы в Китае и известные во всем мире) пользуются наибольшей популярностью. Для украшения подойдет какой-нибудь популярный дизайн, такой как драконы и феникс на платье.
Китайское свадебное платье
Красный цвет считается удачей, это сильный цвет, способный отогнать злых духов. Традиционное китайское свадебное платье в северном Китае обычно представляет собой цельное платье по имени Ци Пао, вышитое изысканным золотым и серебряным орнаментом.Невесты из южного Китая обычно носят платье-двойку под названием Qun Gua, Kwa или Cheongsam, также искусно украшенное золотым фениксом и драконом. В старину кусок красной вуали был частью костюма невесты, чтобы прикрыть ее лицо во время свадебной церемонии. Молодожены впервые в жизни увидят лица друг друга в первую брачную ночь. В современной китайской свадьбе невеста меняет платья как минимум 3 раза в день свадьбы. Она бы начала с белого свадебного платья в западном стиле для церкви для гражданской церемонии.Затем на чайной церемонии она переодевалась в традиционное китайское свадебное платье, которое тоже надевала на прием. Перед окончанием банкета она переодевалась в коктейльное платье и восхищалась гостями, а затем провожала их у дверей, поэтому это платье еще называют платьем «Сон Кэ». Сколько раз переодевается невеста и какое платье она носит? Невеста переодевается несколько раз во время свадьбы, а жених переодевается один раз или не переодевается. Утром невеста обычно одевается в традиционное китайское свадебное платье.Она не изменится, пока не подаст чай родственникам. Затем она переодевается в белое свадебное платье в западном стиле для церемонии, на которой молодожены поклонятся небу и земле, скрижалям предков и друг другу. На свадебном банкете невеста переодевается в формальное дневное платье, а молодожены угощают вином всех гостей на свадьбе. Последний — это ночное платье, которое она надевает, когда провожает гостей в конце банкета. Жених обычно одевается в традиционное китайское мужское платье по утрам, а перед банкетом переодевается в коктейльный костюм.. Допустимо также носить строгий костюм вместо коктейльного…
Китайская невеста в красной вуали.
Китайская свадебная еда и свадебный торт.
На китайском свадебном банкете обычно подают определенные блюда, в том числе рыбу, жареный поросенок, голубя, курицу, приготовленную на красном масле, лобстера и пустынную булочку с начинкой из семян лотоса. Слово «рыба» произносится так же, как «изобилие», а это означает, что у молодоженов будет изобилие богатства.Жареный поросенок обычно подают целиком, что является символом чистоты невесты. Голубь — мирное будущее. Курица также означает феникс, приготовленный на красном масле, чтобы символизировать желание молодоженов благополучной жизни. Лобстера по-китайски буквально называют «креветкой-драконом». Совместное присутствие лобстера и курицы на свадебном банкете указывает на то, что дракон и феникс являются гормонами вместе, а элементы Инь и Ян в этой семье уравновешены. Китайский свадебный торт. Существует более одного вида китайского свадебного торта.Существует традиционный « Двойное счастье » или « Дракон и торт Феникс » из-за отпечатков драконов и фениксов на торте. Традиционно семья жениха дарит эти старинные китайские пирожные семье невесты. Некоторые из этих тортов используются для поклонения или почитания предков, а остальные могут быть отправлены гостям с приглашениями на свадьбу. Для свадебного торжества свадебный торт представляет собой большую многослойную конструкцию. Поскольку красный цвет является доминирующей свадебной темой у китайцев, их свадебные торты часто имеют красный цвет с символами, обозначающими счастье и процветание.
Китайских свадебных традиций, прошлого и настоящего — Pearl River Mart
Каждая культура имеет уникальные свадебные традиции. Жених и невеста афроамериканцев могут «прыгнуть с метлы», что символизирует их союз. Немецкие молодожены могут распилить бревно пополам, что станет их первым испытанием в паре. Сестры индийской невесты могут украсть обувь жениха с целью получения выкупа.
Китайские свадьбы имеют свои собственные традиции, от сложных древних ритуалов, которые больше не практикуются, до современных обычаев, которые вы, возможно, захотите включить в свою собственную свадьбу в китайском стиле.Вот их девять.
Чтобы определить благоприятную дату для свадьбы, гадалки проанализировали даты, дни и время рождения жениха и невесты. Но если вы не хотите тратить время на все эти неприятности, по крайней мере, избегайте последних 15 дней седьмого лунного месяца, также известного как Фестиваль голодных призраков. Меньше всего вам хочется голодных фантомов на банкете.
В старом Китае, выходя замуж, женщина часто бросала семью и друзей. Отсюда эта традиция длительных ночевок с ближайшими подругами.Это происходило под названием «отступление на чердак» в отдельной части дома, такой как чердак для петуха, другое название небольшого чердака.
Лучшие подруги невесты показали, насколько им небезразлично, распевая песни, оплакивая ее отъезд и проклиная сваху, родителей жениха и даже невесту.
В предрассветные утренние часы своего знаменательного дня невеста купалась в воде, наполненной помело, похожим на грейпфрут и эффективным одновременно как очищающее средство и смягчитель кожи.
«Женщину удачи», наделенную хорошим браком и здоровой семьей, использовали для того, чтобы произносить благоприятные слова, укладывая волосы невесты в стиле замужней женщины.
В старину невеста придерживалась одного наряда: жакета, юбки и фаты, все они были красного цвета удачи, что символизировало успех, верность, честь и плодородие. На современных свадьбах невеста может меняться несколько раз. В то время как белый традиционно считается несчастливым цветом (он символизирует смерть), современные невесты часто выбирают для церемонии платье в западном стиле, переодевшись в традиционное ципао и, возможно, коктейльное платье во время приема.
В то время как сегодня в центре внимания церемонии и приема, в те времена шествие было главным событием.
Жених вывел одного из своего дома под звуки петард, гонгов и барабанов, чтобы отпугнуть злых духов. Также на буксире были свадебный седан (для перевозки невесты), служители с фонарями и знаменами и танцующий лев. Когда группа жениха прибыла в дом невесты, друзья невесты отказались «выдать» невесту до тех пор, пока не получат достаточно гонбао или красных конвертов, полных денег.
Петарды также проложили путь от дома невесты до дома жениха. Кресло-седан было занавешено, чтобы невеста не увидела «неблагоприятных знаков», таких как вдова или кошка.
В отличие от сегодняшнего дня, в былые времена свадебные церемонии были простыми. У семейного алтаря жених и невеста поклонились небу и земле, предкам и Богу кухни, который защищает очаг и семью. Затем пара подала чай родителям жениха, а затем поклонилась друг другу.
В наши дни чайная церемония часто проводится как дань уважения обоим родителям до, во время или после основной церемонии и праздников.
Этот специальный символ, состоящий из близнецов xi s, символа «счастье», используется специально для супружеского счастья. Произносится как shuang xi , символ двойного счастья может появляться на приглашениях, украшениях и даже на торте.
Когда-то давным-давно устраивали несколько банкетов.Родители жениха и невесты принимали гостей отдельно, часто по несколько раз в течение нескольких дней. Но основной банкет устраивала сторона жениха в день свадьбы, как и сегодня.
Как и еда, которую подают во время Лунного Нового года, каждое блюдо на китайском свадебном банкете имеет значение.
Суп из акульих плавников. Это дорогое лакомство когда-то было основой свадебных банкетов в Китае, но в некоторых штатах его запретили из-за бесчеловечных обычаев.Однако есть множество альтернатив, в том числе морской огурец (сам по себе хорошая свадебная еда, поскольку китайское слово звучит как «доброе сердце»), суп из птичьего гнезда с бульоном из морепродуктов и маш.
Жаркое из свинины. По-видимому, символ девственности. Иногда жених предлагает семье невесты целого поросенка. Чаще всего подают свиное ассорти барбекю.
Утка по-пекински. Утка по-пекински не только вкусная, она еще и счастливая благодаря красноватому цвету кожи.Желательно подавать с головой, чтобы символизировать завершенность.
Лобстер. Еще одна удачная красная еда, и снова ее лучше всего подавать целиком.
Дрянь или перепел. Эти нежные дикие птицы символизируют мир.
Рыба целиком. На китайском языке слово «рыба» звучит как «много».
Суп из красной фасоли с рисовыми шариками. Этот сладковатый десерт знаменует сладкое завершение банкета и сладкое начало совместной жизни молодоженов.Сегодня также можно подать свадебный торт в западном стиле или другой десерт.
Алкоголь, чай и 7-Up. Какая свадьба без алкоголя? К тому же китайская фраза «пойти на обед и банкет» является синонимом «собираюсь выпить алкоголь». Между тем, чай подают в знак уважения, а 7-Up — фаворитом, потому что название по-китайски звучит как «семь счастья».
Согласно древней традиции, когда друзья невесты отказываются «отдавать» невесту до тех пор, пока они не получат достаточно hong bao , некоторые современные подружки невесты практикуют chuangmen перед приемом или банкетом.
Игра включает в себя постановку серии порой болезненных испытаний жениху и жениху, прежде чем жених сможет увидеть свою невесту. Мужчин могут попросить сделать что угодно — от бесчисленных отжиманий до острой пищи и восковой эпиляции ног.
Сам банкет может стать довольно шумным с naohun , серией скверных игр, созданных, чтобы всколыхнуть обстановку. В случае укротителя мужчины целуют невесту с завязанными глазами в щеку, в то время как невеста пытается выбрать своего мужа.В другом случае жених и невеста без рук едят подвешенные вишни.
Древние традиции дарения были сложными. Еще до свадьбы обе семьи обменялись предложениями и подарками на помолвку. На следующий день после свадьбы невеста получила небольшие подарки от старших родственников жениха в качестве официального приема.
В настоящее время вы не ошибетесь, имея холодные наличные, желательно в хунбао . Но вам следует избегать наименования четырех (омоним слова «смерть»).Хорошо, когда кратно восемь, особенно 88, что поразительно похоже на shuang xi , и девять, что звучит как «долгий», как в долгом и счастливом браке.
[Фотографии CC BY 2.0: «Свадебный прием в китайском ресторане» Кеннета Лу; «Прекрасная невеста» Кормака Херона; «Традиционная китайская свадебная церемония» Канегена; «Свадебный пир» Мика Ситтига]
Традиционные китайские свадебные обычаи | China Travel
Откройте для себя Китай вместе с нами!
Традиционные китайские свадьбы из поколения в поколение постепенно приобретали более современные черты.Тем не менее, некоторые заветные элементы являются неотъемлемой частью большинства китайских свадеб, которые уходят в прошлое. Если вы собираетесь обручиться или путешествуете по Китаю во время свадебного сезона, вам следует ознакомиться с некоторыми из этих самых почитаемых традиций.
Перед свадьбойХотя китайские свадебные обычаи варьируются от региона к региону, есть важные ритуалы, которые у них общие. К ним относятся предложение, вопрос о дне рождения, гадание на свадьбе, вручение подарка на помолвку, определение даты свадьбы, выдача приданого и сама свадебная церемония.
Составление предложений. В древности брак полностью устраивался родителями будущего жениха и невесты. Когда родители мальчика находили будущую невесту, они отправляли сваху в семью девушки, чтобы обсудить возможность союза.
Вопрос о дне рождения. Если девочка и ее семья соглашаются с предложением, родители мальчика отправляют сваху в семью девочки, чтобы узнать ее имя и дату рождения.
Брачное гадание. Родители мальчика отправляли имя и дату рождения мальчика и девочки будущему кассиру, чтобы узнать, уместен ли их брак.
Вручение подарка на помолвку. За два или три месяца до свадьбы семья жениха укладывает подарок на помолвку, включая обручальное письмо, одежду, украшения, золото, серебро и деньги, и просит сваху подарить их семье невесты. Это действует как официальное предложение жениха семье невесты.Семья невесты часто соглашается доверить свою дочь заботе жениха.
В период между назначением даты свадьбы и встречей невесты родители невесты за несколько дней до свадьбы доставят приданое невесты, в том числе подушки, новую одежду для невесты в чемодане, чайный сервиз для свадебной чайной церемонии. , две пары красных деревянных сабо, золотые украшения, подаренные родителями невесты, и т. д.
Затем семья невесты делает «ответный подарок» семье невесты, чтобы выразить желание поддерживать позитивные отношения между родственниками невесты. .
Установка даты свадьбы. Если помолвка будет подтверждена, две семьи предложат опытному человеку выбрать подходящую дату свадьбы в соответствии с tung shing , китайским гаданием и альманахом. Выбранная дата свадьбы считается благоприятной и может принести удачу и счастье новой паре в будущем. Пары обычно выбирают день свадьбы на основе дней своего рождения и избегают определенных дат и сезонов, которые считаются неудачными.
За несколько дней до свадьбы будет построено ложе невесты, и близкие друзья будущей невесты накроют его сушеными лонганами, красными финиками, семенами лотоса, хурмой, веточкой гранатовых листьев и некоторыми другими ингредиентами. Деньги. После того, как кровать установлена, доступ к ней запрещен для всех, кроме супружеской пары.
В ночь перед большим днем жених и невеста обычно проходят обряд причесывания отдельно в своих домах. Жених и невеста сначала купаются с листьями граната или помело, чтобы защитить их от злых духов.Когда они закончили, на двоих надевают новую одежду и тапочки. Затем близкому другу или члену семьи разрешается причесать волосы жениха и невесты.
Волосы расчесываются четыре раза, каждый раз, когда кто-то произносит строчку из стихотворения:
Пусть ваш брак продлится всю жизнь,
Да будет вам счастье счастливым и гармоничным браком до тех пор, пока старость,
Да благословит вас обилие детей и внуков,
Да благословит вас долголетие
Приданое невесты
Красные подушки часто дарит семья невесты как часть приданогоСвадебная церемония .Заключительным ритуалом будет свадебная церемония, на которой жених и невеста становятся супружеской парой.
Китайские свадебные украшения
Красный — свадебный цвет Китая, потому что он означает любовь, радость и процветание. При оформлении свадьбы повешен символ счастья ( xi ), что символизирует счастье в будущем.
В день свадьбыСвадебная церемония в основном состоит из следующих частей:
Встреча невесты
Утром в день свадьбы жених идет в дом невесты.У молодых невест часто бывает несколько подружек дома, которые дразнят жениха и выпрашивают небольшие подарки или красные конверты, набитые деньгами, прежде чем впустить его. Затем жених несет невесту на спине к креслу-седану. Под громкие звуки труб невесту приветствуют в доме жениха.
Поклонение небесам и земле
Оказавшись в доме жениха, жених и невеста кланяются небу и земле перед семейным алтарем жениха, а затем родители жениха, и друг другу в последнюю очередь.
Традиционная чайная церемония
В доме жениха пара предлагает чай старшим, включая родителей жениха. Принятие чая старейшиной свидетельствует о том, что семья приняла невесту в семью жениха.
На следующий день после свадьбыНа следующий день после свадьбы невеста просыпается рано и навещает родственников жениха. Только после этого ее официально представляют родственникам жениха, а невеста получает небольшой подарок от родственников жениха.
Через три дня после свадьбы жених и невеста нанесут визит семье невесты, после чего невеста будет принята в качестве гостя, а не члена ее бывшей семьи.
В некоторых районах Китая до сих пор существуют традиционные китайские свадебные обычаи. Если вам повезет, вы можете увидеть традиционную китайскую свадебную церемонию во время China tours , что будет чрезвычайно интересным опытом в вашей поездке.
Я был на традиционной китайской свадьбе.Вот что случилось.
Большинство традиционных китайских свадеб длятся два дня. Накануне у моей кузины был девичник, который больше походил на большую рабочую вечеринку. Большинство ее родственников приходили, ели и помогали украсить дом к большому дню. В результате мы с сестрой были измотаны утром перед свадьбой, но договорились пойти в дом моей кузины пораньше, чтобы помочь остальным дамам с прической и макияжем. Жених должен был прибыть вскоре после обеда, чтобы забрать свою невесту.
Невеста была одета в китайское 裙 褂 (qún guà), красное платье из двух частей. Красный цвет считается благоприятным цветом в Китае, поэтому китайские невесты часто носят его на каком-то этапе своей церемонии, чтобы принести удачу в их браке. Платье также было вышито драконом и фениксом, причем дракон представлял мужчину, а феникс — женщину. Их наличие рядом означает баланс между женихом и невестой, который приведет к долгому счастливому браку.
ТЕСТИРОВАНИЕ ЖЕНЩИНА
Жених, забирающий невесту из ее дома, — вот где играет традиция. Невеста заперта в своей комнате в новых туфлях, в то время как жених и его друзья должны выполнить определенное количество задач, чтобы получить доступ в комнату невесты. Это самая захватывающая часть, если вы участвуете в свадебной вечеринке. Задачи варьируются от того, чтобы заставить мужчин передавать друг другу водоросли изо рта в рот, до поедания ложек васаби. Однако выполнения этих задач недостаточно.Последний шаг — дать подружкам невесты «开门红 包 (kāi mén hóng bāo)», красный карман с определенной суммой денег, которая предварительно определяется всеми подружками невесты.
Это лучшая часть работы подружек невесты, потому что они могут дразнить людей, смотреть то, что по сути является живой комедией, и получать за это деньги! Женихи были шумными, но хорошо относились к тому, что мы заставляли их делать, какими бы нелепыми они ни были. Это показало, как сильно жених любит свою невесту, готов смириться с коварными выходками подружек невесты.
ЧАЙНАЯ ЦЕРЕМОНИЯ
Прежде чем жених смог вернуться домой со своей невестой, со стороны невесты в семье проводилась традиционная чайная церемония. Супружеская пара налила чай и выразила свое почтение старшим, а взамен старейшины подарили супружеской паре золотые украшения (обычно браслеты) или более красные конверты с деньгами (红包 hóng bāo). В качестве подружек невесты моя сестра и Я отвечал за то, чтобы помочь невесте надеть ее новые украшения и собрать все их 红包 в специальный мешок.Весь этот процесс был долгим и довольно утомительным, особенно в такую жаркую погоду.
После чайной церемонии все подъехали к дому жениха с включенными аварийными мигалками. Причина этого заключалась в том, что машины шли в один ряд со свадебной процессией со скоростью менее 40 миль в час. В то время я думал о том, как бы я был раздражен, если бы ехал по той же автостраде.
Как только мы приехали в дом жениха, все побаловались закусками, и вскоре после этого семья невесты уехала.Затем началась еще одна чайная церемония, но на этот раз с участием жениха в семье. В очередной раз помогла, собирая красные конверты и надевая украшения на невесту. Было так много красных конвертов, что пару раз приходилось опорожнять сумку! На мой взгляд, китайские свадьбы дорогие для родственников, но достаточно прибыльные для молодоженов!
СВАДЕБНЫЙ ПРИЕМ
На свадебном приеме присутствовали только гости из семьи жениха, поэтому моя сестра и я были единственными людьми из дома, которые составляли компанию моему двоюродному брату.Я подумал, что это было очень необычно, что родственники супругов были разделены, так как было бы дешевле, если бы две семьи решили проводить свои приемы вместе.
Прием проходил у реки с навесами, закрывающими стол. К тому моменту я уже был измотан, но тяжелая работа только начиналась — и только что пошел дождь. Невесте приходилось обходить все столики, чтобы наливать чай старейшинам. Мы с сестрой должны были сопровождать ее повсюду, неся ее шлейф, держа в руках зонтик, держа наши собственные платья в надежде сохранить их сухими, и собирать 红包.Нам пришлось повторить эти обходы в конце приема, чтобы произнести поздравительные возгласы «Ура» или «(gān bēi!)»
Если бы вы спросили меня, какова еда на вкус, я бы не смог вам сказать. Я все время следил за невестой, поэтому не мог есть ее много. По дороге домой мы с сестрой купили димсам в качестве поздней закуски, чтобы провести нас до следующего дня.
Как провести западно-китайскую свадебную чайную церемонию
Нам нравится, когда наши клиенты хотят добавить в день свадьбы традиции, отражающие их культуру.Чаще всего на протяжении многих лет мы помогали нашим парам проводить бесчисленные китайские чайные церемонии.
Значение китайской чайной церемонии как части свадебного дня состоит в том, чтобы отдать дань уважения родителям и близким членам семьи и поблагодарить их за всю их любовь и поддержку на протяжении многих лет. В «старину» пара подавала только чай родителям жениха … в наши дни обе пары родителей участвуют в этой важной свадебной церемонии!
Время проведения чайной церемонии
С точки зрения времени проведения церемонии они могут проводиться во многих местах в течение свадебных выходных, в зависимости от вашего маршрута и предпочтений:
Накануне свадьбы
В частном порядке, утром или днем в день свадьбы
Во время коктейльного часа, на глазах у всех гостей, которые хотели бы посмотреть
Во время ужина, когда гости едят, или сразу после ужина (перед танцами начинается!)
Что вам нужно для китайской чайной церемонии?
Чайный сервиз , включая заварочный чайник и подходящие чайные чашки.Особенно благоприятен красный чайный сервиз! Если много родственников участвует в качестве места / поставщика услуг, чтобы предоставить дополнительные чашки чая или кофе, достаточно для всех участников
Горячая вода . Опять же, попросите вашего заведения / поставщика услуг питания предоставить графин с горячей водой, которую можно использовать для наполнения вашего чайника.
Чайный лист . Какие бы чайные листья вы ни достали (рассыпчатые чайные листья лучше, чем чайные пакетики)
Два стула для родителей / родственников
Две подушки только если вы будете стоять на коленях (в наши дни многие пары просто предлагают глубокий поклон)
Маленький столик сбоку, чтобы поставить чайник, чашки и графин на
Старшая замужняя женщина или член семьи, проводящий / проводящий чайную церемонию
Красные конверты с деньгами или драгоценностями от родителей / родственников для передачи новой паре
Традиционное китайское платье (также известное как чонсам или кипао) для Невеста.Хотя иногда для простоты и простоты, некоторые невесты предпочитают просто надевать свадебное платье!
Как провести чайную церемонию
Наполните свой традиционный чайник заваркой и горячей водой из графина
Попросите кого-нибудь собрать всех ваших родственников и / или гостей (если чайная церемония является частью ваш настоящий свадебный прием), и убедитесь, что ваш фотограф / видеооператор присутствует!
Обычно, начиная с родителей жениха, они садятся на два стула лицом к гостям / наблюдателям.Некоторые семьи предпочитают начинать с бабушек и дедушек в знак уважения.
Молодожены встанут на колени или встанут (если кланяются) перед родителями / бабушкой и дедушкой Жениха. Жених справа, Невеста слева.
Старшая женщина, которая помогает в церемонии, наливает чай в чайные чашки и передает чашки паре.
Пара поклонится и подарит чашки чая родителям или тем, кто сидит в кресле.
Тот, кто получает чай, сделает глоток и вернет чашки помогающей женщине.
Каждый родитель передает молодой паре красный конверт. Или, если у них есть украшения, они сразу же пристегнут их на шею или запястье невесты.
Родители часто говорят пару добрых слов.
Переходите к следующим членам семьи!
|
7 уникальных китайских свадебных традиций
Как редакторы Wedding Know How, мы пишем о вещах, которые нам нравятся, и мы думаем, что вам тоже понравится. У нас есть партнерские отношения и спонсорство, и мы можем получать от них некоторую прибыль бесплатно для вас.
Если есть Вас пригласили на китайскую свадьбу, вас ждет сюрприз.Не все свадьбы в Китае такие же. На самом деле они могут сильно отличаться из-за размера страны и различных национальностей. Хотя китайские свадебные церемонии имеют тенденцию чтобы быть тихими и интимными, они наверняка могут быть очень веселыми. Традиционная церемония это всего лишь небольшой элемент свадебного дня, но обычно он заканчивается великолепным прием, включая часы вкусной еды и несколько предметов одежды, которые носят невеста.
Цвета красный и золотой играют большую роль в китайской свадьбе, так как красный цвет тесно связан с любовь, успех, плодородие, верность и честь, тогда как золото символизирует богатство.Белого избегают, так как это цвет, связанный с похоронами, а также с другими темными цветами. Самое лучшее в китайских свадьбах — это то, что на них атмосфера праздника в целом и полна прекрасных традиций и обычаи, которые делают их такими уникальными. Мы составили список интересных китайских свадебные традиции, так что давайте посмотрим!
Церемония расчесывания волосЭта церемония проводится в ночь перед свадьбой на свадьбу жениха и невесты соответственно. дома.Сначала пара в своих индивидуальных домах принимает ванну в воде с Помело (цитрусовые) или листья граната, которые, как говорят, защищают от злых духов. После, они переодеваются в новую одежду и надевают шлепанцы (наряд не полная без них!). Невеста сидит лицом к окну, через которое она должна иметь возможность видеть луну, но если такое окно недоступно, она лучше сесть перед зеркалом. Жених должен сидеть лицом к внутри дома.
Невеста и жениху причесывает волосы удачливый человек.Если их матери или родственники соответствуют критериям, они тоже могут провести эту церемонию. Волосы расчесывается четыре раза во время чтения благословений на долгую совместную жизнь, счастливый, гармоничный брак и обилие детей и внуков.
Когда-то Церемония окончена, жениху и невесте раздают клейкие рисовые шарики. которые символизируют полный и вечный брак, наполненный счастьем.
Плач заранее
Хотя это может показаться удручающим, но это важная традиция, которая до сих пор преобладает в Китай, практикуемый многими семьями туцзя.За месяц до свадьбы, невеста специально плачет по часу каждый день, и она продолжает это в течение неделя, после которой ее мать присоединяется.
Две недели позже к ним присоединяются ее бабушка и все остальные женщины в семье, и они все вместе плачут до великого дня. Этот запланированный плач означает крайнюю радость о предстоящей свадьбе и если невеста не может пролить слезу, это считается признаком плохого размножения.
На свадьбе день, она должна спеть плачущую брачную песню перед всеми гостями и родственники.Если она не сможет сделать это красиво, ее будут судить сурово всем сообществом. Поговорим о давлении!
Трехдневная символизация
Это Послесвадебная традиция, которая имеет место через три дня после того, как пара связывает морской узел. Молодожены посещают семейный дом невесты, где ее уже нет. считается членом семьи, но приветствуется как гость. Пара Ожидается, что он принесет много подарков для семьи, и жених должен представить своих родителей в законе с жареным поросенком целиком в знак доброй воли.
После этого При посещении семья невесты шлет подарки жениху. Подарки обычно бутылка ликера, овощи и фрукты, зеленый лук и пирожное. Они также включают голову, хвост, лапы и половину оригинального жареного поросенка, чтобы символизируют «начало и конец». Иногда даже присылают цыпленка внутри фонаря, но мы не совсем уверены, что означает этот подарок!
Расстрел невесты!Вот еще одна уникальная и довольно китайская свадебная традиция, о которой вы, вероятно, никогда не слышали оф — расстрел невесты! К счастью, невеста на самом деле не пострадала в этом.Жених должен выстрелить в нее 3 стрелами (без наконечников!) И после этого он ломает свой лук пополам. Он собирает упавшие стрелы и щелкает их пополам, как он сделал с луком, а это, по обычаю, означает что любовь пары будет вечной и нерушимой.
Дарение и принятие даров обручения (церемония обручения)Это предсвадебная церемония, которая проводится примерно за два-три месяца до свадьбы. свадьбе и служит официальным предложением жениха его будущей невесте. родители.Он идет к ней домой и дарит родителям подарки на помолвку, которые символизируют удачу и процветание. Вместе с подарками жених также дает им выкуп за невесту. платеж от него и его семьи, который он передает им в красном конверте.
Если родители невесты принимают подарки, это означает, что они формально принимают предложение жениха и соглашаются передать дочь на его попечение. Невеста ей даровано приданое, что означает, что с этого момента она получила собственность от родителей, чтобы начать новую жизнь замужней женщины.
Сбор невестыЭто предсвадебный Церемония проходит рано утром в большой день. Жених идет к дом невесты, чтобы забрать ее, и путешествие начинается с множества петард, гонги и барабаны. За женихом и ребенком следует шумное шествие. представляет желание пары иметь детей в будущем, гуляет впереди с ему. Некоторые из присоединившихся играют на музыкальных инструментах, а другие несут баннеры и фонари.Знаменитый китайский танцующий лев следует сзади создавая праздничную атмосферу, принося удачу и прогоняя зло духи.
Когда они наконец добираясь до дома невесты, жених находит ее в окружении некоторых из ее подруги, которые дразнят его и не хотят отдавать ее. Он торгуется с своих друзей, пока он не подкупит их конвертами с деньгами, и они сдать ему невесту. Затем будущие молодожены кланяются невесте. родители и вернуться в дом жениха.
Подарки от гостейЕсли есть был приглашен на китайскую свадьбу, что, вероятно, было первым делом. в твоей голове было, как выбрать подарок для пары. Выбор подарка для китайской свадьбы это просто, потому что чаще всего дарят красный конверт (называемый hongbao ) с деньгами. Деньги должны быть достаточно, чтобы покрыть расходы, связанные с вашим посещением, например, стоимость ваша еда, напитки и стоимость обычного подарка, который обычно доставляется на западной свадьбе.Если вас пригласили на китайскую свадьбу, обязательно вы дарите свой подарок в валюте, которую использует пара, чтобы у них не было беспокоиться о его изменении.
Завершение…
китайский свадьбы, как правило, отличаются друг от друга, поскольку некоторые пары традиционный маршрут, в то время как другие предпочитают более западный подход. Они также могут быть разные в зависимости от того, из какого региона пара. Каким бы ни был стиль быть, вы обязательно повеселитесь и вкусно покушаете! Есть на что посмотреть и наслаждайтесь, так что извлеките из этого максимум пользы, и одно можно сказать наверняка: китайский свадьба никогда не бывает скучной!
.