Начальная

Windows Commander

Far
WinNavigator
Frigate
Norton Commander
WinNC
Dos Navigator
Servant Salamander
Turbo Browser

Winamp, Skins, Plugins
Необходимые Утилиты
Текстовые редакторы
Юмор

File managers and best utilites

Крымскотатарская свадьба: «В горе и в радости». Крымскотатарская свадьба поздравления


Крымско-татарская свадьба

Свадьба для всех без исключения – серьёзный и ответственный шаг. Современный брачный обряд непременно сопровождается дорогими автомобилями, изысканными ресторанами и пышными нарядами. Также на сегодняшний день проходит и современная крымско-татарская свадьба. Однако многие традиции крымских татар до сих пор являются неотъемлемой частью свадебного обряда.

  Уважаемые мои читатели!

На сайте представлена только ознакомительная информация для создания оригинального и красивого свадебного праздника. Я ничего не продаю ;)

Где же купить? Найти и приобрести описанные в статьях аксессуары для торжества Вы можете в   Cпециальных интернет магазинах   где есть доставка по всей России

Свадебное действо крымско-татарского народа состоит из нескольких основных периодов: предсвадебный этап, сама свадьба и послесвадебные действия.

Традиционный предсвадебный период.

Под этим понятием подразумевается наличие таких торжественных мероприятий как:
Знакомство и выбор невесты.
Раньше молодые люди могли познакомиться на свадьбах и других праздниках. Там юноши присматривались к девушкам, выбирая себе невесту. Выбор молодого человека основывался не только на личной симпатии, также учитывалась репутация девушки и её семьи, а также трудолюбие, доброта, ум и другие черты избранницы. После того, как юноша одному из своих родственников назовёт имя понравившейся девушки, о семье и о характере невесты наводятся справки. Если молодые люди понравились друг другу, то события перетекают в сватовство.
Сёз кесим – сватовство.
Для этого со стороны жениха в гости к избраннице отправляются къудалар – сваты. Как правило, сваты – уважаемые люди. Это могут быть родственники молодого человека, которые посылаются в дом девушки, чтобы узнать о ней больше и обмениваются с родными невесты подарками. Если девушке понравился юноша, то она передаёт ему через посредников расшитый белый платок. Къудалар, в свою очередь, после её согласия, дарят девушке ювелирные украшения, духи и другие косметические средства, а также множество сладостей. Всё это обязательно красиво упаковывается и украшается лентами и бантами. Родственников жениха тоже не отпускают без презентов для юноши. Им предстоит передать молодому человеку несколько рубашек, носовых платков, которые украшены вышивкой, сделанной руками невесты, и несколько подносов с конфетами и выпечкой, которые также красиво завёрнуты в праздничную упаковку. После этого сваты удаляются, предварительно обсудив дату обручения.
Агъыр нишан – обручение.
По традиции агъыр нишан должен состояться через 2-3 недели после сватовства. Он также проходит в доме невесты. Къудалар, количество которых теперь около 15 человек, привозят девушке бохча – узел, который полон гостинцев, как для избранницы, так и для всех её родственников. А им взамен вручаются ответные подарки. Между сторонами обговариваются все детали и дата предстоящей свадьбы.
Вечер-прощание, который проводится в доме невесты.
Девушка показывает гостям, среди которых присутствуют и родственники юноши, своё приданое, которое готовится с самого рождения. Чем богаче семья невесты, тем больше и разнообразнее её приданое.
Хна геджеси – вечер окрашивания хной рук невесты.
Семьёй невесты накрывался стол и проводился ритуал окрашивания хной рук наречённой. Считается, чем сильнее разрисованы руки невесты, тем богаче будет совместная жизнь молодых. Остатками краски расписывались руки присутствующих девушек, желая им скорейшего замужества. Всё это проходит с песнями и танцами.
Траш геджеси.
А в доме жениха накануне свадьбы проходит древний обряд, согласно которому специально приглашенный парикмахер торжественно сбривает молодому человеку бороду. Сбривание бороды считается символом прощания с холостяцкой жизнью и приобретением статуса женатого мужчины. После процедуры родители обязательно благословляют своего сына на свадьбу.

Той - свадебная церемония.

Никях – мусульманский обряд бракосочетания
После всех подготовительных действий проводится никях – мусульманский обряд бракосочетания. Обычно никях проводится в доме невесты, где мулла – религиозный представитель мусульман – в присутствии близких родственников и свидетелей спрашивает у невесты и жениха, согласны ли они на брак.

Важно, что мулла трижды задаёт этот вопрос невесте. Первые два раза девушка должна молчать, а на третий ответить согласием. После ритуала молодые выходят к гостям.

В древности свадьбы проводились во дворах или прямо на улице. Создавался шатёр, из досок собирались столы и стулья, покрываясь коврами и скатертями. Столы ломились от всевозможных национальных блюд. Традиционно свадьба наших прабабушек и прадедушек длилась семь дней. Нынешние же крымско-татарские свадьбы сократились до двух дней.

Первый день празднуется на стороне невесты, а второй - на стороне её будущего мужа. Интересно, что на стороне невесты не должны присутствовать родители жениха, также как и родители девушки не могут находиться на свадьбе, проводимой в доме у молодого человека.

Крымско-татарская свадьба проходит без конкурсов и игр. Сценарии празднования двух свадебных дней похожи между собой. Нынешние свадебные мероприятия проводятся в ресторанах либо в шатрах. Молодые выбирают сами, в какой из дней будет проходить регистрация брака.

Обязательным остается никях – скрепление союза перед Всевышним. Этот обряд можно провести дома или в мечети.

Открытие свадебного торжества
Как и в первый, так и во второй день празднования, молодые появляются в помещении, где уже собрались гости и накрыты столы. Перед парой обязательно танцуют родственники, провожая их под музыку к столу. Той саиби – тамада - открывает свадьбу торжественной речью.

После этого приглашаются повара в фартуках, которые исполняют танец, держа в руках поварёшки. После них танцуют аякчилар – люди, которые обслуживают гостей во время торжества. А уж потом состоится открытие свадьбы, которое входит в обязанности ближайших родственников новобрачных. Если свадьба проходит на стороне невесты, открытие ложится на плечи её родственников, а если на стороне жениха, то выходят на площадку родные юноши.

Гости выходят к танцующим родственникам парами, заказывая музыкантам любую композицию, и вручают им деньги. В каждой руке должно быть по купюре любого наименования. Раньше все деньги, собранные таким путем, отдавались музыкантам в благодарность за обилие исполняемых мелодий. Сейчас же музыканты называют фиксированную цену за свои услуги, а деньги, «заработанные» родственниками, отдаются молодой семье.

Свадебное торжество
Тамадой периодически объявляются общие танцы, когда на площадку могут выйти все желающие, кроме жениха и невесты.

Ближе к полуночи гости смогут потанцевать и с молодыми. Первыми к новобрачным выходят их родители, вручая деньги и поздравляя, затем родственники и только потом к ним могут присоединиться оставшиеся гости. Обычно, выстраивается длинная очередь из желающих исполнить танец с новобрачными. Порой продолжительность таких танцев может составить несколько часов.

Завершение первого дня свадьбы
В заключение торжественного мероприятия всеми гостями исполняется крымско-татарский народный танец "Къоран" ("Хоровод"). Новоиспечённая семейная пара становится в центр, образуя вокруг себя хоровод из танцующих гостей. После этого молодые удаляются, также сопровождаемые народными композициями.

Принято, что после первого дня невеста остается ночевать в родительском доме, а после второго остается уже навсегда в новой семье. На этом свадебные действия не заканчиваются, впереди еще череда послесвадебных мероприятий.

Послесвадебный период.

Келин къавеси – кофе от невесты. На следующее утро невеста должна угостить своих новых родственников утренним кофе. Все приходят посмотреть на молодую женщину. Во время этого утреннего ритуала, девушка в знак уважения к родственникам мужа, целует им руки. Через два дня после самой свадьбы подружки невесты приходят проведать молодую женщину, вручая ей от матери гостинцы.

Затем, спустя некоторое время проводится Чагъыртув. Сначала в дом к жениху приезжают родители девушки, а потом ждут в гости молодых с родителями юноши.

Примечательно, что девушка на протяжении сорока дней после свадьбы не должна выходить за пределы дома своего мужа. Хотя сейчас редко придерживаются этого правила.

Старинная крымско-татарская свадьба состоит из множества обрядов и ритуалов, которые придают торжественность данному событию. Традиции хранят в себе многовековой опыт народа, который передавался от поколения к поколению, и несут в себе глубокий смысл.

Сегодня крымско-татарская церемония бракосочетания во многом отличается от старинной свадьбы, но все-таки многие обычаи при проведении свадебных мероприятий сохранились и по сей день. Обязательными остались сёз кесим, агъыр нишан, никях, келин къавеси и чагъыртув, а вот проведение хна геджеси и траш геджеси уже довольно редкое явление на свадьбах крымских татар.

Все торжественные события сопровождаются шумным весельем и танцами под национальную крымско-татарскую музыку. Каждая мелодия несет в себе определенную смысловую нагрузку. В целом, нынешняя свадьба крымских татар осталась такой же яркой и красочной, как и в далекие времена.

www.zelenaya-svadba.com

Поздравления на крымскотатарскую свадьбу

 Поздравления на крымскотатарскую свадьбу

Бледная кожа наделяет свою обладательницу неясной сверхъестественной аурой. Она придает девушкам элегантный, миловидный, соблазнительный вид. Во многих странах бледность считается признаком красоты. Из этой статьи вы узнаете, как сделать кожу лица бледной всего за несколько недель.

Природные способы придания лицу бледноты

1. Держитесь подальше от солнца. Кожа от этого темнеет. Если вы никак не можете удержаться или избежать пребывания на солнце, обязательно нанесите на кожу солнцезащитное средство с самым высоким SPF, которое только найдете (идеально будет с SPF 40 или выше). Не используйте спортивные солнцезащитные кремы — зачастую они жирны и плохо впитываются в кожу. Подберите что-нибудь полегче, например, из продукции фирмы Neutrogena или подобных ей марок.

 2. Надевайте больше одежды. Чем меньше кожа подвержена воздействию света, тем меньше вероятность, что то она получит загар или потемнеет. Когда будет слишком жарко, чтобы одеваться с ног до головы, обильно намазывайтесь солнцезащитным кремом.

 3. Проявляйте к своей коже заботу. Умывайте ее, увлажняйте и отшелушивайте. Здоровой коже проще быть бледной. С увлажнением стимулируется разрушение мертвых клеток кожи, взамен которых формируются новые. От этого кожа становится бледнее. Втирайте увлажняющий крем для увеличения притока крови.

 4. Измените свой внешний вид. Темная одежда и волосы будут контрастировать с кожей, делая ее визуально бледнее.

Делаем кожу лица бледной в домашних условиях

1. Используйте отбеливающий крем. Он и в самом деле способен отбелить кожу. Только внимательно читайте предостережения на этикетке, дабы выбрать наиболее безопасный для себя вариант.

 2. Лимон также может быть полезен в этом нехитром деле. Сбрызните лимоном, смешанным с небольшим количеством воды, места на теле, которым бы вы хотели придать бледность. Через несколько дней уже будет виден результат. Делайте эту простую процедуру 3 раза на день.

 3. Когда будете принимать ванну, насыпьте в воду 30 г пищевой соды. Хорошо лежать в такой воде в течение 10 минут раз в неделю.

 4. Если покрасить ногти лаком черного или темного цветов, например, пурпурным или темно-синим, это придаст контраст, при котором кожа рук будет казаться чуть бледнее.

 5. Пару раз за день натирайте руки овсяной крупой. Этим способом пользовались женщины в начале прошлого века для придания рукам белизны и мягкости.

 6. Есть прекрасный рецепт маски для лица. Смешайте одну часть молока с двумя частями муки. Оставьте смесь сохнуть на лице, пока она не засохнет, а затем смойте теплой водой.

 7. Вариант подороже — с молоком! Добавьте в ванну с теплой водой 2 литра молока и 4 стакана английской соли. Выполнять процедуру достаточно будет раз в неделю.

 8. В картофеле содержатся отбеливающие вещества, которые помогают избавиться от пятен, а также сделать цвет кожи светлее. Накладывайте на лицо ломтики сырого картофеля, или сделайте из него пасту (пюре) для нанесения. По прошествии 15 минут смывайте.

 9. Помидор является прекрасным природным отбеливателем. Можете протереть несколько томатов через сито, добавить несколько капель лимонного сока и нанесите получившуюся смесь на лицо. Для видимого эффекта делайте это на протяжение 15 дней.

 10. Замочите на ночь немного миндаля в воде. Затем разотрите его в пасту и смешайте либо с медом, либо с молоком. Получившуюся кашицу примените к лицу и шее. Когда она засохнет, бережно соскребите и умойтесь холодной водой.

 11. Поможет также мятная кашица, приготовить которую вовсе несложно. Для этого нужно просто измельчить листья мяты. После 20 минут наружного применения смойте ее холодной водой.

Также многим женщинам небезынтересно будет узнать о подборе макияжа для бледной кожи.

Тоже читают:

Вода в частном доме своими рука из скважины

Как сделать сцепление на лодочный мотор

Осенние цветы из бумаги своими руками схемы шаблоны

Фигурка белого медведя из дерева своими руками

Платье ванессы монторо схемы вязания крючком

facts-pro.ru

Крымскотатарский обряд «Свадьба» сценарий

Крымскотатарский обряд

«Свадьба»

Действие происходит в доме невесты.

 

Вступление: звучит мелодия «Такъсим».

Выходят ведущие.

1 девушка: Сегодня в нашем доме свадьба!

                      Сестры, братья, друзья!

                     Наряжайтесь скорее в обновы,

                     Приходите на праздник сюда!

2 девушка: Эй, музыканты, пусть звучит хайтарма!

                     Девушки и парни, веселитесь до утра.

                     Будет праздник здесь, угощение.

                     Угощение - наслаждение.

Звучит мелодия «Пешраф».

Девушки подружки исполняют «Танец со свечами».

 Под песню «Мисхор къызы» подружки и женщины выводят невесту на сцену и наряжают ее.

Выбегает на сцену мальчик и кричит:

- Едут, едут, гости едут!

На сцене начинается суета. Одни подруги уводят невесту за кулисы, а другие  встречают гостей.

 Под музыку марша входят друзья и гости жениха.

Друг жениха: Мераба, здравствуйте, хозяева.

Гостья: Мир вашему дому.

Подруга невесты: Добро пожаловать, гости дорогие.

Подруга 2: Хош кельдыныз, мы вас ждали.

Друг жениха: Мы приехали за невестой.

Подруга 1: Наша невеста очень красива.

                    Она добра и трудолюбива.

Подруга 2: Любит песни петь, танцевать

                    И в доме уют создавать.

Подруга 1: Как в мае роза прекрасна!

                     Как звезда на небе ясна!

                    Как роса она чиста!

                    Как солнышко людям мила!

Подруга 2: В том, что она трудолюбива вы можете убедиться, взглянув на приданое, которое молодая приготовила своими руками.

Подруги выносят сундучок с  приданым, гости рассматривают его.

Гостья: Действительно, невеста прекрасная рукодельница.

Друг: Сколько сшила, сколько связала! Да, лучше невесты нам не найти.

Подруга 1: Но без выкупа мы вам невесту не отдадим.

Звучит хайтарма, главная сваха одаривает подруг подарками (отрезы тканей  повязывает через плечо). Все пританцовывают.

Пдруга 2:  Какие прекрасные подарки. Так и быть, мы покажем вам невесту. Под мелодию  песни «Мисхор къызы» девушки выводят невесту.

Молла:   А сейчас, джемат,   позвольте мне совершить обручение,  обряд «Никях».  

Молла читает молитву.

Молла:  Арзы, дочь Али, согласна ли ты взять себе в мужья Асана, сына Бекира.

И лишь на третий раз невеста дает свое согласие.

Все: Быть свадьбе! Той оладжакъ.

Танцуют все.

Занавес закрывается.

 

              Встречаются два друга, Дилявер и Айдер.

 Дилявер: Селям, достым. Как дела твои? Как здоровье?

 Айдер: Сагъ  ол, все в порядке. А как твое здоровье?

Дилявер: Аллагъа шкур,  хорошо. Куда  это ты идешь такой нарядный, красивый?  Я вижу у тебя в руках подарок.

Айдер: Как? Ты не слышал новость? Мой друг Бекир сына женит.  Вчера свадьба была у невесты, а сегодня у жениха. Слышишь, музыка звучит. Поспешу -  ка   я, а не то опоздаю к началу торжества.

Дилявер: Ну, тогда поторопимся.  Я тоже среди почетных гостей.

Уходят.

                          Действие происходит в доме  жениха.

Звучит песня «Салгъыр бою». Занавес открывается.

 Выходят жених с друзьями и невеста с подругами. Рядом с невестой мальчик, держащий къоран. Звучит песня «Агълама келин» ( «Не плачь, невеста»). Девушки осыпают молодых сладостями и монетами.

Гости поздравляют молодых. Звучит песня «Къаршилав йыр».

Подруга 1: Сегодня, в день рождения семьи

                 Желаю вам и мира, и согласия,

                 Взаимопонимания, любви

                 И светлого, безоблачного счастья!

Друг:       Чтоб был у вас совет да лад,

                И дом всегда был полон чашей!

Гостя:    И чтоб в гостях у вас был рад

                И старше вас, и младше.

Подруга 2: А теперь мы танцем - песней

                   Вас поздравим еще раз.

                   Веселитесь молодые!

                   Ведь сегодня все для вас.

Звучит песня  «Бугунь той».

Исполняется «Танец четырех девушек».

Звучит дуэт «Эльмаз»

Танец «Агъыр ава - Хайтарма».

Заканчивается действие заключительным танцем «Къоран».

infourok.ru

«В горе и в радости»

Не так давно довелось побывать на крымскотатарской свадьбе в степном Крыму. Арсен и Сабина любезно пригласили разделить с ними радость. Свадьба у крымских татар, это не просто торжество, а еще и центр знакомств (порою – на всю жизнь), и место общения друзей и родных. Из-за того, что у раскиданных волей судьбы по всему Крыму людей нет возможности часто видеться, на свадьбу обязательно съезжается вся родня и приглашенные друзья.

Оговорюсь сразу, мне и раньше доводилось присутствовать на крымскотатрских свадьбах и беседовать со стариками на тему торжеств, проводимых в Крыму. Но свадьба молодых людей Сабины и Арсена и ситуация, сложившаяся на данный момент в Крыму, натолкнули меня на мысль рассказать об обрядах, проводимых на родине этого стойкого, но в то же время очень миролюбивого и открытого народа.

Как праздновали и празднуют это торжество крымские татары, проживающие в сельской местности, после возвращения из мест депортации в родной Крым в прошлом веке и сейчас?

Что изменилось в обрядах и как повлияла ситуация, сложившаяся на полуострове в последние полтора с лишним года на проведение свадеб?

Несколько лет назад местный старожил Решат-агъа, вернувшийся в Крым еще в конце 60-х, на одной из таких свадеб поведал мне, как проходили здесь в 70-е годы подобные мероприятия. «В те годы для нас (для тех, кто на тот момент сумел вернуться в Крым из мест депортации – прим. авт.) существовал неписанный закон. Твоя вторая половинка, которую ты выбираешь для жизни, непременно должна была быть из мест высылки (Узбекистана, Таджикистана и пр.) Так, после каждой крымской свадьбы количество крымских татар, вернувшихся на родину, увеличивалось, как минимум, на одного человека», – рассказывал он.

Подготовка к торжеству начиналась с определения даты свадьбы, весть о которой «цыганской почтой» разносилась по всему полуострову. Шатер и столы накрывались, как минимум, на 200-350 человек. Люди не жили богато, что было в принципе невозможно в Советском Союзе для простого люда, но сыграть свадьбу было делом чести.

«Сколько приедет гостей, никто точно сказать не мог, знали только, что будет их много. К назначенному времени к большому удивлению соседей (заселивших полуостров после депортации коренных народов), не видевших такого количества крымских татар, со всех уголков Крыма съезжались абсолютно незнакомые друг другу люди: на легковых машинах, у кого они были, или в наполненных до отказа грузовиках – это был аналог наших современных маршруток! (Смеется –​ прим. авт.) Большинство из них впервые видели как жениха с невестой, так и других гостей. Это был практически единственный способ, находясь в Крыму на тот момент в таком малом количестве, не потерять свой язык, самобытность и сохранить традиции. И, конечно же, способ общения и обмена информацией в те нелегкие для нашего народа годы», – делился воспоминаниями Решат-агъа.

Нельзя сказать, что традиции и обряды крымских татар местное славянское население понимало, одобряло или хотя бы воспринимало спокойно. Даже шутки крымских татар в те времена воспринимались неоднозначно. К примеру, ныне покойный Смаил-агъа, который при подготовке места под свадебный шатер для женитьбы сына на вопрос проходившего мимо председателя сельского совета: «Дедушка, для чего место расчищаешь?» – шутя, ответил: «Да вот, вертолет собираюсь покупать, площадку готовлю!». Его ответ был воспринят с полной серьезностью и донесен в вышестоящие органы. Рассказывали, что переполох был тогда на весь район.

Сабина и Арсен готовились к своей свадьбе тщательно и с волнением. Если в 70-е годы свадебный наряд крымскотатарской невесты в Крыму ничем не отличался от десятков тысяч невест СССР, и максимум, что могли позволить себе невесты, так это надеть на белое платьице кушак – семейную реликвию, каким-то чудом сохранившуюся во время депортации, то сейчас многие девушки стараются, соблюдая традиции, надеть национальный наряд или стилизовать платье соответствующим образом. Сабина очень хотела, чтобы ее платье было красного цвета с национальной вышивкой, как заведено у крымских татар, и на голове красовалась феска (женский головной убор). Стоит это недешево, но когда есть огромное желание, выход всегда можно найти. Арсен тоже использовал национальные элементы в своем костюме, появившись перед избранницей в къалпаке (головной убор) и с красным кушаком на поясе.

«В горе и в радости, в богатстве и в бедности, в болезни и в здравии, пока смерть не разлучит…» – такую клятву читал регистратор в ЗАГСе 40 с лишним лет назад. Читает и сейчас. У крымских татар этот обряд бракосочетания вошел в традицию, но не является основным.

Обязательный для крымских татар свадебный обряд «никях» – религиозное освящение брака, которое, обычно, проводит мулла (или муфтий). И даже в безбожные годы атеизма и борьбы с религией крымские татары не выдавали свою дочь замуж без проведения Никяха. В те годы мулла (обычно это местный, всеми уважаемый, знающий молитвы и обряды мусульманин из числа крымских татар) проводил обряд в доме невесты. Сейчас никях проводят в мечетях. Но в сельской местности, в основном, сохранился обычай его проведения дома.

У Сабины и Арсена никях тоже проходил в доме невесты в присутствии свидетелей-мужчин с обеих сторон. После проведения обряда мулла попросил Сабину по традиции, поцеловать Арсену, теперь уже мужу, руку.

Есть у крымских татар такое понятие как «мехир» – подарок, который муж должен сделать жене. Во время церемонии мулла спросил Сабину, что она хочет получить в подарок от мужа. Сабина скромно ответила, что она и так уже счастлива и колечка будет достаточно. Арсен же дал слово выполнить обещание в оговоренный срок. В противном случае для него это тяжкий грех, и «на том свете» за это с него будет строгий спрос.

«В послевоенное время в депортации и в первые годы жизни после возвращения в Крым о «мехире» не могло быть и речи, – уточнял Решат-агъа, рассказывая о традициях. – Не помню чтобы проводились и «Хна геджеси» – «Ночь хны» и «Тыраш акъшамы» – «Вечер бритья жениха» (это своего рода мальчишники и девишники – прим. авт.) не до этого тогда было. Сейчас, как никогда, пришло время молодых возрождать нашу культуру и обряды».

Свадьба как раньше, так и сейчас состоит, из двух частей: свадебного пира в доме невесты, а потом и на стороне жениха. При этом традиция требует, чтобы родители присутствовали только каждый на своей стороне торжества.

На следующий день после первого дня свадьбы Арсен приехал забрать невесту к себе на празднование второй части свадьбы. Здесь наступает грустный момент прощания с дочкой. По обычаю, когда невеста выходит из родительского дома, отец завязывает ей на пояс платок. По воле судьбы, Сабина рано лишилась отца, и эту волнительную миссию выполняет брат. В этом месте, наверное, во все времена плакали, плачут и будут плакать все невесты и ее близкие родственники, особенно папы.

По прибытии в дом жениха, отец Арсена снял с Сабины повязанный при проводах на ее талию платок, и встретил ее уже как свою дочь.

К родителям жениха Сабину также сопровождал мальчик с Кораном. Это самый маленький представитель семьи невесты, Бекир. По приезду мама жениха должна была выкупить у него Коран. Хотя торг в этом случае неуместен, так как за книгу дают определенную цену, видно было, что Бекир волновался. Ведь он вез вещь, которая станет главной семейной реликвией в новом доме его сестры.

Проведение свадеб в балагане (шатре) было, фактически, единственно возможным в Крыму в реалиях 70-х годов с учетом количества прибывающих гостей. Сейчас возможности намного шире. В распоряжении хозяев торжеств мобильные палатки, кафе, рестораны и банкетные залы, в зависимости от финансовых возможностей семьи. В сельской местности выбор не так велик. Так как семья невесты живет в селе рядом с райцентром, свадьба Сабины и Арсена на стороне невесты проходила в кафе этого районного центра. Национальную кухню в этот раз оценить не удалось в силу того, что ассортимент блюд был ограничен совсем не крымскотатарским меню ресторана.

Гостей, по традиции, непременно встречали «Къаршылав авасы» – это мелодия встречи гостей, и провожали маршем «Ёл авасы». Приглашенные поздравляли, прежде всего, родителей молодоженов с тем, что вырастили и воспитали таких замечательных молодых людей и теперь имеют счастье женить их.

Несмотря на то, что крымские татары очень ответственно относятся к своим традициям, церемония свадьбы подверглась и современным веяниям.

Так появилась традиция разрезания молодоженами свадебного торта и угощение родителей его первым кусочком в знак благодарности. Но наши молодожены и здесь отличились, заказав торт с национальным орнаментом.

Сабина так же постаралась оформить свою свадьбу в патриотическом стиле с использованием национальной символики и соответствующей цветовой гаммы.

По традиции на крымскотатарской свадьбе очень много танцуют. Если раньше практически не было ведущих и конкурсов, сейчас это уже часто практикуется. Но есть вещи, которые не меняются. Например, кульминационный момент – танец жениха с невестой, который называется «Агъыр ава ве Хайтарма» (Медленный танец и Хайтарма). Чувствовалось, что Сабина и здесь подошла к делу со всей ответственностью. С особой грацией невесты, она легко и непринужденно держалась в танце. В конце свадьбы все вместе исполнили танец «Хоран», взявшись за руки и заключив молодых в центр круга.

В свадебные танцы сейчас вплетаются также мелодии и исполнители песен других народов. Так, танцуя под крымскотатарскую Хайтарму и выплясывая под «Гуляночку» Верки Сердючки, крымские татары верят и надеются, что все будет хорошо, и им под силу пережить любые трудности. Потому что они на родине, они у себя дома и никакая сила не способна выбить у них почву из-под ног. Ведь продолжение рода и сохранение традиций – это залог выживания и процветания нации.

Нужно заметить, что после аннексии Крыма с приходом «новой власти» настроения народа тоже изменились. В воздухе появилось какое-то едва уловимое напряжение, которое передается тебе в улыбке соседа, сидящего рядом, во взгляде стариков, с надеждой и тревогой наблюдающих за молодоженами, в застывшем с вопросом взгляде мамы, «что ждет ее ребенка и какова будет судьба ее еще пока не родившихся внуков в новых реалиях этой жизни?».

Но крымские татары, наученные нелегкой судьбой, умеют мобилизоваться и помнят, что ничего этом мире и в обществе не происходит само по себе. Они понимают, что каждая свадьба, проведенная в национальном стиле и с учетом традиций, окажет влияние, как минимум, на присутствующих на ней людей, укрепляя веру и объединяя народ и в горе, и в радости.

ru.krymr.com

Венера Бекир - "РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ КРЫМСКИХ ТАТАР"/Татарский язык/Татарский мир/Tatarica

Речевой этикет такой обычный в ежедневном обращении крымских татар, таит в себе лингвистический феномен: приветствия, поздравления, прощания, извинения, похвала, выражения благодарности, соболезнования и. др. можно объединить по одному признаку — во всех этикетных ситуациях прослеживается пожелание добра в адрес собеседника. Когда мы здороваемся, то желаем человеку, которого приветствуем мира и благополучия т. к. традиционное мусульманское приветствие «Селям алейкум!» и означает в переводе с арабского — «Мир вам!». Вежливый ответ как бы подтверждает пожелание, возвращает сторицей пожелавшему: «Алейкум селям!» («Мир и вам!»). Скольким людям за день скажем мы «Селям» или «Мераба» и дому в который пришли, отдадим дань почтения: «Селям алейкум эвинизге!» («Мир вашему дому!»).

Способность наделять все окружающее душой досталась нам от предков для которых каждый камень каждое дерево жило своей неповторимой жизнью (а разве они были не правы?). Поэтому потревожить источник после наступления темноты можно лишь по уважительной причине: «Селям алейкум сизге! Алейкум селям бизге. Эвимизде мусафир бар, сувгъа кельдим сизге». И навещая могилы родных не оставим без почтения мир ушедших: «Селям алейкум эхли къубыр!», «Алейкум селям эхли дюнья!». От того как мы здороваемся зависит отношение к нам окружающих, но это только это порог вежливости.

Жизнь крымского татарина как бы соткана из бесчисленных пожеланий. Еще не родился ребенок а ему уже желают: «Огьлан олсун къыз олсуи. эль, аягъы поз олсун!». «Алла текмиль мучесинде берсин!». Сколько любви и уважения к еще не родившегося соотечественнику «Будь здоров будущий человек!». Но вот ребенок родился, надо поздравить родителей, близких: «Козюннз айдын!», «Алла хайырлы этсин!», «Алла багъышласын!», «Алла фсрасыны костерсин!», «Огьлунъызы' (къызыиъызны) ферасынъы корюнънз!». Любое из этих пожеланий украсит наш язык, радость и надежда в них: «Алла узакъ омюр берсин сана эвляд». Пришло время дать, ребенку имя и вот новое пожелание «Адынен къарт олсун!». Обряд инициации также отмечен пожеланиями «Козюнъиз айдын!, Алла хайырлы этсин!», «Алла къабул этсин!» - говорят родителям «Машалла саньа энди акъай олдунъ!» -добавляют для малыша.

Одним из значительных событий в жизни становится вступление в брак. Церемонии начинаются задолго до свадьбы засватанным парню и девушке, их родителям говорят «Нишам хайырлы олсун!», «Алла такъымынен косьтерснн!». Пусть ничто не расстроит готовящегося торжества. А сколько пожелании припасено на свадьбу? «Энйли-гииъизге ярасын!», «Алла узакъ омюр берсин!», «Дерт-беля корьмень!» и для родителей: «Келин (киев бала) кьаерлы олсун!», «Алла балаларыгызнынъ, ферасынъы косьтерсынъ!». Но желает не только поздравляющий! Во всех этих ситуациях предусмотрены и ответы: «Айдында олунъ!, Алла разы олсунь!, Дарысы сизге олсунъ!». В праздничный день поцелуйте руку вашим родителям, бабушкам и дедушкам, старшим, почтительно поздравьте их «Байрам шерефлеринънз мубарек олсун!» «Байрамларынъыз хайерлы олсун!» и разве не приятно будет услышать в ответ их благодарное «Сизге де хайырлы олсун!». а от стариков: «Чокъ байрамларгьа ет!».

Почитание старших одна из самых примечательных и благородных черт нашего народа, неправда ли?

ВЫ КУПИЛИ ДОМ а значит услышите: «Эйилигинънзге ярасын!», «Алла хайырлы этсин!», «Эйнллик-сагълыгьнсн отурын!». А если нет. то не огорчайтесь, поздравьте от всей души счастливчика и он ответит вам: «Дарысы сизге олсун!» или в избытке чувств: «Даа яхшысы сизге олсун!» — Вам обязательно повезет!

А вот в этом доме живет крымский татарин. Вон он что-то мастерит во дворе: «Иш къолай кельсынъ!». Он ответит: «Алла разы олсунъ (а шутник ответит: «Къолай олса, къолунъыз-да олсун») и пригласит в дом. «Селям алейкум эвинизге!» (это — дому). «Акъшам шерефлерпнььп олсун!» (это — его обитателям). «Берекетли олсун!» (это — хозяйке, готовящей ужин), «Хош келъдинъыз» скажут все. «Хош-сефа кельдинъыз». Вам обязательно подадут ароматный кофе, а на слова благодарности ответят: «Афистлср олсунъ» (Кстати, этот вид «пожалуйста» распространяется только на напитки). Гостеприимная хозяйка уговорит вас поужинать и, подавая на стол дымящиеся аппетитные блюда, скажет: «Аш татлы олсун!». А уж поблагодарить за угощение наш народ умеет: «Эль-хамдюлля берекет берсин», «Алла берекет берсин!», «Хали-Ибраим берекет берсин», «Алла бинь берекетин берсин!», «Кисенъизге берекет» и специально для хозяйки: «Къолунъызгъа сагълыкъ, козюнъизге ярыкъ», «Аш олсун» ответят вам и тут же предложат еще что-нибудь.

Поздним вечером, с неохотой отпуская гостя, хозяева обмениваются с ним десятком пожеланий. Уходящий пожелает: «Сагълыкън ен къал ынъыз!» или «Яхты къалынъыз», «Геджснъиз хайырлы олсун». остающиеся — «Сагьлыкънен барыньыз («Яхшы барынъыз»), «Ханыргъа къаршы». А если провожают в дальнюю дорогу, то: «Огъурлар олсун», «Алла къолай кетиршн», «Ёлунъыз ачыкъ олсун!». Люди старшего поколения могут добавить «Алла душмандан къорчаласын!». «Алла душмангъа расткстирмесин!», «Алла шейтангьа уйдурмасын!», «Алла ярамагьа расткстирмесин!»... Пожеланий такого рода очень и очень много. Дороги раньше, как, впрочем, и сейчас, не отличались спокойствием.

Любую, новую вещь, будь то одежда, обувь, предметы быта, мебель, оценивают и одобряют окружающие: «Эйилпкпен кийнп парланъ!», «Эйиликнен кппинъиз!», «Эйилик — сагьлыкьпеп кийип парланъ!», «Устюнъизде ипрансын!» (о вещах), «Эйшшк-сагълыкънеи къулланынъыз», «Эйиликнен къулланъынъыз» (об остальном). Отвечают обычно: «Даа яхшысы сизге олсун». В виде пожелания выражается также благодарность за разного рода услуги. Здесь даже предусмотрен возрастной ценз: «Сагъ олунъыз!», «Алла энилпиъизни къайтарсып!», «Эйилигинъиз опонъизге чыкъсын!», «Алла сагълыгъынызны берсин!», «Алла мурадынъызны берсин» скажут взрослому, «Балабан акьан ол» скажут малышу.

И похвалить, оказывается, можно пожеланием: «Агъызынъызгъа бал!» — тому, кто красиво рассказывает, хвалит, говорит комплименты: «Адынъен къарт ол!». Это одобрение имени. «Хаста хатнрине тюшмесин» — это уже не о человеке, а о соленьях. «Эшкъ олсун!» — похвалят музыкантов, то же скажут в адрес отличившегося человека. Но вот что интересно, в этом пожелании важна интонация. Измените тон и похвала обернется осуждением. А что можно пожелать тому, кто приносит домой свой заработок? — «Алла къазанчынъы арттырсын!», «Арды гурь олсун!». Последнее впрочем, можно отнести также к чему-либо новому, но измеримому.

Пожелания сопровождают нас например: при чихании; «Чокъ яшанъыз», после купания: «Сагълыкъ сувлар олсун!», особо отметят побрившегося человека: «Саатълер олсун!», «Сув тендиристли айлар олсун», «Берекетли айлар олсун» и другими пожеланиями поздравляют друг друга в начале месяца (по мусульманскому календарю — новолуние). Особую группу составляют заклинания в виде пожеланий. Автоматически, ничуть не задумываясь, предваряем мы рассказ увиденного сна скороговоркой произнесенным: «Хайыр эйилнкке олсун!». Ужасаясь услышанному или увиденному мы предохраняем себя от подобного пожеланием; «Алла сакьласын!» или «Алла коръсетмесин!». Оберегая себя и окружающих от несчастных случаев, грабежа и насилия, женщины сопровождают рассказы об этом словами: «Алла хазадан — белядан сакъласын!», «Алла душмандан къорчаласын!», «Алла душманымнынь да къапусына догьрутмасын!».

Когда речь заходит об увечьях, физических недостатках: «Ольчюси ташкьа!», «Юзюньшге гулъ!», «Мындан иракъ олсун!», «Айтылгьан еринден иракь олсун!» и такое примечательное пожелание: «Къаф дагънынъ артына кетснн». Если несчастье все-таки произошло, то, стараясь примириться с этим, могут сказать: «Оладжакъ къаза бунынънен битсин!». «Алла бетеринден сакъласын».

Хлеб, пища не должны быть осквернены, пусть даже нечаянно сказанным неприличием, необдуманно выбранной темой за столом. Поэтому, если это случилось или избежать подобного невозможно, говорят: «Аштан нракь олсун» или «Софрадан пракь олсун». или «Ниметтен ирам, олсун». Наши предки, по-видимому, считали, что вовремя оказанное слово способно выручить из беды. Мы же таким образом выражаем наилучшее отношение к собеседнику, друзьям, близким, и даже врагам. К сожалению, радость возвращения на Родину омрачается порой величайшим горем, потерей близких. И вот приходят соседи, еще плохо знающие друг друга, в дом с не распакованной мебелью, с полупустыми комнатами, с недостроенными фасадами, в дом? где не справлялось новоселье, но уже облаченный в траур, и вместо приветствия говорят: «Алла сабыр бсрснн», вместо поздравления: «Алла рамет эйлссин» (о покойном) и после погребения: «Эмир алла, башынъыз сагь олсун». Пусть не повторится горе в этом доме. И поблагодарят сквозь слезы родные: «Достлар сагь олсун» — «Будьте и вы здоровы, друзья», те кто пришел разделить горе.

Потом, долгие годы вспоминая человека, так и не надышавшегося воздухом Родины, но ставшего прахом родной земли, мы как и многие поколения до нас, поминая покойного, будем желать ему: «Алла джаныны рамет эйлесин», «Яткьан ери дженнет олсун», «Нурлар нчнндс ятсын», «Геджелерн куньдюз олсун», «Геджелерн енгиль олсун», «Геджелерпен ёлгьа сыкъмасын». Здесь уместно напомнить, что не мусульмане, если они при жизни были достойными людьми, поминаются: «Атеши енгиль олсун», ну а если покойник был плохим, то уж — «Эшек дженнетпне кетсин». ничего не поделаешь.

Отвлечемся от грустного, ведь «дува» делают и по другим, более приятным причинам. При покупке дома, например, или при рождении ребенка, или при бракосочетании, и в связи с другими событиями в жизни семьи. «Алла кьабул этсин», «Усталар, пирлер джанына тпйсин». «Джеми кечмишлернинь джанына тийснн», «Мухтадж олюлериинъ джанына тпйсин», «Асан -Уссеин джанына тийснн», «Айше - Фатманынъ джанына тийсин» — такие посвящения нередко можно услышать от людей пожилых, уж они-то знают, что «усталар, пирлер» — это святые покровители ремёсел;«джеми— кечмишлер» — предки; Асан - Уссеин, Айше Фатма — святые великомученики; а «мухтадж олюлер» — покойные, нуждающиеся в поминании.

Может показаться, что все эти пожелания, а приведенные в статье — лишь их небольшая часть, словесная шелуха, и не стоит забивать ею голову, но за ними наше прошлое, наша история, наши корни.

«Эйилигиньнз юрсин» («Извините, если вы считаете, что напрасно потратили время на эту статью»). Если вы читали ее с интересом: «Сагь олунь», а если в слух, то: «Агьызыньыэгъа сагълык, козюньшге ярыкь».

 

tatarica.narod.ru

её обычаи и традиции — журнал "Рутвет"

Оглавление:

  1. Сватовство у крымских татар
  2. Подготовка к свадьбе
  3. Крымско-татарская свадьба
  4. «Головы жениха»

Современная, например, крымско-татарская свадьба 2015 года больше ассоциируется с диктуемыми модой атрибутами:

  • роскошным лимузином;
  • нарядным кортежем;
  • большим количеством шампанского;
  • белоснежным нарядом невесты;
  • обручальными кольцами;
  • ЗАГСом;
  • никях в мечети.

Так, постепенно, шаг за шагом, крымские татары отдаляются от древних обрядов и традиций, которые их пращуры тщательно блюли и передавали следующим поколениям. Однако о традициях не стоит забывать, тем более о таких ярких.

Сватовство у крымских татар

 Перед свадьбой молодым нужно было пройти ряд этапов:

  • знакомство и выбор невесты;
  • «сёз кесим» –  сватовство;
  • «агъыр нишан» или «нишан» –  обручение;
  • жертвоприношение;
  • «дува» –  молебен;
  • прощальный вечер в доме невесты;
  • обряд окрашивания хной невесты.

На выбор супругов большое влияние оказывала репутация семьи и общественное мнение. Ценилось богатство семьи, но не только оно, важна была «порода», её корни.

Близкие по крови браки никогда не допускались у крымских татар. Заглядывали далеко в родословную, чтобы не жениться на троюродной кузине, иначе, крепкого потомства не видать.

Если родители одобряли выбор сына, то в дом потенциальной невесты засылали сватов. Сёз кесим был решающим этапом выбора невесты, после чего уже не за горами была крымско-татарская свадьба. Сватами выбирались уважаемые люди.

У крымских татар исторически было запрещено насильно выдавать замуж.

Во время визита сватов невеста стояла за ширмой и сама провозглашала – согласна она или нет. После троекратного вопроса сватов в случае согласия она показывала родителям из-за ширмы кончик платья, а при несогласии хранила молчание, отцу же приходилось находить предлог для отказа. Если девушка и родители соглашались, то она вручала послам собственноручно вышитый платочек. Те же взамен передавали ей подарок от жениха:

  • платье;
  • платок;
  • золотое кольцо;
  • отрез ткани.

То есть помолвка происходила при обоюдном согласии сторон. Чуть позже заключался агъыр нишан – сваты приносили узел с подарками для невесты и её родственников, вплоть до грудных детей. Подарки для невесты обычно бывали золотые. А родственники невесты готовили свои подарки для семьи жениха.

Видео о крымско-татарской свадьбе

Подготовка к свадьбе

Затем обе стороны начинали подготовку к свадьбе. Невеста с родными и подругами готовили приданое. За два дня до свадьбы в присутствии свах жениха проводился ритуал с хной, а затем для них накрывали стол. После застолья разводили хну, а подруги невесты пели обрядовую песню.

Хной невесте окрашивали кончики пальцев (обычно рук, но кое-где и ног) и волосы – это действо схоже со свадебной традицией Азербайджана. В канун свадьбы в доме невесты был прощальный вечер, где были и представители жениха, но без него. В комнате для приданого им могли поинтересоваться гости. Прощание проходило с песнями и танцами до утра, а наутро подъезжала подвода за невестой и приданым от жениха.

Крымско-татарская свадьба

Никях (сама свадьба) в некоторых районах происходил в доме невесты. После облачения в свадебный наряд невеста прощалась с матерью, а та её благословляла. Затем отец опоясывал дочь серебряным поясом. После этого укрытую марамой невесту усаживали в празднично украшенный фаэтон, где сидел маленький мальчик, держащий в руках Коран. Фаэтон сопровождали подводы с приданым и близкими родственниками, вся процессия направлялась в дом жениха, где и происходил «той» - свадебный обряд.

Раньше он растягивался на неделю, а потом сократился до 3 дней.

Возвещали о предстоящей свадьбе всадники, которым мать жениха перебрасывала через плечо полотенце.

Все ожидали прибытия невесты. У ворот дома жениха свадебный поезд встречали маршем музыканты.  Невесту в дом жениха вводили близкие родственники, а его родители встречали её у дверей. Мать жениха посыпала девушку монетами, сладостями, пшеницей. Мальчик, вёзший Коран, получал за него большой подарок. Невесту отводили в комнату, где свершался никях, если он уже не был совершён в доме невесты. После этого начиналась собственно свадьба. Гостей на столах ждали:

  • сарма;
  • чебуреки;
  • шашлыки;
  • долма;
  • отварное мясо;
  • печенье курабье и т. д.

Мать жениха направлялась в комнату невесты, старшая из сопровождающих последней приоткрывала для неё покрывало, а свекровь клала в рот невестке какую-нибудь сладость. Выпив кофе, она уходила, а затем присылала в эту комнату угощение.

«Головы жениха»

Когда невеста уже прибыла в дом жениха, его приближённые, называемые «головами жениха», начинали готовиться брить его (жених к тому моменту должен был вернуться от родственников). Бритьё символизировало прощание с жизнью холостяка и переход в иной социальный статус. С помощью друзей жених затем переодевался, после чего обходил родителей и всех присутствующих стариков и каждому целовал руки. Отец с матерью благословляли жениха, а отец водружал ему на голову шапку. Одновременно с этим в комнате для жениха и друзей накрывался стол.

Насытившись угощением, молодёжь выходила во двор с музыкантами, где исполняла песню: «Выходи, жених!», несколько раз её повторяя. Наконец, жених выходил и удалялся со свадьбы с друзьями на холостяцкую пирушку. Обычно развлекались они где-нибудь на природе, вдали от дома, устраивая различные соревнования.

Невесту после ужина отводили в комнату, где она совершала омовение и читала молитвы. Затем её переодевали в другое дорогое, красивое платье (подарок от жениха), а сверху набрасывали покрывало.

Случались курьёзы – пользуясь тем, что невеста была скрыта от всех покрывалом, родители невесты показывали младшую дочь, а на свадьбе подсаживали старшую. Но чтобы не нести убытков от затрат на свадьбу, «не ту невесту» родителям не возвращали.

Итак, невеста сидела за занавесом, ожидая жениха. Следовало застолье с песнями, танцами, разговорами, потом гости начинали расходиться. Жениха же подводили к невесте с песнями только около полуночи.

Наутро музыканты будили молодых. Те вставали, умывались, после чего жених присоединялся к молодёжи. А невесту окружали свахи, одевали её в ещё более дорогое платье, после чего давали сигнал, что она готова к появлению родителей мужа.

А Вам понравились традиции крымско-татарской свадьбы? Поделитесь своим мнением в комментариях.

Видео о свадьбе у крымских татар

www.rutvet.ru


Смотрите также

 

..:::Новинки:::..

Windows Commander 5.11 Свежая версия.

Новая версия
IrfanView 3.75 (рус)

Обновление текстового редактора TextEd, уже 1.75a

System mechanic 3.7f
Новая версия

Обновление плагинов для WC, смотрим :-)

Весь Winamp
Посетите новый сайт.

WinRaR 3.00
Релиз уже здесь

PowerDesk 4.0 free
Просто - напросто сильный upgrade проводника.

..:::Счетчики:::..

 

     

 

 

.